1 000:00,000 --> 00:00:03,531 Seminar 3 - Dinosaus and the Bible www.drdino.com - Dr. Kent Hovind (Finnish) 2 00:00:03,631 --> 00:00:08,975 Monien vuosien ajan dinosaurusfossiilien ajateltiin olevan ongelma Raamatulle. 3 00:00:09,075 --> 00:00:10,861 Hei! Minun nimi on Eric. 4 00:00:10,961 --> 00:00:13,213 Tulette nyt näkemään vakuuttavan seminaarin, - 5 00:00:13,313 --> 00:00:16,803 joka käsittelee tri Hovindin 30 vuoden tutkimustyötä. 6 00:00:16,903 --> 00:00:19,635 Se kertoo tutkimusalasta nimeltä kryptoeläintiede, jossa - 7 00:00:19,735 --> 00:00:21,920 tutkitaan piilossa olevia eläimiä. 8 00:00:22,021 --> 00:00:26,493 Tämän seminaarin nimi on: DINOSAURUKSET JA RAAMATTU 9 00:00:27,377 --> 00:00:35,371 Dinosaurukset ja Raamattu Seminaari 3a www.drdino.com - Tri. Kent Hovind Suomi 10 00:00:37,748 --> 00:00:43,987 Joitakin kohtia tekstityksessä on merkitty * -merkillä Se merkitsee, että siitä on inetrnet linkki mainittuna aivan seminaarin lopussa 11 00:00:49,043 --> 00:00:54,721 Tervetuloa! On kunnia olla täällä Indianassa. 12 00:00:54,821 --> 00:00:59,058 Kuinka moni on nähnyt jonkun seminaareistani tai videoistani aiemmin? 13 00:00:59,158 --> 00:01:01,437 Kuinka moni ei ole koskaan nähnyt? 14 00:01:01,537 --> 00:01:05,230 Ja kuinka moni ei ymmärrä tähän asti esitettyjä kysymyksiä? 15 00:01:05,331 --> 00:01:08,334 Samat kolme, kuin eilen. 16 00:01:08,434 --> 00:01:11,337 Nimeni on Kent Hovind. Opetin luonnontieteitä lukiossa 15 vuotta. 17 00:01:11,437 --> 00:01:14,607 Ja nyt viimeiset 16 vuotta olen toiminut evankelistana. 18 00:01:14,707 --> 00:01:19,646 Puhun noin 900 kertaa vuodessa aiheista luomisoppi, evoluutio ja dinosaurukset. 19 00:01:19,746 --> 00:01:21,577 Minun kantani on, että Raamattu on - 20 00:01:21,677 --> 00:01:24,053 kirjaimellisesti totta ja tieteellisesti täsmällinen. 21 00:01:24,153 --> 00:01:26,310 Evoluutioteoria, jota opetetaan kouluissamme, joka - 22 00:01:26,410 --> 00:01:28,922 rikkoo perustuslain ensimmäistä lisäystä, - 23 00:01:29,022 --> 00:01:34,127 on maailmanhistorian typerin ja vaarallisin uskonto. 24 00:01:34,227 --> 00:01:37,027 Asun Pensacolassa, Floridassa. Minulla on kolme lasta, yksi kutakin. 25 00:01:37,127 --> 00:01:39,279 Olen saanut heidät kaikki naimisiin ja koirakin kuoli. 26 00:01:39,379 --> 00:01:41,301 Kiitos Jumalalle, että selvisin! Nyt olen vapaa. 27 00:01:41,401 --> 00:01:44,298 Tällä hetkellä meillä on neljä lastenlasta ja se on Jumalan palkkio siitä, - 28 00:01:44,398 --> 00:01:46,639 ettet tappanut omia lapsiasi, kun teki mieli tehdä niin. 29 00:01:46,739 --> 00:01:48,835 Joten vanhemmat kestäkää! - Se on sen arvoista! 30 00:01:48,935 --> 00:01:52,045 He kaikki asuvat lähelläni ja ovat työssä järjestössäni. 31 00:01:52,145 --> 00:01:54,547 On upeata, kun on lapsia, jotka rakastavat Herraa. 32 00:01:54,647 --> 00:01:58,117 Heistä on yksi tuossa pöydän luona ja toinen hoitaa kameraa. 33 00:01:58,217 --> 00:02:00,302 Meillä on Pensacolassa, Floridassa: 34 00:02:00,402 --> 00:02:02,387 Dinosaur Adventure Land (Dinosaurus Seikkailumaa). 35 00:02:02,488 --> 00:02:06,555 Pidän dinosauruksista. Puhelinnumeromme on: 1-850-479-3466 36 00:02:06,968 --> 00:02:09,294 ja kotisivumme on: www.drdino.com 37 00:02:09,395 --> 00:02:14,901 Dinosaur Adventure Land:in numero on: 1-850-478-3466 38 00:02:15,001 --> 00:02:18,162 Pidämme dinosauruksista, meillä käy tuhansittain kävijöitä. 39 00:02:18,262 --> 00:02:20,904 Varmaan lähes tuhat ihmistä on tullut uskoon - 40 00:02:21,004 --> 00:02:23,309 Dinosaur Adventure Land:issa. 41 00:02:23,409 --> 00:02:26,455 Kaikessa toiminnassamme on mukana tieteellinen- ja hengellinen opetus. 42 00:02:26,555 --> 00:02:29,315 Meillä on hauskaa käyttäessämme dinosauruksia Jumalan kunniaksi. 43 00:02:29,415 --> 00:02:31,784 Viimeisen kahdensadan vuoden aikana, kristityt ovat olleet - 44 00:02:31,884 --> 00:02:36,089 hyvin hämmentyneitä siitä, miten dinosaurukset sopivat Raamattuun. 45 00:02:36,189 --> 00:02:40,593 Eilen illalla todistin yhdelle naiselle hotellilla ja hän sanoi: 46 00:02:40,693 --> 00:02:42,778 "Minulla on ystävä, joka sanoi, ettei - 47 00:02:42,878 --> 00:02:44,863 dinosauruksia ole koskaan ollutkaan." 48 00:02:44,964 --> 00:02:47,109 Yksi tyyppi sanoi, että "Paholainen - 49 00:02:47,209 --> 00:02:50,336 asetti luita maahan huiputtaakseen meitä." 50 00:02:50,436 --> 00:02:53,339 Sinua pidetään idioottina, kun sanot jotain tuollaista - 51 00:02:53,439 --> 00:02:56,242 normaaliälyiselle ihmiselle. 52 00:02:56,342 --> 00:02:58,561 Kyllä, dinosaurukset elivät, mutta milloin ne elivät? 53 00:02:58,661 --> 00:03:00,780 Miten dinosaurukset sopivat Raamattuun? 54 00:03:00,880 --> 00:03:03,283 Tässä on kaksi lapsenlapsistani leikkimässä dinosauruksen kanssa - 55 00:03:03,383 --> 00:03:05,785 Dinosaur Adventure Land:ssa. Meillä on todella hauskaa. 56 00:03:05,885 --> 00:03:09,055 Kristityt kuitenkin ovat usein hyvin hämmentyneitä, miten ne sopivat kuvaan. 57 00:03:09,155 --> 00:03:11,591 On tapahtunut, että kristityt ovat tehneet kompromissin - 58 00:03:11,691 --> 00:03:14,394 Raamatun selkeän opetuksen kanssa, puhuttaessa dinosauruksista. 59 00:03:14,494 --> 00:03:16,930 Sen takia meillä on "Aukkoteoria" tai "Päivä-aikajakso" tai - 60 00:03:17,030 --> 00:03:20,199 "Progressiivinen luominen" tai "Teistinen evoluutio". Se on tarpeetonta. 61 00:03:20,299 --> 00:03:23,803 Annan teille tänään Raamatullisen näkökannan dinosauruksista. 62 00:03:23,903 --> 00:03:27,906 Tämä tyyppi National Geographic-lehdessä sanoi, että: 63 00:03:28,006 --> 00:03:31,177 "Kukaan ei ole koskaan nähnyt elävää dinosaurusta." 64 00:03:31,277 --> 00:03:35,748 Hetkinen! Tietääkö hän vai luuleeko hän niin? 65 00:03:35,848 --> 00:03:39,652 Hän uskoo niin. Ei ole mahdollista, että hän tietäisi tuollaista, - 66 00:03:39,752 --> 00:03:42,755 ellei hän ole jutellut kaikkien kanssa, jotka ovat eläneet. 67 00:03:42,855 --> 00:03:45,857 Puhuiko hän Aatamin tai Eevan kanssa, ennenkuin hän kirjoitti tuon? 68 00:03:45,958 --> 00:03:48,327 Jutteliko hän sinun kanssa ennenkuin kirjoitti tuon? - Ei. 69 00:03:48,427 --> 00:03:50,696 Tuo on sellaista, mitä ei voi tietää. 70 00:03:50,797 --> 00:03:53,533 Raamattu sanoo (1. Moos. 1:1): "Alussa loi Jumala taivaan ja maan." 71 00:03:53,633 --> 00:03:56,636 Siinä sanotaan: "Sillä kuutena päivänä Herra - 72 00:03:56,736 --> 00:03:59,639 teki taivaan ja maan ja meren ja kaikki, mitä niissä on..." 73 00:03:59,739 --> 00:04:03,709 Jos Hän teki kaiken kuudessa päivässä, niin Aatamin on täytynyt - 74 00:04:03,809 --> 00:04:07,679 nähdä dinosauruksia. Siinä ei ole vaihtoehtoa. 75 00:04:07,780 --> 00:04:09,865 Eilisessä seminaarissa (seminaari #2) puhuimme siitä, - 76 00:04:09,965 --> 00:04:11,950 millainen Eedenin puutarha oli. 77 00:04:12,051 --> 00:04:15,254 Jumala sanoi: "Tulkoon taivaanvahvuus - 78 00:04:15,354 --> 00:04:18,275 vetten välille erottamaan vedet vesistä". 79 00:04:18,375 --> 00:04:20,609 Puhuimme siitä, miten Jumala loi taivaankannen, - 80 00:04:20,709 --> 00:04:23,662 Joka sisälsi vettä ja Vedenpaisumuksen aikana satoi alas. 81 00:04:23,763 --> 00:04:27,200 Se on poissa nyt, ja suuri osa vedestä oli maanpinnan alla, - 82 00:04:27,300 --> 00:04:30,637 joka syöksyi maan päälle, kun "syvyyden lähteet" puhkesivat. 83 00:04:30,737 --> 00:04:33,918 Ps. 24:1, "Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat. 84 00:04:34,018 --> 00:04:36,842 Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle." 85 00:04:36,942 --> 00:04:40,313 Psalmi 136:6, "häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan..." 86 00:04:40,413 --> 00:04:44,149 Miten kristityt voivat lukea nuo kohdat, ymmärtämättä mitä niissä sanotaan. 87 00:04:44,250 --> 00:04:47,086 Suuri osa vedestä, joka nyt on valtamerissä, oli ennen maanpinnan alla. 88 00:04:47,186 --> 00:04:49,956 Se tuli suihkuten ylös, kun syvyyden lähteet puhkesivat auki. 89 00:04:50,056 --> 00:04:52,575 Käsittelemme sitä tarkemmin seminaari #6:ssa: 90 00:04:52,675 --> 00:04:55,094 Mikä aiheutti Vedenpaisumuksen Nooan päivinä? 91 00:04:55,194 --> 00:04:57,930 Kutsumme sitä Hovind-teoriaksi, ettei kukaan muu saa syytöstä siitä. 92 00:04:58,030 --> 00:05:01,933 Luomisesta lähtien 6000 vuotta sitten, aina Vedenpaisumukseen - 93 00:05:02,033 --> 00:05:05,304 vuoteen 4400 eKr. asti, maailma oli hyvin erilainen. 94 00:05:05,404 --> 00:05:08,808 Raamattu kertoo, että silloin ihmiset elivät yli 900-vuotiaaksi. 95 00:05:08,908 --> 00:05:13,079 He todellakin elivät yli 900 vuotiaiksi. 96 00:05:13,179 --> 00:05:17,684 Monissa muinaisissa kulttuureissa on taruja nk. Kultaisesta Ajasta. 97 00:05:17,784 --> 00:05:20,480 Babylonialaiset, sumerilaiset, egyptiläiset, ja muutkin kulttuurit - 98 00:05:20,580 --> 00:05:23,823 puhuvat ajasta, jolloin ihminen eli lähes tuhatvuotiaaksi. 99 00:05:23,923 --> 00:05:28,829 Se johtuu siitä, että se oli totta. He elivät lähes tuhatvuotiaaksi. 100 00:05:28,929 --> 00:05:31,505 Seminaarissa #2 ("Eedenin Puutarha") käsittelimme, - 101 00:05:31,605 --> 00:05:33,733 miten matelijat kasvavat koko elämänsä ajan. 102 00:05:33,833 --> 00:05:38,738 Matelijoiden kasvu ei pysähdy. Dinosaurukset olivat isoja liskoja, - 103 00:05:38,838 --> 00:05:41,407 jotka elivät Aatamin ja Eevan kanssa Eedenin Puutarhassa. 104 00:05:41,507 --> 00:05:44,310 Dinosaurukset eivät eläneet miljoonia vuosia sitten. 105 00:05:44,410 --> 00:05:49,415 Oleellinen kysymys on: "Ottiko Nooa dinosaurukset mukaan Arkkiin?" 106 00:05:49,515 --> 00:05:52,318 Billy Grahamilta kysyttiin: "Oliko Arkissa dinosauruksia?" 107 00:05:52,418 --> 00:05:55,204 "Ei, Nooan Arkissa ei ollut dinosauruksia, koska - 108 00:05:55,304 --> 00:05:57,990 ne olivat kuolleet sukupuuttoon siihen mennessä, kun ihminen tuli tänne." 109 00:05:58,090 --> 00:06:01,577 Ylistän Jumalaa kaikesta hyvästä, jota Billy Graham on tehnyt, - 110 00:06:01,677 --> 00:06:05,064 mutta hän on täysin väärässä tuossa asiassa. 111 00:06:05,164 --> 00:06:07,266 "Dinosauruksia Nooan Arkissa?", ihmiset kysyvät. 112 00:06:07,366 --> 00:06:10,135 Toivottavasti Nooa piti tikat jonkinlaisessa teräshäkissä, joka - 113 00:06:10,235 --> 00:06:12,904 saattoi osoittautua hyödylliseksi myöhemmin. 114 00:06:13,005 --> 00:06:15,624 Ihmiset sanovat: "Dinosauruksia Nooan Arkissa? 115 00:06:15,724 --> 00:06:18,949 Mutta Hovind, eivätkö ne ole aika isoja?" 116 00:06:19,049 --> 00:06:24,884 Isot olivat isoja, mutta pienet olivat pieniä. 117 00:06:24,984 --> 00:06:27,220 Nooa oli 600-vuotias, kun hän rakensi sen ison laivan. 118 00:06:27,320 --> 00:06:29,772 Hän oli luultavasti tarpeeksi fiksu tietääkseen, - 119 00:06:29,872 --> 00:06:32,224 ettei mukaan tarvitse ottaa suurimpia. 120 00:06:32,325 --> 00:06:34,493 Ota mukaan kaksi pentua. Muistaa vaan ottaa - 121 00:06:34,593 --> 00:06:36,661 vaaleanpunaisen ja sinisen. Se on tärkeä myöhemmin. 122 00:06:36,762 --> 00:06:39,332 On useita syitä, miksi mukaan otettiin pentuja. 123 00:06:39,432 --> 00:06:43,069 Pennut ovat pienempikokoisia. 124 00:06:43,169 --> 00:06:46,839 Suurin dinosauruksen muna on pienempi, kuin jalkapallo. 125 00:06:46,939 --> 00:06:49,375 Pennut painavat vähemmän, syövät vähemmän. 126 00:06:49,475 --> 00:06:51,611 Ne nukkuvat enemmän. Ne ovat lujempia. 127 00:06:51,711 --> 00:06:54,947 Kun lapset kaatuvat, he nousevat ylös ja jatkavat touhujaan. 128 00:06:55,047 --> 00:06:59,886 Kun aikuiset kaatuvat, niiltä murtuu jalka tai jäävät lepäilemään. 129 00:06:59,986 --> 00:07:02,592 Lisäksi pentuja otettiin, koska vedenpaisumuksen jälkeen - 130 00:07:02,692 --> 00:07:06,592 ne elävät ja tuottavat jälkeläisiä pidempään, jonka takia niitä mukaan otettiinkin. 131 00:07:06,692 --> 00:07:08,628 Miksi ihmeessä ottaisit isoja elefantteja Arkkiin? 132 00:07:08,728 --> 00:07:11,831 Se olisi typerää monesta syystä. 133 00:07:11,931 --> 00:07:16,435 Miksi ottaisi isoja kirahveja? Otetaan mukaan vain pentuja kaikista. 134 00:07:16,535 --> 00:07:20,022 Jumala käski häntä tuomaan kaksi kunkin tyyppistä eläintä (KJV-käännös), - 135 00:07:20,122 --> 00:07:23,509 ei kaksi jokaista lajia, vaan kaksi jokaista tyyppiä. 136 00:07:23,609 --> 00:07:27,747 Hän sanoi: "Tuo ne tyyppinsä mukaan, tyyppinsä mukaan, tyyppinsä mukaan..." 137 00:07:27,847 --> 00:07:30,649 Raamattu on hyvin selvä tässä asiassa. 138 00:07:30,749 --> 00:07:33,451 Tuo kunkin tyyppisiä eläimiä, ei kaikkia lajeja. 139 00:07:33,552 --> 00:07:36,896 Lisäksi mukaan otettiin vai ne, joiden sieraimissa on elämän hengen henkäys - 140 00:07:36,996 --> 00:07:39,658 ja ainoastaan ne, jotka elivät kuivalla maalla. 141 00:07:39,759 --> 00:07:42,979 Nooan ei tarvinnut tuoda kaloja Arkkiin. 142 00:07:43,079 --> 00:07:46,199 Niillä oli riittävästi vettä ulkopuolella. 143 00:07:46,299 --> 00:07:48,568 Arkkiin ei tarvinnut myöskään tuoda hyönteisiä, koska - 144 00:07:48,668 --> 00:07:50,837 hyönteisillä ei ole sieraimia. 145 00:07:50,937 --> 00:07:54,440 Hyönteiset hengittävät ihon läpi ilmaputkien avulla. 146 00:07:54,540 --> 00:07:56,775 Hyönteisiä ei tarvinnut ottaa Arkkiin. 147 00:07:56,875 --> 00:07:58,896 Hyönteiset selviävät tulvasta ihan hyvin. 148 00:07:58,996 --> 00:08:00,872 Mene paikkaan, jossa on ollut tulva. 149 00:08:00,972 --> 00:08:05,751 Kun vesi on madaltunut, kävele mudassa ja kerro, mitä ensiksi huomaat. 150 00:08:05,851 --> 00:08:10,723 Mielettömä määrä itikoita, eikä vain? Hyönteisten ei tarvinnut mennä Arkkiin. 151 00:08:10,823 --> 00:08:13,220 Siellä saattoi olla hyönteisiä, mutta niiden ei täytynyt. 152 00:08:13,320 --> 00:08:16,729 Nooa ei ottanut 400 koiraparia Arkkiin. 153 00:08:16,829 --> 00:08:21,334 Nooa tuskin koskaan näki chihuahuaa. 154 00:08:21,434 --> 00:08:25,137 Miksi joku teki koiralle niin? 155 00:08:25,237 --> 00:08:33,112 Kaikki erikoisjalostus vain, että saatiin koira, joka 100% hyödytön. 156 00:08:33,212 --> 00:08:37,149 Nooalla luultavasti oli yleiskoira, kuten minun koirani Nikki. 157 00:08:37,249 --> 00:08:41,554 Meillä oli Nikki 12 vuotta ennenkuin sain tietää, minkä rotuinen se oli. 158 00:08:41,654 --> 00:08:46,719 Ystäväni tuli kylään ja sanoi: "Hovind, sinulla on täysiverinen canardly." 159 00:08:46,819 --> 00:08:51,297 - Ai mitä? - No tuo sun koirasi! Se on canardly. 160 00:08:51,397 --> 00:08:56,152 - Ai on vai? - No katso sitä, voit vaivatta (can hardly) - 161 00:08:56,252 --> 00:09:00,719 sanoa minkä rotuinen koira se on. Eli siis täysiverinen canardly. 162 00:09:00,819 --> 00:09:03,371 Luultavasti hevosella ja zeepralla oli yhteinen esi-isä, kuten - 163 00:09:03,471 --> 00:09:05,094 tämä meksikolainen oppikirja sanoo. 164 00:09:05,194 --> 00:09:07,665 Olen samaa mieltä. Hevosella ja zeepralla oli yhteinen esi-isä. 165 00:09:07,765 --> 00:09:10,282 Se näytti hevoselta: neliveto, - 166 00:09:10,382 --> 00:09:13,251 nahkaverhoilu. Kaikki hevosvarusteet. 167 00:09:13,352 --> 00:09:16,122 Epäilijät sanovat: "Miten Nooa sai ne miljoonat eläimet mahtumaan Arkkiin?" 168 00:09:16,222 --> 00:09:18,214 No, ensiksi: Hän toi vain maaeläimiä. 169 00:09:18,314 --> 00:09:20,893 Toiseksi: Hän toi ne, joilla oli sieraimet, ei hyönteisiä. 170 00:09:20,993 --> 00:09:23,896 Kolmanneksi: Hän otti vain pentuja. Se on vain tervettä järkeä. 171 00:09:23,996 --> 00:09:27,182 Neljänneksi: Hän toi kaksi jokaista tyyppiä, ei jokaista lajia. 172 00:09:27,282 --> 00:09:30,368 Koska Jumala loi kunkin tyyppiset eläimet, - 173 00:09:30,469 --> 00:09:32,789 ja sanoi Nooalle, kuinka suureksi arkin rakentaa, niin - 174 00:09:32,889 --> 00:09:35,586 veikkaan, että Jumala tiesi, minkä kokoiseksi se pitää tehdä. 175 00:09:35,686 --> 00:09:37,777 Plus, montako eläintä siellä oli? 176 00:09:37,877 --> 00:09:42,548 Asiantuntijat sanovat, että maailmassa on suunnilleen 8000 eläintyyppiä. 177 00:09:42,648 --> 00:09:44,771 8000 perustyyppistä eläintä. 178 00:09:44,871 --> 00:09:47,586 Nooalla oli kaksi jokaista tyyppiä, joitakin oli seitsemän. 179 00:09:47,686 --> 00:09:50,523 Arkissa on reilusti tilaa niille. 180 00:09:50,623 --> 00:09:52,132 Jotkut ateistit sanovat: ettei, - 181 00:09:52,232 --> 00:09:54,793 Aatami olisi voinut nimetä kaikkia eläimiä yhdessä päivässä. 182 00:09:54,894 --> 00:09:57,797 Kun innostun, voin puhua 350 sanaa minuutissa. 183 00:09:57,897 --> 00:10:01,434 300 sanaa minuutissa voi nimetä kaikki eläimet 26 minuutissa. 184 00:10:01,534 --> 00:10:05,104 Koira, kissa, elefantti, maasika. hamsteri jne. 185 00:10:05,204 --> 00:10:08,541 Aatamilla oli hyvin korkea älykkyysosamäärä. 186 00:10:08,641 --> 00:10:12,651 Hän tuli suoraan Jumalan kädestä, täysin ohjelmoituna. 187 00:10:12,751 --> 00:10:15,548 Hän osasi puhua kaikkia kieliä. 188 00:10:15,648 --> 00:10:17,550 No, niitä oli vain yksi. 189 00:10:17,650 --> 00:10:20,002 Hän pystyi kävelemään, puhumaan, nimeämään eläimet ja - 190 00:10:20,102 --> 00:10:22,354 menemään naimisiin ensimmäisenä päivänä. 191 00:10:22,455 --> 00:10:24,353 Hänellä oli superkorkea ÄO. 192 00:10:24,453 --> 00:10:26,536 Ei ongelmaa nimetä kaikki eläimet puolessa tunnissa. 193 00:10:26,636 --> 00:10:30,240 Okei, mitäs sitten? Jumala, mitäs muuta sinulla on minulle? 194 00:10:30,340 --> 00:10:32,909 Entä, kuinka suuri se Arkki oli? 195 00:10:33,009 --> 00:10:34,870 Väittelen ateisteja vastaan, jotka sanovat: 196 00:10:34,970 --> 00:10:37,614 "Nooa ei olisi pystynyt laittamaan niitä kaikkia eläimiä Arkkiin." 197 00:10:37,714 --> 00:10:39,678 Sanon: "Vai niin. Kuinka paljon niitä sitten oli?" 198 00:10:39,778 --> 00:10:42,107 He sanovat: "Emme tiedä." Sanon: "Kuinka suuri se laiva oli?" 199 00:10:42,208 --> 00:10:45,161 "No, emme tiedä. Tiedämme vain, että hän ei pystynyt siihen." 200 00:10:45,261 --> 00:10:47,871 Vai niin. Näinkö tämä asia menee... 201 00:10:47,971 --> 00:10:49,684 Voittaa se heidän uskomukset. 202 00:10:49,784 --> 00:10:52,450 He uskovat, että 18-20 miljardia vuotta sitten oli alkuräjähdys, - 203 00:10:52,551 --> 00:10:55,888 jossa tyhjä possahti, ja teki kaiken. 204 00:10:55,988 --> 00:10:59,225 Sitten 4,6 miljardia vuotta sitten maapallo jäähtyi - 205 00:10:59,325 --> 00:11:01,317 ja muodostui kivinen maanpinta. 206 00:11:01,417 --> 00:11:04,163 Kyllä. Maa jäähtyi ja kivinen maanpinta syntyi. 207 00:11:04,263 --> 00:11:06,632 Kun maanpinta oli muodostunut, - 208 00:11:06,732 --> 00:11:09,001 syntyi pinnalle suuria altaita poreilevaa laavaa. 209 00:11:09,101 --> 00:11:11,771 Tämä oppikirja sanoo: "Maassa ei ollut happea. 210 00:11:11,871 --> 00:11:16,419 Nolla prosenttia happea... ...Mutta kivet imivät sen itseensä." 211 00:11:16,519 --> 00:11:20,112 Täh? Olen yrittänyt ratkaista tuota neljä vuotta. 212 00:11:20,212 --> 00:11:23,949 Sitten: "Valtameret muodostuivat, kun kivien päälle satoi miljoonia vuosia..." 213 00:11:24,049 --> 00:11:27,620 "Miljoonat vuodet rajua sadetta loivat valtameret." 214 00:11:27,720 --> 00:11:32,358 Ja "valtamerissä pyörii liejuna monimutkaisia kemikaaleja." 215 00:11:32,458 --> 00:11:34,927 "Prosessi monimutkaisesta kemikaalikeitosta - 216 00:11:35,027 --> 00:11:37,396 eläväksi organismiksi on hyvin hidas." 217 00:11:37,496 --> 00:11:41,801 Todellakin on! Sitä ei tapahdu ollenkaan. Niin hidasta se on. 218 00:11:41,901 --> 00:11:44,637 "Elämä maapallolla on saattanut alkaa kivissä merenpohjassa." 219 00:11:44,737 --> 00:11:47,373 Vau! Kaikki elämä on peräisin kivestä. 220 00:11:47,473 --> 00:11:49,612 "Ensimmäiset itseään kopioivat eliöt - 221 00:11:49,712 --> 00:11:52,262 on täytynyt kehittyä tässä orgaanisessa 'keitossa'. " 222 00:11:52,362 --> 00:11:53,643 Heidän teoriansa mukaan: 223 00:11:53,743 --> 00:11:55,881 20 miljardia vuotta sitten oli Suuri Alkuräjähdys. 224 00:11:55,981 --> 00:11:58,498 4.6 miljardia vuotta sitten maapallo muodostui. 225 00:11:58,598 --> 00:12:02,321 Se oli kuuma kivipallo. Ja sitten rupesi satamaan, satamaan ja satamaan. 226 00:12:02,421 --> 00:12:04,376 Ja lopulta valtameret täyttyivät, - 227 00:12:04,476 --> 00:12:06,759 ja ensimmäiset elävät organismit ilmestyivät. 228 00:12:06,859 --> 00:12:13,232 Joten iso-, iso-, iso-, iso-, iso-, iso-, isoisä... oli keitto. 229 00:12:13,332 --> 00:12:16,235 Siinä on evoluutioteoria. En keksinyt sitä. He keksivät. 230 00:12:16,335 --> 00:12:19,171 Voit nauraa heille, jos haluat minun puolestani. 231 00:12:19,271 --> 00:12:22,122 Minua pyydettiin puhumaan yhteen korkeakouluun Bostonissa. 232 00:12:22,222 --> 00:12:24,611 Aioin puhua yhdessä kirkossa siellä. Sanoin pastorille: 233 00:12:24,711 --> 00:12:27,079 "Veli, soita korkeakouluihin, jos saisit järjestettyä väittelyn." 234 00:12:27,179 --> 00:12:30,607 Rakastan väitellä näitä ihmisiä vastaan heidän yliopistossaan. 235 00:12:30,707 --> 00:12:33,341 Hän soitti jokaiseen korkeakouluun sadan kilometrin säteellä Bostonissa. 236 00:12:33,441 --> 00:12:35,731 Bostonin ympäristössä on paljon korkeakouluja. 237 00:12:35,831 --> 00:12:37,356 Lopulta yksi korkeakoulu vastasi: 238 00:12:37,456 --> 00:12:39,147 "Ei. Emme halua väittelyä, mutta - 239 00:12:39,247 --> 00:12:41,110 hän voi tulla puhumaan opiskelijoille, jos - 240 00:12:41,210 --> 00:12:43,429 professorimme saa kysyä häneltä mitä tahansa. 241 00:12:43,529 --> 00:12:45,611 Haluamme näyttää opiskelijoillemme, miten - 242 00:12:45,711 --> 00:12:49,367 tyhmiä te kristityt todella olette." 243 00:12:49,468 --> 00:12:54,206 Sanoin: "Se olisi minulle kunnia." Joten menin sinne. 244 00:12:54,306 --> 00:12:56,808 Siellä oli kuusi professoria ja kaikki heidän oppilaansa. 245 00:12:56,908 --> 00:12:59,310 Tunsin itseni Danieliksi leijonanluolassa. 246 00:12:59,411 --> 00:13:03,171 Otin esille nuo kaksi aikajanaa ja sanoin: "Uskon Raamattuun." 247 00:13:03,271 --> 00:13:05,417 Kukaan ei hurrannut. 248 00:13:05,517 --> 00:13:08,721 Sanoin: "Uskon, että 6000 vuotta sitten Jumala loi kaiken, - 249 00:13:08,821 --> 00:13:11,035 ja 4400 vuotta sitten oli Vedenpaisumus, - 250 00:13:11,135 --> 00:13:13,526 jossa kaikki tuhoutui. 251 00:13:13,626 --> 00:13:16,305 Sitten Nooalla oli kaksi jokaisen tyyppistä eläintä - ei lajia - vaan 252 00:13:16,405 --> 00:13:18,164 kaksi kutakin tyyppiä Arkissa. 253 00:13:18,264 --> 00:13:20,982 Siitä lähtien on muodostunut paljon uusia variaatioita." 254 00:13:21,082 --> 00:13:22,964 Sitten kerroin mihin he uskovat, koska - 255 00:13:23,064 --> 00:13:25,245 useimmat heistä ei tiedä mihin uskovat. Se pitää kertoa: 256 00:13:25,345 --> 00:13:27,668 "Te uskotte, että 20 miljardia vuotta sitten oli Alkuräjähdys. 257 00:13:27,768 --> 00:13:29,667 4.6 miljardia vuotta sitten maapallo jäähtyi. 258 00:13:29,767 --> 00:13:32,254 Kivien päälle satoi miljoonia vuosia, muuttaen ne keitoksi - 259 00:13:32,354 --> 00:13:34,847 Ja keitto muuttui eläväksi 3 miljardia vuotta sitten." 260 00:13:34,947 --> 00:13:40,352 Yksi professori oli tulossa hyvin vihaiseksi - näköjään aiheutan heille sellaista. 261 00:13:40,452 --> 00:13:43,121 Hän sanoi: "Herra Hovind, ymmärrättekö, että - 262 00:13:43,221 --> 00:13:45,790 maailmassa on melkein 400 erilaista koirarotua tänä päivänä?" 263 00:13:45,891 --> 00:13:49,728 Sanoin: "Minulla ei ole tietoa kuinka monta, mutta 400 kuulostaa hyvältä." 264 00:13:49,828 --> 00:13:52,171 Hän sanoi: "Yritättekö kertoa minulle, että kaikki nuo koirat - 265 00:13:52,271 --> 00:13:54,534 ovat peräisin kahdesta koirasta Nooan Arkissa? 266 00:13:54,634 --> 00:13:56,535 Pitäisikö minun uskoa tuo?" 267 00:13:56,635 --> 00:14:01,340 Vastasin: "Miettikäähän hetki, mitä te opetatte teidän oppilaillenne?" 268 00:14:01,440 --> 00:14:06,788 "Te opetatte oppilaillenne, että ne kaikki koirat ovat peräisin - kivestä." 269 00:14:09,214 --> 00:14:13,319 Hänellä ei ollut enää kysymyksiä sen jälkeen. 270 00:14:13,419 --> 00:14:15,552 Olin kerran eräässä yliopistossa väittelyssä, jonka - 271 00:14:15,652 --> 00:14:18,553 jälkeen yksi nainen tuli vastaan käytävällä. Hän oli vihainen. 272 00:14:18,653 --> 00:14:20,802 Savu vain tuprusi nenästä. Typy oli ihan tohkeissaan! 273 00:14:20,902 --> 00:14:25,898 Hän käveli suoraan kohti. Sanoin: "Herra, olen tulossa kotiin." 274 00:14:25,998 --> 00:14:29,878 Hän laittoi kädet lantelleen ja sanoi: "Sanoit tänä iltana kaikille, että - 275 00:14:29,978 --> 00:14:33,372 me uskomme olevamme peräisin kivestä. Emme me niin usko!" 276 00:14:33,472 --> 00:14:37,543 Sanoin: "Rouva! Rauhoittukaa! Kohta teiltä palaa sulake." 277 00:14:37,643 --> 00:14:39,345 Sanoin: "Uskotteko te evoluutioon?" 278 00:14:39,445 --> 00:14:43,182 Hän sanoi: "Uskon! Olen professori täällä yliopistossa." 279 00:14:43,282 --> 00:14:46,852 Sanoin: "Voisitteko kertoa minulle, mistä olemme tulleet?" 280 00:14:46,952 --> 00:14:50,322 Hän sanoi: "Olemme peräisin makromolekyylistä." 281 00:14:50,422 --> 00:14:52,298 Sanoin: "Mistä se on peräisin?" Hän vastasi: - 282 00:14:52,398 --> 00:14:56,060 Hän vastasi: "Valtameristä, prebioottisesta keitosta." 283 00:14:56,161 --> 00:14:58,351 Sanoin: "Mistä se on peräisin?" 284 00:14:58,451 --> 00:15:02,835 Hän sanoi: "Kivien päälle satoi miljoonia vuosia..." 285 00:15:02,935 --> 00:15:04,994 Selkeästi huomasi, miten hän itsekin alkoi oivaltaa, - 286 00:15:05,094 --> 00:15:07,806 että taidan sittenkin olla peräisin kivestä. 287 00:15:07,906 --> 00:15:10,302 Aivan. Ole varovainen kun menet ulos, - 288 00:15:10,402 --> 00:15:13,644 ettet astu isoisän päälle. 289 00:15:13,744 --> 00:15:15,503 Löysin häntä koskevan jakeen: (Jer. 2:27) 290 00:15:15,603 --> 00:15:17,970 "he, jotka sanovat puulle: 'Sinä olet minun isäni' - 291 00:15:18,070 --> 00:15:20,165 ja kivelle: 'Sinä olet minut synnyttänyt'. " 292 00:15:20,265 --> 00:15:23,188 Siinä on isoisä, juuri tuo kivi tuossa. 293 00:15:23,288 --> 00:15:25,847 Löysin Raamatusta oman isänikin lempipaikan. (Matteus 17:15) 294 00:15:25,947 --> 00:15:27,926 "Herra, armahda minun poikaani, sillä - 295 00:15:28,026 --> 00:15:30,428 hän on kuunvaihetautinen ja kärsii kovin." 296 00:15:30,529 --> 00:15:33,393 Raamattu sanoo: (1. Moos.6:11-14) "maa turmeltui Jumalan edessä, ja - 297 00:15:33,493 --> 00:15:35,501 maa tuli täyteen väkivaltaa, - 298 00:15:35,601 --> 00:15:37,469 Niin Jumala näki, että maa oli turmeltunut; - 299 00:15:37,569 --> 00:15:39,891 sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä. 300 00:15:39,991 --> 00:15:41,377 Silloin Jumala sanoi Nooalle: 301 00:15:41,477 --> 00:15:43,625 "Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, - 302 00:15:43,725 --> 00:15:46,056 sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa. 303 00:15:46,156 --> 00:15:49,014 Katso, minä hävitän heidät ynnä maan. Tee itsellesi arkki..." 304 00:15:49,114 --> 00:15:52,089 Ja Nooa sanoi pojillensa: "Pojat, hakekaa puuta, - 305 00:15:52,189 --> 00:15:53,852 meidän pitää väsätä vene." 306 00:15:53,952 --> 00:15:57,022 Niin he roudasivat puita ja rakensi sen suuren potskin. 307 00:15:57,122 --> 00:16:01,050 Kun Vedenpaisumus oli ohi, Nooan poika sai lapsen ja - 308 00:16:01,150 --> 00:16:03,628 antoi hänelle nimen Arpaksad. 309 00:16:03,729 --> 00:16:07,199 Miksi kukaan antaisi lapselle nimeksi Arpaksad? 310 00:16:07,299 --> 00:16:11,236 Etkö pysty näkemään häntä lastentarhassa, "Mikä on nimesi poika?" 311 00:16:11,336 --> 00:16:15,894 - Arpaksad. - Osaatko kirjoittaa sen? 312 00:16:15,994 --> 00:16:20,279 - En, kukaan ei osaa. 313 00:16:20,379 --> 00:16:22,207 Luuletteko, että jonain päivänä Arpaksad - 314 00:16:22,307 --> 00:16:24,495 on kasvanut tarpeeksi isoksi ja istuu vaarin sylissä - 315 00:16:24,595 --> 00:16:27,050 ja katselee ympärilleen lapsen tavoin ja sanoo: "Hei vaari, - 316 00:16:27,150 --> 00:16:32,224 minulla on kysymys. Miksi me ollaan ainoat ihmiset maailmassa?" 317 00:16:32,324 --> 00:16:37,029 Onko tämä koko planeetta meidän? Mitä tapahtui?" 318 00:16:37,129 --> 00:16:40,265 Vaari kertoo hänelle tarinan Vedenpaisumuksesta. 319 00:16:40,365 --> 00:16:44,470 Itseasiassa, he puhuvat Vedenpaisumuksesta pitkään. 320 00:16:44,570 --> 00:16:47,519 Pensacolassa, Floridassa, tulemme puhumaan kauan hurrikaani Ivanista, - 321 00:16:47,619 --> 00:16:50,943 pitkään, mutta se oli vain yksi pieni myrsky. 322 00:16:51,043 --> 00:16:55,665 Mutta entä maailmanlaajuinen tulva? Ihmiset puhuvat sellaisesta vuosisatoja. 323 00:16:55,765 --> 00:17:00,418 Arpaksadin isä, Seem (Nooan poika), eli tarpeeksi - 324 00:17:00,518 --> 00:17:04,188 kauan kertoakseen tarinan suoraan Aabrahamille, Iisakille ja Jaakobille. 325 00:17:04,289 --> 00:17:06,832 Et helpolla huomaa sitä, kun luet Raamattua, mutta - 326 00:17:06,932 --> 00:17:11,239 kun piirrät kaavion paperille.. Aika uskomatonta! 327 00:17:11,339 --> 00:17:13,315 Tiesitkö, että Vedenpaisumuksesta puhutaan - 328 00:17:13,415 --> 00:17:15,265 vieläkin monissa kulttuureissa ympäri maailmaa? 329 00:17:15,365 --> 00:17:18,203 Tähän mennessä 270 Vedenpaisumustarinaa on - 330 00:17:18,303 --> 00:17:21,273 tunnistettu eri maissa ja kulttuureissa ympäri maailmaa. 331 00:17:21,373 --> 00:17:23,642 Havaijilaisilla on kertomus, jossa sanotaan: 332 00:17:23,742 --> 00:17:26,108 "Kauan ensimmäisen ihmisen, Kuniuhonnan, kuoleman jälkeen, - 333 00:17:26,208 --> 00:17:28,565 maailmasta tuli paha ja kauhea paikka asua. 334 00:17:28,665 --> 00:17:32,651 Oli vain yksi hyvä ihminen jäljellä. Hänen nimensä oli Nu-u. 335 00:17:32,751 --> 00:17:36,755 Hän teki ison kanootin, jossa oli talo sen päällä ja täytti sen eläimillä. 336 00:17:36,855 --> 00:17:39,491 Vedet nousi koko maan päälle ja tappoi kaikki ihmiset. 337 00:17:39,591 --> 00:17:42,073 Vain Nu-u ja hänen perheensä pelastuivat. 338 00:17:42,173 --> 00:17:44,663 Hmm.. yksi perhe ja laivalastillinen eläimiä? 339 00:17:44,763 --> 00:17:47,132 Kuulostaa Raamatun Vedenpaisumustarinalta, eikö vain? 340 00:17:47,232 --> 00:17:49,868 Kiinalaisilla on tarina nimeltä Hihking-klassikko. 341 00:17:49,968 --> 00:17:52,171 He sanovat, että Fuhi on heidän väestönsä isä. 342 00:17:52,271 --> 00:17:54,840 Fuhi on luultavasti Nooa. 343 00:17:54,940 --> 00:17:57,749 Tarina kertoo, että Fuhi, hänen vaimonsa ja heidän kolme poikaa ja tytärtä, - 344 00:17:57,849 --> 00:18:00,012 pääsivät karkuun suurelta tulvalta. 345 00:18:00,112 --> 00:18:03,081 Hän ja hänen perheensä olivat ainoat elävät ihmiset maan päällä. 346 00:18:03,181 --> 00:18:06,485 Suuren tulvan jälkeen he kansoittivat maailman uudestaan. 347 00:18:06,585 --> 00:18:10,322 Toltec-intiaaneilla Meksikossa on hyvin mielenkiintoinen tarina. 348 00:18:10,422 --> 00:18:13,358 He sanoivat, että ensimmäinen maailma kesti 1716 - 349 00:18:13,458 --> 00:18:16,294 vuotta ja, että se tuhoutui tulvassa, joka peitti korkeimmat vuoret. 350 00:18:16,395 --> 00:18:20,318 Yksi perhe nimeltä Coxcox selvisi. 351 00:18:20,514 --> 00:18:22,634 1716 vuotta...? 352 00:18:22,734 --> 00:18:27,541 Raamattu antaa määräksi 1656 vuotta Luomisesta Vedenpaisumukseen. 353 00:18:27,737 --> 00:18:31,410 Ei hassummin tarinalta, joka on yli 4000 vuotta vanha! 354 00:18:31,510 --> 00:18:35,681 Kysymys: Miksi on olemassa lähes 300 vedenpaisumustarinaa? 355 00:18:35,781 --> 00:18:38,857 Luulen, että se johtuu siitä, että oli Vedenpaisumus. 356 00:18:38,957 --> 00:18:41,019 Se on minun teoria. 357 00:18:41,119 --> 00:18:43,255 Atlantis-tarina, jossa etsitään - 358 00:18:43,355 --> 00:18:46,391 kadonnutta Atlantiksen maanosaa, on luultavasti yksi vedenpaisumustarina. 359 00:18:46,491 --> 00:18:50,329 Laivassa olleiden näkökulmasta koko maailma hukkui aaltojen alle. 360 00:18:50,429 --> 00:18:53,605 Itseasiassa he kohosivat eikä niin, että maailma olisi vajonnut. 361 00:18:53,705 --> 00:18:56,267 Luulen, että Atlantis on yksi Vedenpaisumustarina. 362 00:18:56,368 --> 00:19:00,339 Jos katsot Turkin maata, näet kaukana itäpuolella vuoren nimeltä Ararat. 363 00:19:00,439 --> 00:19:05,344 Se on 19 kilometriä Venäjän rajalta. Poliittisesti hyvin levotonta aluetta. 364 00:19:05,444 --> 00:19:11,850 Turkin kartalla se on nimetty "Nuhun Gemisi", joka tarkoittaa "Nooan iso laiva". 365 00:19:11,950 --> 00:19:14,153 Heillä on kylttejä osoittamassa: 366 00:19:14,253 --> 00:19:17,256 "Nooan iso laiva" tähän suuntaan, 5 kilometriä. 367 00:19:17,356 --> 00:19:20,852 Raamattu sanoo, että Arkki pysähtyi seitsemännessä kuussa. 368 00:19:20,952 --> 00:19:23,128 Se on mielenkiintoista. 369 00:19:23,228 --> 00:19:25,497 Nooa ei tullut ulos vasta kuin 13:ssa kuussa. 370 00:19:25,597 --> 00:19:29,635 Miksi hän jäi sinne viideksi ja puoleksi kuukaudeksi rantautumisen jälkeen? 371 00:19:29,735 --> 00:19:33,138 Käymme läpi syyt miksi seminaarissa #6: "Hovind-Teoria". 372 00:19:33,238 --> 00:19:36,174 Raamattu sanoo, että se pysähtyi seitsemännessä - 373 00:19:36,274 --> 00:19:39,110 kuussa Araratin vuorille. Vuorille monikossa. 374 00:19:39,211 --> 00:19:42,314 Raamattu ei sano, että Arkki laskeutui Araratin vuorelle. 375 00:19:42,414 --> 00:19:45,417 Lue tarkkaan! Se ei sano niin. 376 00:19:45,517 --> 00:19:47,619 Se sanoo, että se laskeutui - Araratin vuorille. 377 00:19:47,719 --> 00:19:51,456 Itseasiassa on olemassa neljä teoriaa, mitä tapahtui Nooan Arkille. 378 00:19:51,556 --> 00:19:54,793 Yhden teorian mukaan Arkki hajotettiin ja puu käytettiin talojen rakentamiseen. 379 00:19:54,893 --> 00:19:56,461 Toinen teoria sanoo, että se lahosi. 380 00:19:56,561 --> 00:19:58,496 Kolmas teoria sanoo, että se on vieläkin vuorella. 381 00:19:58,596 --> 00:20:00,399 Ja neljäs väittää, että se on laaksossa. 382 00:20:00,499 --> 00:20:02,451 Ne, jotka uskovat sen olevan vuorella, - 383 00:20:02,551 --> 00:20:04,834 tekevät sinne ison tutkimusmatkan muutaman vuoden välein. 384 00:20:04,934 --> 00:20:07,622 He kiipeävät vuorelle ja tulevat takaisin ja sanovat, - 385 00:20:07,722 --> 00:20:10,741 että he melkein löysivät sen. 386 00:20:10,842 --> 00:20:13,612 En ole varma miten voit tietää, että melkein löysit jotain. 387 00:20:13,712 --> 00:20:17,749 Niin he sanovat. Ehkä se on siellä. En tiedä. Sillä ei ole väliä minulle. 388 00:20:17,849 --> 00:20:20,217 Toiset sanovat: "Hei, se ei ole siellä vuorella. 389 00:20:20,317 --> 00:20:22,955 Se on laaksossa 27 kilometrin päässä." 390 00:20:23,055 --> 00:20:26,825 He uskovat, että tuo laivan muotoinen esine tuossa on Nooan Arkki. 391 00:20:26,925 --> 00:20:28,961 Tuo kyyneleen muotoinen. 392 00:20:29,061 --> 00:20:32,764 Löydön teki korkealla lentävä tarkkailulentokone vuonna 1960. 393 00:20:32,864 --> 00:20:35,650 Vuonna 1978 siellä oli maanjäristys, jolloin se joko nousi ylös, - 394 00:20:35,750 --> 00:20:39,057 tai maaperä vajosi alas. Jokatapauksessa tulos on sama. 395 00:20:39,157 --> 00:20:43,408 Nyt tuo esine törröttää maasta n. 5,50 - 6,10 metrin korkuisena. 396 00:20:43,508 --> 00:20:46,479 Ron Wyatt kuoli vuonna 1999. Hän oli hyvä ystäväni. 397 00:20:46,579 --> 00:20:48,997 Hän ja monet muut ovat vuosia tutkineet sitä esinettä, ja - 398 00:20:49,097 --> 00:20:50,640 uskovat sen olevan Nooan Arkki. 399 00:20:50,740 --> 00:20:54,453 Kuten sanoin, en tiedä. Sillä ei ole juuri väliä minulle, missä se on. 400 00:20:54,553 --> 00:20:57,255 Jotkut kristityt kreationistit suuttuvat jokaiselle, - 401 00:20:57,355 --> 00:20:59,957 joka vain mainitseekin toisen teorian kuin heidän. 402 00:21:00,058 --> 00:21:02,827 Minun lähestymistapa aiheisiin on, että jos - 403 00:21:02,927 --> 00:21:05,596 on olemassa enemmän kuin yksi vaihtoehto, niin kerro kaikki vaihtoehdot: 404 00:21:05,697 --> 00:21:08,350 Tässä on eri teorioita aiheesta. 405 00:21:08,450 --> 00:21:10,899 Tämän takia uskon tähän teoriaan, mutta mene ja tutki asiaa itse. 406 00:21:10,999 --> 00:21:13,088 Mielestäni pitäisi katsoa kaikkia vaihtoehtoja. 407 00:21:13,188 --> 00:21:15,264 Richard Rives tuli Ron Wyatt:n seuraajaksi. 408 00:21:15,364 --> 00:21:18,230 Tässä hän on rakentamansa Nooan Arkin pienoismallin edessä. 409 00:21:18,330 --> 00:21:20,679 Heidän mukaansa Arkki on sortunut. 410 00:21:20,779 --> 00:21:24,883 On selvää, että niin vanha laiva lahoaa ja sortuu sivuille. 411 00:21:24,983 --> 00:21:27,010 Yksi argumenteista, jota epäilijät käyttävät, - 412 00:21:27,110 --> 00:21:28,890 on että se on liian leveä Nooan Arkiksi. 413 00:21:28,990 --> 00:21:31,356 Tottakai se on. Kaikki laivat leviävät, kun ne rikkoutuvat. 414 00:21:31,456 --> 00:21:33,975 Jos näet vanhan lahonneen laivan jossain, huomaat saman ilmiön. 415 00:21:34,075 --> 00:21:36,826 Tutkahavainnot osoittavat, että siellä on kansipuita, - 416 00:21:36,926 --> 00:21:38,887 jonkinlaisia valtavia puita. 417 00:21:38,987 --> 00:21:42,933 Näköjään jonkinlainen suuri rakennelma. Sieltä löytyi myös rautaniittejä. 418 00:21:43,034 --> 00:21:46,304 Arkki oli pultattu yhteen. Silloin tiedettiin raudasta, se ei ole ongelma. 419 00:21:46,404 --> 00:21:48,502 Noita niittejä pääsee näkemään Wyatt Museossa *, - 420 00:21:48,602 --> 00:21:50,208 Nashvillestä etelään, Tennessee:ssä. 421 00:21:50,308 --> 00:21:52,710 Siinä käytettiin viilutettua puuta, - 422 00:21:52,810 --> 00:21:55,615 kolme kerrosta puuta on liimattu yhteen käyttäen tervamaista ainetta. 423 00:21:55,715 --> 00:21:58,283 Pikeä, joka oli tehty puun mahlasta. 424 00:21:58,383 --> 00:22:01,903 Käytännössä se on kuin tavallista vaneria. 425 00:22:02,003 --> 00:22:05,423 Valtavan paksuja kerroksia puuta ja puussa ei ole syitä. 426 00:22:05,524 --> 00:22:11,129 Mielenkiintoista, melkein kuin puilla ei olisi ollut ollenkaan kasvukausia. 427 00:22:11,229 --> 00:22:15,333 Wyatt-museo on entinen bensa-asema, Nashvillestä etelään. 428 00:22:15,433 --> 00:22:17,569 Käväise siellä halutessasi. 429 00:22:17,669 --> 00:22:19,691 Rouva (Mary Nell) Wyatt kirjoitti kirjan nimeltä: 430 00:22:19,791 --> 00:22:21,606 "Laivanmuotoinen esine tuomiopäivän vuorella" 431 00:22:21,706 --> 00:22:24,041 Se sisältää kaiken tutkimustyön, mitä hän ja miehensä tekivät. 432 00:22:24,142 --> 00:22:28,824 Ilmeisesti Arkki pysähtyi lähelle Araratin vuorta ja juuttui mutaan, - 433 00:22:28,924 --> 00:22:30,793 jolloin kaikki poistuivat siitä. 434 00:22:30,893 --> 00:22:33,952 Joskus myöhemmin, siellä oli muta- ja/tai laavavyörymä, - 435 00:22:34,052 --> 00:22:37,222 joka työnsi Arkkia alas ja rikkoi sen pohjan. 436 00:22:37,322 --> 00:22:41,860 Köli, joka oli täynnä painolastia pysyäkseen pystyasennossa, - 437 00:22:41,960 --> 00:22:44,046 rikkoutui ja se löytyi ylempänä vuorelta. 438 00:22:44,146 --> 00:22:47,499 Arkki on ilmeisesti liikkunut useita kilometrejä siitä, missä se aiemmin oli. 439 00:22:47,599 --> 00:22:51,369 Se oli ennen jonkin matkaa vasemmalla Kazan-nimisen kylän luona, - 440 00:22:51,469 --> 00:22:55,139 mikä turkin kielellä tarkoittaa: "Kahdeksan ihmisen kylä." 441 00:22:55,240 --> 00:22:59,453 "Kahdeksan ihmisen kylä"? Hetkinen, Arkissa oli kahdeksan ihmistä. 442 00:22:59,553 --> 00:23:01,329 Ilmeisesti Arkki on siirtynyt sieltä, - 443 00:23:01,429 --> 00:23:03,348 missä se ennen oli, mutta se on oma tarinansa. 444 00:23:03,448 --> 00:23:05,817 Turkin hallitus tutki tätä ja sanoi, että se on Nooan Arkki. 445 00:23:05,917 --> 00:23:09,654 He rakensivat sinne jopa vierailukohteen. 446 00:23:09,754 --> 00:23:12,056 Jotkut sanovat, että se ei ole Nooan Arkki. 447 00:23:12,156 --> 00:23:14,358 Se on vain laivan muotoinen esine; Se on ns. virtakivi. 448 00:23:14,459 --> 00:23:17,362 Se on virtamuodostelma liikkumattoman esineen ympärillä, - 449 00:23:17,462 --> 00:23:19,191 kun muta virtaa jonkin esineen ympäri, - 450 00:23:19,291 --> 00:23:21,181 se muodostaa tuollaisen kyyneleen muodon, - 451 00:23:21,281 --> 00:23:24,461 niinkuin lentokoneen siiven muodon. Se on totta, - 452 00:23:24,561 --> 00:23:29,466 mutta kyyneleen terävä pää on aina myötävirtaan. 453 00:23:29,566 --> 00:23:34,479 Pyöreä pää on vastavirtaan, kuten lentokoneen siipi. Tämä on toisinpäin. 454 00:23:34,579 --> 00:23:39,451 Alueella on virtamuodostelmia, aivan varmasti, mutta tämä ei ole yksi niistä. 455 00:23:39,551 --> 00:23:42,411 Yksi henkilö väitti, että se on linnoitus. 456 00:23:42,511 --> 00:23:46,558 Kuka rakentaisi linnoituksen mäen alle? Joopajoo.. 457 00:23:46,658 --> 00:23:49,761 Sinnehän voisi pudotella kiviä sisälle. 458 00:23:49,861 --> 00:23:52,065 Jotkut kreationistit sanovat, että se ei ole Nooan Arkki, - 459 00:23:52,165 --> 00:23:54,074 ja he suuttuvat, kun edes mainitsen asian. 460 00:23:54,174 --> 00:23:57,369 Valitan, mutta puhun siitä kunnes tulen töihin teille. Sitten voin lopettaa. 461 00:23:57,469 --> 00:23:59,788 Raamattu sanoo, että Arkin pituus on 300 kyynärää (140 metriä). 462 00:23:59,888 --> 00:24:02,107 Kyynärä on pituus kyynärpäästä sormenpäähän. 463 00:24:02,207 --> 00:24:05,710 Olen 186 cm pitkä. Minun kyynärän pituus on 53 cm. 464 00:24:05,810 --> 00:24:11,616 Keskimääräinen egyptiläinen kyynärä oli 51cm, vain vähän lyhyempi kuin minun. 465 00:24:11,716 --> 00:24:15,086 Tuo laivanmuotoinen esine on 157 metriä pitkä, - 466 00:24:15,186 --> 00:24:18,299 mikä on 300 egyptiläistä kyynärää. 467 00:24:18,399 --> 00:24:20,192 Eihän se todista, että se on Nooan Arkki, - 468 00:24:20,292 --> 00:24:22,427 mutta on mielenkiintoista, että se on oikean kokoinen. 469 00:24:22,527 --> 00:24:25,034 Se on noin kaksi-kolmasosaa Titanicin koosta. 470 00:24:25,134 --> 00:24:28,366 Noin kahden jalkapallokentän pituinen. Aika hyvänkokoinen laiva. 471 00:24:28,466 --> 00:24:33,004 Tuolla alueella Kazanin kylässä, on löydetty kaksitoista jättiläismäistä kiveä. 472 00:24:33,104 --> 00:24:40,712 Ne painavat neljä tonnia jokainen. Jokaisessa on reikä yläosassa. 473 00:24:40,812 --> 00:24:44,049 Ilmeisesti nämä kivet riippuivat laivan sivuilta. 474 00:24:44,149 --> 00:24:46,918 Niitä kutsutaan ankkurikiviksi tai ajoankkureiksi. 475 00:24:47,018 --> 00:24:49,354 Ja reikä, joka on kiven yläosassa, on kaartuva. 476 00:24:49,454 --> 00:24:52,457 Olen porannut paljon reikiä elämässäni ja olen tehnyt paljon rakennustyötä. 477 00:24:52,557 --> 00:24:55,093 En tiedä miten pystyy poraamaan kaartuvan reiän kiveen, - 478 00:24:55,193 --> 00:24:57,629 mutta siinä niitä on. 479 00:24:57,729 --> 00:25:00,398 Kun Galilean meri kuivui melkoisesti kymmenen vuotta sitten, - 480 00:25:00,498 --> 00:25:03,668 se toi esiin kaikenlaisia asioita, joita ei oltu nähty vuosisatoihin. 481 00:25:03,768 --> 00:25:06,771 Kaikkialla siellä löydettiin satoja pieniä kiviä, joissa oli reikiä. 482 00:25:06,871 --> 00:25:09,053 On tavallista myrskyisillä alueilla kuten siellä, että- 483 00:25:09,153 --> 00:25:11,195 laitetaan kiviä roikkumaan laivan sivuista, jotka - 484 00:25:11,295 --> 00:25:14,579 pitävät laivan vakaana. Ne antavat laivalle painoa. 485 00:25:14,679 --> 00:25:20,018 Jos sää muuttuu tuuliseksi, pudota ne veteen ja sinulla on meriankkuri. 486 00:25:20,118 --> 00:25:22,971 On useita ihmisiä, jotka todella uskovat, että- 487 00:25:23,071 --> 00:25:25,824 nuo ovat ankkurikiviä Nooan Arkista. 488 00:25:25,924 --> 00:25:30,962 Ne tekisivät laivan vakaaksi myrskyisen sään aikana. 489 00:25:31,062 --> 00:25:33,732 Se on melkein kuin olisit ankkuroitu veteen, jos pystyt kuvittelemaan. 490 00:25:33,832 --> 00:25:37,903 Ja kun sää muuttuu todella tuuliseksi, kivet raahautuvat laivan perässä - 491 00:25:38,003 --> 00:25:40,905 ja pitävät laivan aina kohtisuorassa aaltoja vastaan, eikä - 492 00:25:41,005 --> 00:25:43,807 kulkisi kylki edellä aaltoja vasten. 493 00:25:43,908 --> 00:25:46,060 Yksi ateisti kirjoitti minulle kirjeen, - 494 00:25:46,160 --> 00:25:48,431 Siinä luki: "Hovind, kuulin seminaarissasi Nooan Arkista. 495 00:25:48,531 --> 00:25:51,249 Siinä oli suuria kiviä roikkumassa laivan sivuilta. Olet tosi tyhmä, - 496 00:25:51,349 --> 00:25:54,059 etkö tajua, että jos hänellä roikkui kiviä laivan ulkopuolella, - 497 00:25:54,159 --> 00:25:57,204 se olisi hidastanut hänen kulkuaan?" 498 00:26:03,906 --> 00:26:08,328 Kirjoitin takaisin: "Mihin hän oli menossa?" 499 00:26:08,428 --> 00:26:10,472 Ei ollut mitään paikkaa mihin mennä. 500 00:26:10,572 --> 00:26:13,583 Koko maailma oli veden alla. Hän yrittää vain kellua veden päällä. 501 00:26:13,683 --> 00:26:16,808 Katso Nooa, ohjeet ovat hyvin yksinkertaiset: Mene sisään, - 502 00:26:16,908 --> 00:26:20,178 istu alas, kellu veden päällä, laskeudu ja tule ulos. 503 00:26:20,278 --> 00:26:24,182 Ei tarvitse mennä mihinkään. Ei purjeita. Ei tarvitse ohjata laivaa. 504 00:26:24,282 --> 00:26:25,556 Yksi ateisti kertoi, että: 505 00:26:25,656 --> 00:26:28,394 "Yhteen purjelaivaan rakennettiin kuusi mastoa, mutta se vuosi pahoin, kun - 506 00:26:28,494 --> 00:26:31,160 purjeet väänsivät runkoa." Nooan Arkissa ei ollut purjeita. 507 00:26:31,260 --> 00:26:32,890 Se oli suunniteltu vain kellumiseen. 508 00:26:32,991 --> 00:26:35,260 Jotkut ajattelevat, että siinä on ollut kuuallas keskellä, 509 00:26:35,360 --> 00:26:38,029 koska pitkällä laivalla on vaikeuksia ylittää aaltoja. 510 00:26:38,129 --> 00:26:40,381 Päädyt kohoavat ja altistavat rungon rasitukselle. 511 00:26:40,481 --> 00:26:42,333 Laiva saattaa taipua ja revetä keskeltä. 512 00:26:42,434 --> 00:26:44,970 Jos Nooan Arkissa oli kuuallas, se ratkaisisi ongelman. 513 00:26:45,070 --> 00:26:47,001 Kuuallas on aukko keskellä laivaa. 514 00:26:47,101 --> 00:26:50,308 Vesi nousee ja laskee tuon aukon sisällä aaltojen mukaan. 515 00:26:50,408 --> 00:26:53,778 Laivan sisälle on rakennettu seinä. Tällainen on kuuallas. 516 00:26:53,878 --> 00:26:56,548 Kun vesi nousee ja laskee kuualtaassa aallokossa, - 517 00:26:56,648 --> 00:27:00,468 se toimii jättimäisenä mäntänä, pakottaen raikasta - 518 00:27:00,568 --> 00:27:04,288 ilmaa ulos ja sisään laivaan kun se osuu aaltoon. 519 00:27:04,389 --> 00:27:06,758 Välillä voi rukoillakin hyvää aaltoa. 520 00:27:06,858 --> 00:27:11,529 "Herra, alamme ruokkimaan elefantteja, lähettäisitkö aallon?" 521 00:27:11,629 --> 00:27:15,133 Mitä tapahtui dinosauruksille, kun Nooa tuli ulos arkista? 522 00:27:15,233 --> 00:27:17,773 Kysymystä, mitä tapahtui dinosauruksille, - 523 00:27:17,873 --> 00:27:21,773 on käytetty kouluissa kauan aikaa aloittamaan keskustelua evoluutiosta. 524 00:27:21,873 --> 00:27:25,397 Yksi Saatanan mielityökaluista on käyttää dinosauruksia, - 525 00:27:25,497 --> 00:27:28,479 koska lapset rakastavat niitä. 526 00:27:28,580 --> 00:27:34,919 Puhuin kerran julkisessa koulussa 300 ekaluokkalaiselle, kokeilehan sitä joskus. 527 00:27:35,019 --> 00:27:40,058 Ajoin kirkkobussia 17 vuotta ja opetin myös lastenpiiriä 17 vuotta. 528 00:27:40,158 --> 00:27:42,293 Huoneessa, jossa puhuin, oli 300 ekaluokkalaista. 529 00:27:42,393 --> 00:27:45,034 Otin minun dinosaurukseni esille ja sanoin, - 530 00:27:45,134 --> 00:27:49,915 "Pojat ja tytöt, minulla on kysymys teille: Milloin dinosaurukset elivät?" 531 00:27:50,015 --> 00:27:55,681 Välittömästi he kaikki huusivat: "Miljoonia vuosia sitten!" 532 00:27:55,781 --> 00:27:58,410 Hetkinen, nämä lapset ovat ensimmäisellä luokalla. 533 00:27:58,510 --> 00:28:04,649 He osaavat tuskin lukea. Miten he noin ajattelevat jo tuossa iässä? 534 00:28:04,749 --> 00:28:09,154 Missä kristityt ovat luomisopin totuuden opetuksen kanssa? 535 00:28:09,254 --> 00:28:11,845 Miksi odotamme, että lasten mielet saastutetaan evoluutiolla - 536 00:28:11,945 --> 00:28:13,892 ja sitten yritämme voittaa heidät takaisin? 537 00:28:13,992 --> 00:28:17,262 Miksi emme menettäisi heitä heti alkuun? 538 00:28:17,362 --> 00:28:21,699 Miksei ole annettu kristillistä vastinetta tähän dinosaurusaiheeseen? 539 00:28:21,799 --> 00:28:24,769 Mitä kristityt tekivät 1800-luvulla, - 540 00:28:24,869 --> 00:28:27,425 oli kompromissi Raamatun kanssa Aukkoteorialla, jotta - 541 00:28:27,525 --> 00:28:29,641 dinosaurukset saatiin ympätyksi mukaan. 542 00:28:29,741 --> 00:28:34,813 Näin he antoivat dinosaurukset Saatanalle, juuri niin siinä tapahtui. 543 00:28:34,913 --> 00:28:37,649 Jokatapauksessa, on olemassa 16 teoriaa siitä, mitä dinosauruksille tapahtui. 544 00:28:37,749 --> 00:28:41,069 Yksi teoria sanoo, että asteroidit osuivat Jukatanin - 545 00:28:41,169 --> 00:28:44,389 niemimaalle Meksikossa, joka tappoi ne 65 miljoonaa vuotta sitten. 546 00:28:44,489 --> 00:28:46,919 Yksi tiedemies täällä Indianassa sanoo, että - 547 00:28:47,019 --> 00:28:51,863 dinosaurukset tappoivat itsensä omilla ilmavaivoillaan. 548 00:28:51,963 --> 00:28:54,215 Eivät kestäneet kuumuutta. (jonka ilmavaivat saivat aikaan) 549 00:28:54,315 --> 00:28:56,467 En tiedä, miten suhtautua tuollaiseen teoriaan. 550 00:28:56,568 --> 00:29:01,372 Tässä on todellinen syy, miksi ne kuolivat sukupuuttoon: tupakointi. 551 00:29:01,472 --> 00:29:05,043 Mikä sai dinosaurukset kuolemaan sukupuuttoon? 552 00:29:05,143 --> 00:29:08,379 Tiesitkö, että he kysyvät väärää kysymystä? 553 00:29:08,479 --> 00:29:10,898 Kysymys ei ole, että: "Mikä sai ne kuolemaan sukupuuttoon?", vaan - 554 00:29:10,998 --> 00:29:13,518 "Kuolivatko ne sukupuuttoon?" 555 00:29:13,618 --> 00:29:18,123 Liberaalit ovat todella hyviä saamaan väittelyn väärästä aiheesta. 556 00:29:18,223 --> 00:29:21,759 He kysyvät minulta aina: "Pitäisikö luomisoppia opettaa julkisissa kouluissa?" 557 00:29:21,859 --> 00:29:24,529 Sanon, että se on hyvä kysymys ja keskustelen siitä mielelläni. 558 00:29:24,629 --> 00:29:27,298 On kuitenkin toinen kysymys, joka pitäisi kysyä ensin. 559 00:29:27,398 --> 00:29:31,282 Oikea kysymys on: "Pitäisikö meillä olla julkisia kouluja? 560 00:29:31,382 --> 00:29:34,438 Väitellään siitä ensin vähän aikaa, - 561 00:29:34,539 --> 00:29:38,143 Jos päätämme, että pitäisi, niin keskustellaan mitä niissä opetetaan, - 562 00:29:38,243 --> 00:29:40,778 ja kuka päättää, mitä niissä opetetaan? 563 00:29:40,878 --> 00:29:45,517 Tarkoitan, että päättääkö Bill Clinton mitä opetetaan? Vai Osama Bin Laden? 564 00:29:45,617 --> 00:29:48,453 Tai ehkä sinun pitäisi päättää mitä opetetaan, tai minun? 565 00:29:48,553 --> 00:29:51,439 Ongelman ydin on siinä, että joillakin on sellainen idioottimainen ajatus, - 566 00:29:51,539 --> 00:29:53,757 että lapset kuuluvat osavaltiolle. 567 00:29:53,858 --> 00:29:58,563 Ei, vaan lapset kuuluvat Jumalalle, ja he ovat uskottu vanhemmille. 568 00:29:58,663 --> 00:30:01,816 Ja vanhempien pitäisi päättää, mitä Jumala haluaa opetettavan heille. 569 00:30:01,916 --> 00:30:04,969 Osavaltiolla ei ole koskaan ollut lapsia. 570 00:30:05,069 --> 00:30:08,832 Se on steriili, se ei voi saada lapsia, joten - 571 00:30:08,932 --> 00:30:12,877 se haluaa ryöstää sinun lapsesi. Sekin on mielenkiintoinen aihe. 572 00:30:12,977 --> 00:30:15,162 Yhdysvaltojen perustuslain kymmenes lisäys sanoo, - 573 00:30:15,262 --> 00:30:17,347 että liittovaltion hallituksella - 574 00:30:17,448 --> 00:30:21,152 on vain rajallinen päätäntävalta, ja muu on jätetty osavaltioille. 575 00:30:21,252 --> 00:30:25,356 Liittovaltion hallituksella ei ole mitään oikeutta puuttua opetukseen, - 576 00:30:25,456 --> 00:30:29,492 sosiaaliavustukseen, hurrikaanihätäapuun, tai mihinkään muuhun. 577 00:30:29,592 --> 00:30:32,363 Jos haluat tietää, miksi koulut muuttuivat julkisiksi, - 578 00:30:32,463 --> 00:30:35,306 on olemassa monia hyviä artikkeleita, kuten Samuel Blumenfeldin kirjoittama, - 579 00:30:35,406 --> 00:30:37,768 joka kertoo miksi meillä on julkinen koulujärjestelmä. 580 00:30:37,869 --> 00:30:42,574 Se on osa Uuden Maailmanjärjestyksen suunnitelmaa. Iso osa sitä. 581 00:30:42,674 --> 00:30:46,067 Hanki meidän korkeakoululuento, CSE 102. Annan korkeakoululuentoja luomisopissa, - 582 00:30:46,167 --> 00:30:48,278 joissa käydään asioita läpi paljon yksityiskohtaisemmin. 583 00:30:48,379 --> 00:30:51,667 Käyn läpi kaikenlaisia sivuteemoja. Voit hankkia ne, jos sinulla on aikaa. 584 00:30:51,767 --> 00:30:54,819 Dinosauruksilla, jotka tulivat ulos Arkista, koitti vaikeat ajat. 585 00:30:54,919 --> 00:30:58,523 Ilmasto oli muuttunut. Asiat olivat toisin. 586 00:30:58,623 --> 00:31:01,305 Muista, että ennen Vedenpaisumusta ihmiset elivät 900-vuotiaaksi. 587 00:31:01,405 --> 00:31:02,759 Lue Raamatustasi. 588 00:31:02,860 --> 00:31:05,446 Vedenpaisumuksen jälkeen he elivät vain 400-vuotiaaksi. 589 00:31:05,546 --> 00:31:08,032 Sitten 200-vuotiaaksi. Sitten 100-vuotiaaksi. 590 00:31:08,132 --> 00:31:12,437 Jotain muuttui. Ensinnäkin: Taivaalla ollut vesikerros oli poissa. 591 00:31:12,537 --> 00:31:14,722 Toiseksi, maaperässä ei ollut - 592 00:31:14,822 --> 00:31:16,907 mineraaleja kasvien tehokasta kasvamista varten. 593 00:31:17,008 --> 00:31:19,374 Myös ilmanpaine oli erilainen: Taivaankansi oli sortunut. 594 00:31:19,474 --> 00:31:21,178 Se oli poissa. Uskon näin. 595 00:31:21,279 --> 00:31:24,093 Auringonvalo pääsi läpi, josta seurasi haitallista säteilyä. 596 00:31:24,193 --> 00:31:27,151 Vedenpaisumuksen jälkeen ympäristössä oli paljon enemmän ongelmia. 597 00:31:27,251 --> 00:31:30,989 Dinosauruksilla oli kaksi ongelmaa: 1.) Ilmastonmuutos. 598 00:31:31,089 --> 00:31:35,687 2.) Varmaan vakavampi ongelma: Ihmiset metsästivät niitä. 599 00:31:35,787 --> 00:31:37,461 Ihmiset tappoivat niitä. 600 00:31:37,562 --> 00:31:39,881 Niitä ei kutsuttu silloin dinosauruksiksi. 601 00:31:39,981 --> 00:31:42,200 Niitä kutsuttiin lohikäärmeiksi. 602 00:31:42,300 --> 00:31:45,670 Sana "dinosaurus" kehiteltiin vasta vuonna 1841. 603 00:31:45,770 --> 00:31:49,440 Suurimman osan historiaa näitä olentoja kutsuttiin lohikäärmeiksi. 604 00:31:49,540 --> 00:31:52,877 Sana "dinosaurus" ei ole edes vuoden 1891 sanakirjassa. 605 00:31:52,977 --> 00:31:55,580 Suurimman osan historiaa ne tunnettiin lohikäärmeinä. 606 00:31:55,680 --> 00:31:58,997 Sana "lohikäärme" mainitaan Raamatussa 34 kertaa. (KJV-käännös) 607 00:31:59,097 --> 00:32:01,168 "Miksi Raamatussa ei mainita dinosauruksia?" 608 00:32:01,268 --> 00:32:03,158 Juttelin yhden naisen kanssa hotellin aulassa. 609 00:32:03,258 --> 00:32:05,272 Hän sanoi, ettei dinosauruksia ole Raamatussa. 610 00:32:05,372 --> 00:32:08,092 Sanoin: "Totta, se sana keksittiin vasta vuonna 1841." 611 00:32:08,192 --> 00:32:10,828 Jos sinulla on oikea Raamattu, se on käännetty vuonna 1611 (KJV-käännös). 612 00:32:10,928 --> 00:32:16,567 Et siis löydä sitä sanaa sieltä, mutta niitä kutsuttiin lohikäärmeiksi. 613 00:32:16,667 --> 00:32:23,541 Lohikäärmeet on mainittu vuoden 1946 sanakirjassa: "nykyään harvinaisia". 614 00:32:23,641 --> 00:32:26,527 Kun ihmisväestö lisääntyi Vedenpaisumuksen jälkeen, - 615 00:32:26,627 --> 00:32:29,413 lohikäärmeiden lukumäärä väheni, - 616 00:32:29,514 --> 00:32:33,518 koska harva halusi asua lohikäärmeen naapurina. 617 00:32:33,618 --> 00:32:35,437 Sama asia tapahtui Cobb:n maakunnassa, - 618 00:32:35,537 --> 00:32:37,722 Georgian osavaltiossa, missä Atlanta sijaitsee. 619 00:32:37,822 --> 00:32:43,620 Tiedätkö kuinka monta harmaakarhua on Atlantan lähellä, Georgian osavaltiossa? 620 00:32:43,720 --> 00:32:45,250 Nolla. 621 00:32:46,497 --> 00:32:49,692 Tiedätkö monta siellä oli 300 vuotta sitten? 622 00:32:49,792 --> 00:32:51,284 Satoja. 623 00:32:51,769 --> 00:32:54,872 Mitä tapahtui harmaakarhuille Cobb:n maakunnassa, Georgian osavaltiossa? 624 00:32:54,972 --> 00:32:58,709 Kun ihmiset muuttavat alueelle ja sivistävät sen, niin - 625 00:32:58,809 --> 00:33:02,446 isot villit eläimet tapetaan tai ajetaan pois. Näin tapahtuu kaikkialla. 626 00:33:02,547 --> 00:33:04,896 Jos iltauutisissa kerrottaisiin, että - 627 00:33:04,996 --> 00:33:08,119 Cobb:n maakunnassa on havaittu liikkeellä viisi harmaakarhua, - 628 00:33:08,219 --> 00:33:11,242 tiedätkö, mitä aamukuuteen mennessä olisi tapahtunut? 629 00:33:11,342 --> 00:33:13,091 Jokainen niistä olisi kuollut. 630 00:33:13,191 --> 00:33:15,910 Jokainen punaniska neljästä osavaltiossa olisi liikkeellä kiväärin kanssa, - 631 00:33:16,010 --> 00:33:18,629 yrittäen ampua niistä yhden, eikö vain? 632 00:33:18,729 --> 00:33:21,933 Ja kuka saisi ammutuksi suurimman, olisi sankari. 633 00:33:22,033 --> 00:33:24,575 Hänen kuvansa laitettaisiin etusivulle: 634 00:33:24,675 --> 00:33:28,639 "Viljo ampui harmaakarhun ja pelasti kylän". 635 00:33:28,739 --> 00:33:31,209 Juuri noin tapahtui lohikäärmeille. 636 00:33:31,309 --> 00:33:34,345 Jos keksisit keinon tappaa lohikäärmeen, - 637 00:33:34,445 --> 00:33:37,227 sinusta kerrottaisiin tarinoita nuotion ympärillä. 638 00:33:37,327 --> 00:33:38,889 Lohikäärmeitä tapettiin ruuaksi, - 639 00:33:38,989 --> 00:33:40,849 niistä oli riesaa, ollakseen sankareita, - 640 00:33:40,949 --> 00:33:43,053 osoittaakseen ylemmyyttä, laajentaakseen maa-alueita - 641 00:33:43,153 --> 00:33:44,792 tai lääketieteellisiin tarkoituksiin. 642 00:33:44,892 --> 00:33:47,675 Monissa muinaisissa resepteissä käytetään lohikäärmeen verta, - 643 00:33:47,775 --> 00:33:50,828 lohikäärmeen luita, lohikäärmeen sylkeä. Miksi? 644 00:33:50,928 --> 00:33:53,398 Gilgamesh on kuuluisa lohikäärmeen tappamisesta. 645 00:33:53,498 --> 00:33:57,502 Kiinalainen taru kertoo henkilöstä nimeltä Yu, joka tutki Kiinan maata. 646 00:33:57,602 --> 00:34:02,507 Se kertoo, että Vedenpaisumuksen jälkeen hän tutki maata ja jakoi sen osiin. 647 00:34:02,607 --> 00:34:04,596 Hän rakensi kanavia tyhjentääkseen veden mereen, - 648 00:34:04,696 --> 00:34:06,235 ja teki maan asuttavaksi jälleen. 649 00:34:06,335 --> 00:34:09,747 Käärmeitä ja lohikäärmeitä ajettiin pois suoalueilta. 650 00:34:09,847 --> 00:34:11,849 Se on normaalia, kun rakentaa kaupunkia, niin - 651 00:34:11,949 --> 00:34:14,452 ensin ajetaan pois lohikäärmeet, ja sitten rakennetaan se kaupunki. 652 00:34:14,552 --> 00:34:17,622 Oli selvää, että lohikäärmeet piti ajaa pois. 653 00:34:17,722 --> 00:34:21,159 Miksi kiinalaisessa kalenterissa on 11 oikeata eläintä: - 654 00:34:21,259 --> 00:34:24,315 Sika, ankka, koira... 655 00:34:24,415 --> 00:34:26,631 ... ja lohikäärme?! 656 00:34:26,731 --> 00:34:29,734 Miksi he laittaisivat myyttisen eläimen sinne? 657 00:34:29,834 --> 00:34:32,536 Voisiko olla, että kun he keksivät nämä 12 symbolia, - 658 00:34:32,636 --> 00:34:35,238 ne olivat 12 todellista eläintä? 659 00:34:35,339 --> 00:34:38,543 Tässä on yksi maailman vanhimmista keraamisista astioista. 660 00:34:38,643 --> 00:34:41,879 Se on kivitaulun pala yhdistyneen Egyptin ensimmäisen dynastian ajalta. 661 00:34:41,979 --> 00:34:44,749 Siinä näkyy pitkäkaulaisia lohikäärmeitä. Teemme kopioita siitä, - 662 00:34:44,849 --> 00:34:49,020 jos haluat antaa sellaisen vaikkapa lapsellesi. 663 00:34:49,120 --> 00:34:51,939 Lapset hullaantuvat näihin. Se on puolet alkuperäisen koosta. 664 00:34:52,039 --> 00:34:54,758 Kopio yhdestä maailman vanhimmista keraamisista esineistä. 665 00:34:54,859 --> 00:34:59,013 Miksi ihmiset laittaisivat pitkäkaulaisia dinosauruksia keramiikkaan - 666 00:34:59,113 --> 00:35:03,167 3800 vuotta sitten? 667 00:35:03,267 --> 00:35:07,338 Tässä on kaksi pitkäkaulaista dinosaurusta, joilla on lammas suussa. 668 00:35:07,438 --> 00:35:10,141 Tässä on virtahevon torahammas 1100-luvulta eKr., - 669 00:35:10,241 --> 00:35:12,844 jossa näkyy pitkäkaulainen ja -häntäinen eläin. 670 00:35:12,944 --> 00:35:18,850 Tässä on lieriömäinen sinetti, jossa näkyy ilmeisesti pitkäkaulainen dinosaurus. 671 00:35:18,950 --> 00:35:21,319 Raamattu puhuu tulisesta ja lentävästä käärmeestä, - 672 00:35:21,419 --> 00:35:23,688 Jesajan kirjan luvussa 14. (KJV-käännös) 673 00:35:23,788 --> 00:35:28,728 Hetkinen, tulinen ja lentävä käärme? Kertomuksessa Herodotuksesta, - 674 00:35:28,828 --> 00:35:31,395 Herodotus sanoi, että hän meni tiettyyn paikkaan Arabiassa, - 675 00:35:31,495 --> 00:35:33,630 joka oli täysi vastakohta Buton kaupungille, - 676 00:35:33,731 --> 00:35:35,967 kyselemään siivekkäistä käärmeistä. 677 00:35:36,067 --> 00:35:39,478 "Saavuttuani näin käärmeitten selkä- ja kylkiluita semmoisen määrän, - 678 00:35:39,578 --> 00:35:41,939 jota on mahdoton kuvailla. 679 00:35:42,039 --> 00:35:44,909 Siivekäs käärme on vesikäärmeen muotoinen. 680 00:35:45,009 --> 00:35:47,244 Sen siivet eivät ole sulallisia, - 681 00:35:47,344 --> 00:35:49,479 mutta muistuttavat hyvin läheisesti lepakon siipiä. 682 00:35:49,580 --> 00:35:51,836 Paikka, jossa luut ovat, - 683 00:35:51,936 --> 00:35:54,652 on kapean solan sisäänkäynnin luona, syvällä vuoristossa. 684 00:35:54,752 --> 00:35:57,138 Tarina kuuluu, että keväällä siivekkäät - 685 00:35:57,238 --> 00:35:59,524 käärmeet lentävät Arabiasta kohtia Egyptiä, - 686 00:35:59,624 --> 00:36:02,926 mutta ne kohtaavat tässä solassa iibislintuja, jotka - 687 00:36:03,026 --> 00:36:05,630 estävät niiden pääsyn ja tuhoavat ne." 688 00:36:05,730 --> 00:36:09,834 Josephuksen kirja kertoo tulisesta lentävästä käärmeestä, joka - 689 00:36:09,934 --> 00:36:13,938 Mooseksen oli tapettava, kun hän tuli Etiopiaan. 690 00:36:14,038 --> 00:36:16,740 Hän avioitui etiopialaisten prinsessan kanssa, jonka tähden - 691 00:36:16,841 --> 00:36:19,610 Hänen siskonsa vihastui. 692 00:36:19,710 --> 00:36:23,548 Ei siitä syystä, että hän oli musta, vaan sen takia, miten se kaikki tapahtui. 693 00:36:23,648 --> 00:36:25,716 Lue se Josephuksen kirjasta. 694 00:36:25,816 --> 00:36:30,387 Anglosaksien kronikassa vuodelta 793 jKr., - 695 00:36:30,487 --> 00:36:34,958 kerrotaan taivaan halki lentävistä tulisista lohikäärmeistä. 696 00:36:35,059 --> 00:36:37,277 Babylonialainen jumala Marduk, - 697 00:36:37,377 --> 00:36:40,497 on kuvattuna tulta hengittävän lohikäärmeen vieressä. 698 00:36:40,598 --> 00:36:43,900 "Veli Hovind! Uskotko todellakin tulta hengittäviin lohikäärmeisiin?" 699 00:36:44,001 --> 00:36:46,106 Kyllä. Uskon, että niitä on ollut olemassa. 700 00:36:46,206 --> 00:36:48,539 Yhdellä videolla tarkastelemme Leviatania tarkemmin. 701 00:36:48,639 --> 00:36:51,310 Jobin kirjan luvussa 41. puhutaan Leviatanista, siellä kerrotaan: 702 00:36:51,410 --> 00:36:54,745 "Sen kidasta lähtee tulisoihtuja, sinkoilee säkeniä. 703 00:36:54,845 --> 00:36:57,748 Sen sieraimista käy savu..." 704 00:36:57,848 --> 00:37:00,651 Olen nähnyt sellaisia dekaaneja etelän baptistikirkoissa, - 705 00:37:00,751 --> 00:37:03,276 joten se ei ole suuri juttu. 706 00:37:03,376 --> 00:37:07,157 "Sen puhallus polttaa kuin tuliset hiilet, ja sen suusta lähtee liekki." 707 00:37:07,258 --> 00:37:10,194 Odota! Oliko todella olemassa tulta syöksevä lohikäärme? 708 00:37:10,294 --> 00:37:13,631 Sinun pitäisi katsoa Leviathan-video, tulta syöksevästä lohikäärmeestä. 709 00:37:13,731 --> 00:37:15,799 Jos saat käsiisi katolilaisen Raamatun, - 710 00:37:15,899 --> 00:37:17,867 löydät Danielin kirjasta kaksi ylimääräistä lukua. 711 00:37:17,968 --> 00:37:20,287 Ne kuuluvat apokryfikirjoihin. 712 00:37:20,387 --> 00:37:22,606 Danielin luvut 13 ja 14. Hyvin mielenkiintoista luettavaa. 713 00:37:22,707 --> 00:37:24,601 Ne eivät ehdottomasti kuulu Raamattuun. * 714 00:37:24,701 --> 00:37:26,978 Danielin kirjan luvussa 14 sanotaan: - 715 00:37:27,078 --> 00:37:30,147 "Siellä oli suuri lohikäärme ja Babylonialaiset palvoivat sitä. 716 00:37:30,247 --> 00:37:33,383 Kuningas sanoi Danielille: 'Et kai väitä, - 717 00:37:33,483 --> 00:37:36,519 että tämä ei ole elävä jumala? Kumarra sitä.' 718 00:37:36,620 --> 00:37:39,539 Mutta Daniel vastasi: 'Minä kumarran Herraa, - 719 00:37:39,639 --> 00:37:43,026 Jumalaani, sillä hän on elävä Jumala, mutta tuo ei ole elävä jumala. 720 00:37:43,127 --> 00:37:46,697 Jos annat luvan kuningas, - 721 00:37:46,797 --> 00:37:48,803 tapan tuon lohikäärmeen, - 722 00:37:48,903 --> 00:37:52,303 enkä tarvitse siihen miekkaa tai nuijaa.' 'Saat lupani', kuningas sanoi. 723 00:37:52,403 --> 00:37:54,777 Silloin Daniel otti pihkaa, rasvaa ja karvoja, - 724 00:37:54,877 --> 00:37:56,984 keitti niistä seoksen ja teki siitä kakkuja, - 725 00:37:57,084 --> 00:38:00,711 heitti kakut lohikäärmeen kitaan ja lohikäärme halkesi." 726 00:38:00,811 --> 00:38:02,795 Onpa omituinen tarina! 727 00:38:02,895 --> 00:38:05,349 Annan sinulle Hovindin käännöksen. 728 00:38:05,449 --> 00:38:08,919 Raamattu kertoo, että Daniel oli mies, joka oli perehtynyt tieteisiin. 729 00:38:09,019 --> 00:38:11,922 Sellaisia Nebukadnessar otti Israelista. (Dan 1:4) 730 00:38:12,022 --> 00:38:16,427 Daniel olisi tiennyt, että pihkaa saa puun mahlasta ja on hyvin tahmeaa. 731 00:38:16,527 --> 00:38:21,332 Rasva on suolaisen makuista, ja melkein kaikki eläimet pitävät suolan mausta. 732 00:38:21,432 --> 00:38:23,668 Hiukset eivät sula mahassa. 733 00:38:23,768 --> 00:38:26,318 Niinpä hän teki pieniä kakkuja pihkasta, rasvasta ja hiuksista - 734 00:38:26,418 --> 00:38:29,526 antoi ne lohikäärmeelle. Se hotki ne mielellään, mutta - 735 00:38:29,626 --> 00:38:32,410 sen elimistö sulattunut niitä ja sen suoliston tukkiintui. 736 00:38:32,510 --> 00:38:38,149 Ja silloin ei ollut putkimiehiä, joten putkisto halkesi. 737 00:38:38,249 --> 00:38:42,069 Saddam Husseinilla on melkoinen ego-ongelma. 738 00:38:42,169 --> 00:38:45,889 Hän luulee olevansa Nebukadnessar uudestisyntyneenä. 739 00:38:45,990 --> 00:38:48,926 George Bush sanoi häntä Sadaam Husseiniksi. 740 00:38:49,026 --> 00:38:51,862 Ihmettelin, miksi hän kutsui häntä niin. 741 00:38:51,962 --> 00:38:57,968 Saddam tarkoittaa prinssiä. Sadaam tarkoittaa hevosen takapuolta. 742 00:38:58,068 --> 00:39:02,807 Hän kutsui häntä Sadaam Husseiniksi. 743 00:39:02,907 --> 00:39:08,312 Saddam painoi rahaa, jossa on hänen kuvansa Nebukadnessarin edessä. 744 00:39:08,412 --> 00:39:11,649 Saddam käytti omaisuuden muinaisen Babylonin uudelleenrakentamiseen. 745 00:39:11,749 --> 00:39:13,639 Tiesitkö, että muinainen Babylonin kaupunki - 746 00:39:13,739 --> 00:39:15,674 löydettiin hautautuneena kuivaan hiekkaan. 747 00:39:15,774 --> 00:39:19,256 Tiilet olivat säilyneet lähes täydellisinä kuivassa hiekassa. 748 00:39:19,356 --> 00:39:22,993 Muinainen Babylon kaivettiin esille ja uudelleenrakennettiin. 749 00:39:23,093 --> 00:39:26,897 Babylon on rakennettu kokonaan uudelleen viimeisen noin 20 tai 30 vuoden aikana. 750 00:39:26,997 --> 00:39:29,032 Saddam laittoi tiilen muuriin kolmen metrin välein, - 751 00:39:29,132 --> 00:39:31,067 jossa sanotaan: "Olen Saddam Hussein, - 752 00:39:31,168 --> 00:39:33,621 Olen rakentanut uudelleen Suuren Babylonin kaupungin. 753 00:39:33,721 --> 00:39:35,788 Olen Nebukadnessarin pojanpoika." 754 00:39:35,888 --> 00:39:41,078 Siinä muurissa näkyy leijonien ja lohikäärmeiden kaiverruksia. 755 00:39:41,178 --> 00:39:44,509 Voin kyllä ymmärtää, miksi siinä on leijonia. Tiedämme, että leijonia on olemassa, - 756 00:39:44,609 --> 00:39:47,234 mutta miksi lohikäärmeiden kaiverruksia on tehty tiilimuuriin, - 757 00:39:47,334 --> 00:39:50,287 2600 vuotta sitten? 758 00:39:50,387 --> 00:39:54,458 Ehkä sen takia, että he tiesivät lohikäärmeistä. 759 00:39:54,558 --> 00:39:56,835 Ne ovat vieläkin siinä, voit mennä katsomaan niitä. 760 00:39:56,935 --> 00:39:59,878 Ystäväni oli siellä sotilaana. Hän sanoi, että ne ovat vielä siellä. 761 00:39:59,978 --> 00:40:08,639 2600 vanha Ishtar-portti on täynnä leijonien ja lohikäärmeiden kuvia. 762 00:40:08,739 --> 00:40:10,947 Teimme siitä mallin Dinosaurus Adventure Land:iin, jos - 763 00:40:11,047 --> 00:40:13,778 haluat tulla Pensacolaan, Floridaan. Se on lähempänä kuin Irak. 764 00:40:13,878 --> 00:40:17,158 Aleksanteri Suuri sanoi, että hänen sotilaansa pelkäsivät lohikäärmeitä, - 765 00:40:17,258 --> 00:40:19,884 kun he valtasivat osan lntiasta 300 eKr. 766 00:40:19,984 --> 00:40:23,993 Tämä roomalainen mosaiikki näyttää kaksi pitkäkaulaista lohikäärmettä - 767 00:40:24,093 --> 00:40:31,162 tappelemassa, tai suutelemassa. Siinä on todellista kaulailua. Vau! 768 00:40:31,262 --> 00:40:35,599 Miten roomalaiset tiesivät lohikäärmeistä 200 jKr.? 769 00:40:35,699 --> 00:40:39,503 Pyhä Yrjö on tunnettu lohikäärmeen surmaamisesta 275 jKr. 770 00:40:39,603 --> 00:40:42,840 Beowulf surmasi kaksi lohikäärmettä ja kolmas tappoi hänet. 771 00:40:42,940 --> 00:40:46,177 Kokeilehan lukea Beowulfin tarinaa vanhalla englannin kielellä. 772 00:40:46,277 --> 00:40:49,309 Lykkyä tykö, tuo on englantia. 773 00:40:49,409 --> 00:40:51,885 1500 vuotta sitten tuo oli englantia. 774 00:40:51,985 --> 00:40:57,221 Pystyn lukemaan vain ensimmäisen sanan siitä, ja se sanoo "Daa". 775 00:40:57,321 --> 00:40:59,440 Kun tarina käännetään nykyenglanniksi, - 776 00:40:59,540 --> 00:41:01,926 se kertoo, että Beowulf tappaa Grendel-nimisen lohikäärmeen - 777 00:41:02,026 --> 00:41:03,949 vetämällä yhden sen käsivarsista irti, - 778 00:41:04,049 --> 00:41:06,107 ja olento vuosi kuoliaaksi. 779 00:41:06,207 --> 00:41:08,299 Veti irti käsivarren? 780 00:41:08,399 --> 00:41:10,687 On löydetty babylonialainen lieriösinetti, jossa - 781 00:41:10,787 --> 00:41:13,211 on ihminen vetämässä lohikäärmeen käsivartta irti. 782 00:41:13,311 --> 00:41:15,431 Mielenkiintoista. 783 00:41:15,531 --> 00:41:17,803 Hanki kirja "After the Flood" (Vedenpaisumuksen jälkeen) 784 00:41:17,903 --> 00:41:20,274 Siinä on paljon lohikäärmeistä, jotka elivät ihmisten aikana. 785 00:41:20,374 --> 00:41:21,875 Ranskassa on kaupunki, - 786 00:41:21,975 --> 00:41:25,249 joka on tunnettu siitä, että lohikäärme nousi vedestä ja mies tappoi sen. 787 00:41:25,349 --> 00:41:28,552 Hän leikkasi sen pään poikki ja laittoi talon kulmaan. 788 00:41:28,652 --> 00:41:30,821 Lohikäärmeen pää oli kiinnitetty hänen taloonsa. 789 00:41:30,921 --> 00:41:34,065 Sitä kutsuttiin Gargoiliksi. 790 00:41:34,165 --> 00:41:35,541 Oletteko kuulleet Gargoilista? 791 00:41:35,641 --> 00:41:37,486 Niitä valmistetaan nykyäänkin. Sellaisia - 792 00:41:37,586 --> 00:41:39,763 rumia pikku otuksia, joita voi kiinnittää ovien pieliin. 793 00:41:39,863 --> 00:41:42,099 Sana 'gargoili' tarkoittaa kurkkua. 794 00:41:42,199 --> 00:41:44,364 Siitä juontaa sanat 'kurlata', - 795 00:41:44,464 --> 00:41:48,439 'kurluttaa', 'oksentaa', 'ahmia' ja 'ahmatti'. Kaikki liittyvät kurkkuun. 796 00:41:48,539 --> 00:41:52,209 Seuraavan kerran kun kurlaat, voit ajatella lohikäärmeen surmaamista. 797 00:41:52,309 --> 00:41:55,779 Voit sanoa: "Veli Hovind, surmaan lohikäärmeen joka kerta kun kurlaan." 798 00:41:55,879 --> 00:41:58,358 Irlantilainen kirjailija kertoi lohikäärmeen taposta, jolla - 799 00:41:58,458 --> 00:42:00,049 oli rautanauloja hännässään. 800 00:42:00,150 --> 00:42:03,003 Stegosauruksella oli isoja piikkejä hännässä. 801 00:42:03,103 --> 00:42:05,856 Se on totta. Niin oli useilla muillakin eläimillä. 802 00:42:05,956 --> 00:42:08,893 Tuossa on viikinkien puulaatta, jossa näkyy lohikäärme nielemässä ihmistä. 803 00:42:08,993 --> 00:42:13,297 Tämä on 11. vuosisadalta. 1000 vuotta sitten. 804 00:42:13,397 --> 00:42:16,535 Viikingit laittoivat lohikäärmeen päitä laivoihinsa 1000 vuotta sitten. 805 00:42:16,635 --> 00:42:19,169 Miksihän ne tekivät niin? 806 00:42:19,269 --> 00:42:23,707 He tiesivät suuresta lohikäärmeestä meressä. He kutsuivat sitä Krakeniksi. 807 00:42:23,807 --> 00:42:26,210 Bill Cooper kirjoittaa paljon siitä teoksessa: "After the Flood". 808 00:42:26,310 --> 00:42:32,483 Kuuluisa islantilainen sankari Sigurd surmasi lohikäärme Fafnirin. 809 00:42:32,583 --> 00:42:36,787 Tiiliskiviä löytyi 1100-luvun linnasta, joissa näkyy lohikäärmeitä. 810 00:42:36,887 --> 00:42:40,958 Tässä on 1100-luvun linna Saksassa, jossa näkyy lohikäärmeitä. 811 00:42:41,058 --> 00:42:43,410 Miksi saksalaiset laittaisivat lohikäärmeen kuvia linnoihinsa? 812 00:42:43,510 --> 00:42:45,762 Marco Polo eli Kiinassa 17 vuotta. 813 00:42:45,863 --> 00:42:48,482 Kun hän tuli takaisin, hän sanoi, että keisari - 814 00:42:48,582 --> 00:42:51,101 kasvattaa lohikäärmeitä vetämään vaunuja paraateissaan. 815 00:42:51,201 --> 00:42:54,569 Miksi Marco Polo sanoisi niin? Luultavasti, koska kiinan keisari - 816 00:42:54,669 --> 00:42:56,991 kasvatti lohikäärmeitä vetämään vaunuja paraateissa. 817 00:42:57,091 --> 00:42:59,643 Se on minun teoriani. 818 00:42:59,743 --> 00:43:01,184 Vuonna 1611 Kiinassa, - 819 00:43:01,284 --> 00:43:03,613 asetettiin virka nimeltä "kuninkaallisen lohikäärmeen ruokkija". 820 00:43:03,714 --> 00:43:06,743 Miksi tarvitaan kuninkaallinen lohikäärmeen ruokkija? 821 00:43:06,843 --> 00:43:11,188 Anna kun arvaan, lohikäärmeen ruokkimiseen. 822 00:43:11,288 --> 00:43:13,691 Linnassa 1200-luvulta näkyy lohikäärmeen kuvia. 823 00:43:13,791 --> 00:43:16,105 Tässä on hauta 1400-luvulta, - 824 00:43:16,205 --> 00:43:19,363 jossa on messinkiin kaiverrettuna kaksi pitkäkaulaista dinosaurusta. 825 00:43:19,463 --> 00:43:22,199 Tässä 1500-luvun linnassa näkyy lohikäärmeitä. 826 00:43:22,299 --> 00:43:24,885 Meillä on seitsemän kolikkoa lainassa museossamme, - 827 00:43:24,985 --> 00:43:27,471 ne ovat hopeadollareita 1500-1600 luvuilta. 828 00:43:27,571 --> 00:43:30,007 Ne ovat aitoja hopeadollareita, - 829 00:43:30,107 --> 00:43:32,443 joissa on kuvattuna joku surmaamassa lohikäärmettä. 830 00:43:32,543 --> 00:43:35,845 400 vuotta sitten kaikki tiesivät lohikäärmeiden surmaamisesta. 831 00:43:35,945 --> 00:43:38,829 Lohikäärmeen tappo oli rutiinijuttu. 832 00:43:38,929 --> 00:43:42,052 Surmaa lohikäärme ja pelasta prinsessa, tai jotain. 833 00:43:42,152 --> 00:43:44,722 Tässä on venäläinen mitali, jossa mies tappaa lohikäärmettä. 834 00:43:44,822 --> 00:43:47,558 Bulgarialaisessa postimerkissä joku tappaa lohikäärmettä. 835 00:43:47,658 --> 00:43:50,828 Liettualaisessa vaakunassa joku tappaa lohikäärmettä. 836 00:43:50,928 --> 00:43:53,480 Nerluc:n kaupunki Ranskassa nimettiin uudelleen, - 837 00:43:53,580 --> 00:43:56,032 kunnianosoituksena miehelle, joka surmasi lohikäärmeen. 838 00:43:56,133 --> 00:44:00,528 Intiaanit Amerikassa kaiversivat dinosauruksia Grand Canyonin seiniin. 839 00:44:00,628 --> 00:44:03,707 Miksi he kaivertaisivat dinosauruksia Grand Canyonin seiniin? 840 00:44:03,807 --> 00:44:07,411 Ehkä siksi, että he metsästivät dinosauruksia siellä? 841 00:44:07,511 --> 00:44:10,080 Vuonna 1925 jokin porukka teki lauttaretken - 842 00:44:10,180 --> 00:44:12,649 jossain kanjonista ja tekivät raportin sieltä. 843 00:44:12,749 --> 00:44:14,818 Ne näkivät yhden näistä dinosauruspiirroksista, ja - 844 00:44:14,918 --> 00:44:17,150 sanoivat: "Fakta, että joku esihistoriallinen ihminen - 845 00:44:17,250 --> 00:44:19,623 piirsi kuvia dinosauruksesta tämän kanjonin seiniin, - 846 00:44:19,723 --> 00:44:22,259 järkyttää meidän teorioitamme täysin..." 847 00:44:22,359 --> 00:44:26,454 Oijoi! .. Järkyttävät hänen teorioitaan! Voi ei! 848 00:44:26,554 --> 00:44:27,971 Hän sanoi: "Noin vuosi sitten, - 849 00:44:28,071 --> 00:44:30,327 valokuvaa dinosauruksesta näytettiin tiedemiehelle, jolla - 850 00:44:30,427 --> 00:44:32,936 oli valtakunnallista tunnustusta, ja erikoistunut dinosauruksiin. 851 00:44:33,036 --> 00:44:35,772 Hän sanoi: "Se ei ole dinosaurus! Se on mahdotonta! 852 00:44:35,872 --> 00:44:38,508 Tiedämme, että dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon 12 miljoonaa vuotta - 853 00:44:38,609 --> 00:44:43,280 ennenkuin ihminen tuli maan päälle." Odotahan hetki. 854 00:44:43,380 --> 00:44:46,917 Ensiksikin, ei ole mahdollista tietää mitä tapahtui 12 miljoonaa vuotta sitten. 855 00:44:47,017 --> 00:44:52,890 Tehdään se tässä selväksi. Toiseksi, huomaa, että hän sanoi "12 miljoonaa". 856 00:44:52,990 --> 00:44:55,959 Tänään lapsille opetetaan, että dinosaurukset - 857 00:44:56,059 --> 00:44:58,624 kuolivat "65 miljoonaa vuotta sitten", eikö vain? 858 00:44:58,724 --> 00:45:00,678 65 miljoonaa vuotta sitten? 859 00:45:00,778 --> 00:45:03,367 On mielenkiintoista tarkkailla maapallon iän inflaatiota. 860 00:45:03,467 --> 00:45:07,463 Vuonna 1770 maapallon sanottiin olevan 70 000 vuotta vanha. 861 00:45:07,563 --> 00:45:10,807 Vuoteen 1902 mennessä, se oli 2 miljardia vuotta. 862 00:45:10,908 --> 00:45:14,207 Vuonna 1969 se oli 3,5 miljardia vuotta vanha. 863 00:45:14,307 --> 00:45:16,696 Tänään se on 4,6 miljardia vuotta vanha. 864 00:45:16,796 --> 00:45:22,019 Tiesitkö, että maapallo vanhenee 21 miljoonaa vuotta per vuosi? 865 00:45:22,119 --> 00:45:26,090 Se tekee 40 vuotta per minuutti, maapallo vanhenee nopeasti. 866 00:45:26,190 --> 00:45:27,824 Jos menet Blandingiin, Utahiin voit - 867 00:45:27,924 --> 00:45:29,940 nähdä kallioseinämässä kaiverruksia dinosauruksista. 868 00:45:30,040 --> 00:45:32,463 Selvästikin ihmiset tiesivät dinosauruksista Utahissa. 869 00:45:32,563 --> 00:45:35,199 Intiaanit tiesivät niistä. He tappoivat niitä ilmeisesti. 870 00:45:35,299 --> 00:45:38,125 Tämä on luolamaalaus Australiassa. 871 00:45:38,225 --> 00:45:41,537 Siinä nähdään ihminen juoksemassa karkuun luultavasti dinosaurusta. 872 00:45:41,638 --> 00:45:45,109 En osaa lausua tämän paikan nimeä Kanadassa: Misshepezhieu, Ontariossa. 873 00:45:45,209 --> 00:45:47,644 Näyttää siltä, että intiaanit maalasivat kallioseinämään jotain, - 874 00:45:47,744 --> 00:45:50,079 joka vaikuttaa dinosaurukselta. 875 00:45:50,180 --> 00:45:52,749 Sillä on sahakuvioinen selkä. 876 00:45:52,849 --> 00:45:54,956 Tämä on maalaus Australiasta. 877 00:45:55,056 --> 00:45:58,321 Nuo henkilöt tanssivat dinosauruksen ympärillä. 878 00:45:58,422 --> 00:46:02,259 Ilmeisesti he ovat vihaisia, koska se söi heidän ystävänsä. 879 00:46:02,359 --> 00:46:06,163 Siinä näkyy se ystävä dinosauruksen sisällä. "Anna hänet heti takaisin, kiitos." 880 00:46:06,263 --> 00:46:08,555 Tässä sanotaan, ettei kukaan ole koskaan nähnyt dinosaurusta. 881 00:46:08,655 --> 00:46:10,195 Miksi niitä oli luolamaalauksissa? 882 00:46:10,295 --> 00:46:12,010 Miksi niitä oli keramiikkaesineissä? 883 00:46:12,110 --> 00:46:14,260 Miksi on olemassa niin monta kertomusta lohikäärmeistä, - 884 00:46:14,360 --> 00:46:16,240 jos kukaan ei ole koskaan nähnyt sellaista? 885 00:46:16,340 --> 00:46:18,909 Perussa on maailman kuivin autiomaa. 886 00:46:19,009 --> 00:46:22,012 Siellä on satanut vain kahdesti 400 vuoden aikana, minun tietämyksen mukaan. 887 00:46:22,112 --> 00:46:24,364 Kun espanjalaiset tulivat sinne 1500-luvulla, - 888 00:46:24,464 --> 00:46:26,616 he löysivät valkoisia viivoja autiomaassa. 889 00:46:26,717 --> 00:46:29,653 Ne olivat ilmeisesti ihmisen tekemiä, joku kasasi kiviä päällekkäin. 890 00:46:29,753 --> 00:46:32,706 Sieltä löytyy valkoisia kiviä kasoina. 891 00:46:32,806 --> 00:46:35,659 Jotkut ovat kilometrien pituisia luotisuoria kivirykelmiä. 892 00:46:35,759 --> 00:46:37,694 Näitä kutsutaan nykypäivänä Nazcan linjoiksi. 893 00:46:37,794 --> 00:46:39,629 Kuinka moni on kuullut Nazcan kuvista? 894 00:46:39,730 --> 00:46:42,499 Näitä kuvia löytyy sieltä Perusta, voit tutkia niitä halutessasi. 895 00:46:42,599 --> 00:46:46,737 Kuvat ovat mielenkiintoisia, ja yhdessä niistä on kuvattu hämähäkki. 896 00:46:46,837 --> 00:46:50,463 Hämähäkillä ei ole silmiä ja yksi jalka on muita pidempi. 897 00:46:50,563 --> 00:46:52,663 Vuosisatojen ajan luultiin, että nuo ihmiset olivat - 898 00:46:52,763 --> 00:46:54,626 surkeita, tietämättömiä ja tyhmiä. 899 00:46:54,726 --> 00:46:59,049 He unohtivat laittaa silmät päälle ja tekivät yhden jalan pidemmäksi vahingossa. 900 00:46:59,149 --> 00:47:02,877 Hiljattain löydettiin eräs hämähäkkilaji Amazonin sademetsästä, - 901 00:47:02,977 --> 00:47:06,063 1500 kilometrin päästä. Se elää vain luolissa, ja on erittäin harvinainen. 902 00:47:06,163 --> 00:47:08,457 Se on yksi harvinaisimmista hämähäkeistä maapallolla. 903 00:47:08,558 --> 00:47:11,428 Se on 3 mm pitkä; pieni, pikkuruinen hämähäkki. 904 00:47:11,528 --> 00:47:17,167 Se elää 1500 kilometrin täältä, pimeissä luolissa, eikä sillä ole silmiä. 905 00:47:17,267 --> 00:47:21,488 Pariutumiskauden aikana se yksi jalka kasvaa pitemmäksi, - 906 00:47:21,588 --> 00:47:25,709 ja luovuttaa DNA:ta sen pitkän jalan kärjestä 15 sekunnin ajan. 907 00:47:25,809 --> 00:47:30,213 Miten Perussa tiedetään siitä, 1500 kilometrin päässä? 908 00:47:30,313 --> 00:47:34,617 Ehkä he eivät olleetkaan niin tyhmiä loppujen lopuksi. 909 00:47:34,718 --> 00:47:37,487 Vuonna 1535 espanjalaiset konkistadorit menivät - 910 00:47:37,587 --> 00:47:40,256 sen alueen läpi ja löysivät kiviä, joissa oli omituisia eläimiä. 911 00:47:40,357 --> 00:47:42,843 He lähettivät niistä muutaman Espanjan kuninkaalle, - 912 00:47:42,943 --> 00:47:45,329 ja kysyivät: "Mitä ovat nämä eläimet näissä kivissä?" 913 00:47:45,429 --> 00:47:47,950 Kuningas sanoi: "Minulla ei ole niistä mitään käsitystä." 914 00:47:48,050 --> 00:47:51,167 Nykyään niitä kutsutaan Ican hautauskiviksi. Ica on Perussa. 915 00:47:51,268 --> 00:47:53,303 Dennis Swift tuntee asian ehkä parhaiten. 916 00:47:53,403 --> 00:47:55,338 Hän on hyvä ystäväni Portland, Oregonista. 917 00:47:55,439 --> 00:47:59,943 Hän piti upean esitelmän meidän Creation Boot Camp:ssa vuonna 2005. 918 00:48:00,043 --> 00:48:02,279 Meillä on Pensacolassa, Floridassa. Creation Boot Camp. 919 00:48:02,379 --> 00:48:04,881 Meillä on hänen dvd:nsä, jossa hän puhuu Ican kivistä. 920 00:48:04,981 --> 00:48:07,918 Se on valtava luento. Se on saatavissa meidän nettisivulta. 921 00:48:08,018 --> 00:48:09,753 Näissä kivissä on dinosaurusten kuvia. 922 00:48:09,853 --> 00:48:15,692 Nämä ovat Nasca-hautauskiviä Kristuksen ajalta. Plus miinus muutama sata vuotta. 923 00:48:15,792 --> 00:48:18,211 Jotkut niistä kuvaavat aivoleikkausta. 924 00:48:18,311 --> 00:48:20,630 On löydetty aivoleikkausvälineitä: kovetettua kuparia. 925 00:48:20,731 --> 00:48:24,267 Karkaistuja kuparivälineitä ilmeisesti ihmisten pääleikkauksia varten. 926 00:48:24,368 --> 00:48:26,503 Joissain kivissä kuvataan sydänleikkausta - 927 00:48:26,603 --> 00:48:28,638 ja ruumiinjäsenten uudelleenkiinnittämistä. 928 00:48:28,739 --> 00:48:31,541 Yhdessä niissä vaikuttaisi kuvatun höyrykonetta. 929 00:48:31,641 --> 00:48:35,279 Omituisia asioita löytyy näistä Perun lca-kivistä, niitä on melko paljon. 930 00:48:35,379 --> 00:48:38,577 Yli 500:ssa tietämästäni kuvataan dinosauruksia. 931 00:48:38,677 --> 00:48:43,387 Miksi dinosauruksia ja ihmisiä on kuvattuina näihin kiviin? 932 00:48:43,487 --> 00:48:47,449 No, koska ihmiset elivät yhtäaikaa dinosaurusten kanssa. 933 00:48:47,549 --> 00:48:49,793 Yksi niistä on meidän museostamme. 934 00:48:49,893 --> 00:48:53,230 Siinä dinosaurus roikottaa ihmistä päästä. 935 00:48:53,330 --> 00:48:56,216 Tässä joku leikkaa lohikäärmeen pään irti. 936 00:48:56,316 --> 00:48:59,102 Ilmeisesti se tappoi hänen ystävänsä. 937 00:48:59,202 --> 00:49:02,439 Voit nähdä, että ystävän ruumis on dinon sisällä, ja siltäkin puuttuu pää. 938 00:49:02,539 --> 00:49:05,425 Joten hänen kaveri maksaa takaisin samalla mitalla, kuten - 939 00:49:05,525 --> 00:49:08,311 Raamattukin sanoo: "Kosto on minun, sanoo Herra." 940 00:49:08,412 --> 00:49:11,448 Tämä henkilö keihästää dinosaurusta kaulaan. 941 00:49:11,548 --> 00:49:16,119 Tätä on vaikea nähdä, mutta siinä henkilö työntää keihään lohikäärmeen kurkkuun. 942 00:49:16,219 --> 00:49:18,388 Tässä lohikäärme on pitää kiinni henkilön käsivarresta, - 943 00:49:18,488 --> 00:49:20,770 ja näköjään hänen sielunsa on irtautumassa ja matkalla - 944 00:49:20,870 --> 00:49:23,460 Taivaaseen, tai mihin uskovatkaan menevänsä heidän kulttuurissa. 945 00:49:23,560 --> 00:49:29,433 Tämä henkilö on puukottanut lohikäärmettä päähän ja lohikäärme puree häntä. 946 00:49:29,533 --> 00:49:31,742 Meillä on kahdeksan näistä kivistä Pensacola, Floridassa, - 947 00:49:31,842 --> 00:49:33,637 ja tietääkseni kokoelma on Amerikan suurin. 948 00:49:33,737 --> 00:49:37,235 Hintatasolla 1500 dollaria per kivi, kovin monella ihmisellä ei ole näitä. 949 00:49:37,335 --> 00:49:40,385 Joissakin kivissä dinosauruksilla on ympyröitä kyljessä. Se on mielenkiintoista. 950 00:49:40,485 --> 00:49:43,747 Miksi he laittoivat ympyröitä dinosaurusten kylkiin? 951 00:49:43,847 --> 00:49:46,965 Kukaan ei ole löytänyt dinosauruksen ihoa, - 952 00:49:47,065 --> 00:49:52,321 kunnes 20 vuotta sitten löydettiin fossiloitunut dinon nahka. 953 00:49:52,422 --> 00:49:56,660 On hyvin mielenkiintoista, että dinosaurusten ihoon on kuvattu ympyröitä. 954 00:49:56,760 --> 00:50:00,831 Heidän on täytynyt nähdä elävä dinosaurus piirtääkseen niitä kiviin, - 955 00:50:00,931 --> 00:50:04,167 koska eihän pelkkien luiden perusteella voi tietää ympyröistä. 956 00:50:04,267 --> 00:50:06,870 Meiltä löytyy dinosauruksen ihoa museostamme Pensacolassa. 957 00:50:06,970 --> 00:50:13,324 Hiljattain löydettiin fossiloitumatonta pehmeää dinosauruksen kudosta. 958 00:50:13,424 --> 00:50:15,712 Pehmeä dinosauruksen kudos!? 959 00:50:15,812 --> 00:50:19,032 Nyt nuo nerokkaat tiedemiehet yrittävät oivaltaa - 960 00:50:19,132 --> 00:50:22,252 miten kudos on pysynyt pehmeänä 70 miljoonaa vuotta? 961 00:50:22,352 --> 00:50:24,704 Sellainen ajatus ei mahdu heidän pääkoppaansa, että - 962 00:50:24,804 --> 00:50:27,056 ehkä se ei olekaan 70 miljoonaa vuotta vanha. 963 00:50:27,157 --> 00:50:29,559 Ei mahdu sitten millään! 964 00:50:29,659 --> 00:50:32,095 Tämä henkilö leikkaa lohikäärmeen päätä irti. 965 00:50:32,195 --> 00:50:34,393 Tässä joku ratsastaa lohikäärmeellä. 966 00:50:34,493 --> 00:50:37,199 On valtavasti tietoa siitä, miten dinosaurukset ovat eläneet ihmisten aikana. 967 00:50:37,300 --> 00:50:39,016 Joskus kuvattuna on ystävällisiä eleitä. 968 00:50:39,116 --> 00:50:41,351 Tässä mies silittää dinon päätä, joka on hänen olallaan. 969 00:50:41,451 --> 00:50:43,273 Dinosauruksia on löydetty keramiikasta. 970 00:50:43,373 --> 00:50:46,292 Muumio löytyi haudasta huopaan käärittynä, ja - 971 00:50:46,392 --> 00:50:49,211 huopa oli täynnä dinosauruksen kuvia. 972 00:50:49,312 --> 00:50:53,150 Miksi ihmiset laittaisivat dinosauruksen kuvia huopiin? Tai keramiikkaan? 973 00:50:53,250 --> 00:50:58,488 Tai kaivertaisivat niitä kallioseinämään tai vyötärönauhoihin? 974 00:50:58,588 --> 00:51:00,485 Acambarosta, Meksikosta, - 975 00:51:00,585 --> 00:51:03,960 on löydetty noin 56 000 pikkupatsasta, joissa kuvataan dinosauruksia. 976 00:51:04,060 --> 00:51:06,797 Niistä tiedettiin keski-Meksikossa. 977 00:51:06,897 --> 00:51:11,101 Ne ovat aina eläneet ihmisen aikana. Eivät ne eläneet miljoonia vuosia sitten. 978 00:51:11,201 --> 00:51:13,171 Nykyään kaikki jankuttavat, että dinosaurukset - 979 00:51:13,271 --> 00:51:15,999 elivät miljoonia vuosia sitten, eikä kukaan ole nähnyt niitä. 980 00:51:16,099 --> 00:51:18,308 Uskon, että he ovat nähneet. 981 00:51:18,408 --> 00:51:21,697 Italialainen talonpoika tappoi lohikäärmeen, joka häiritsi hänen lehmiään. 982 00:51:21,797 --> 00:51:26,483 Se täytettiin museonäyttelyä varten vuonna 1572. 983 00:51:26,583 --> 00:51:29,920 Tiedätkö muuten, miksi monen italialaisen nimi on Tony? 984 00:51:30,020 --> 00:51:33,490 Vuosia sitten kun heitä lähetettiin Amerikkaan, - 985 00:51:33,590 --> 00:51:36,960 heidän otsaansa leimattiin: "To NY" (määränpää New York). Nippelitietoa. 986 00:51:37,060 --> 00:51:41,965 Sutton Hoon esineessä näyttää näkyvän Pterodactyl, siivet ylös taitettuna. 987 00:51:42,065 --> 00:51:45,186 Tämä nainen lähetti kuvan lohikäärmeestä, joka löytyi Utahista. 988 00:51:45,286 --> 00:51:48,537 "Veli Hovind. Näyttää dinolta, joka oli piirretty kallioon". 989 00:51:48,638 --> 00:51:51,107 Roomalaisia esineitä on löydetty Tucsonista, Arizonasta. 990 00:51:51,207 --> 00:51:54,678 Muuten, roomalaiset tulivat tänne valtameren yli kauan ennen Kolumbusta. 991 00:51:54,778 --> 00:51:57,447 Kolumbus ei ollut ensimmäinen valkoihoinen, joka ylitti valtameren. 992 00:51:57,547 --> 00:52:01,478 Kauppaa käytiin edestakaisin vuosisatoja kunnes katolilainen kirkko - 993 00:52:01,578 --> 00:52:04,597 keskiajalla katkaisi tiedonkulun. 994 00:52:04,697 --> 00:52:07,524 Pyhä Brendan tuli valtameren yli vuonna 500 jKr. 995 00:52:07,624 --> 00:52:11,661 Heprealaisia kolikoita löytyi hautauskummusta Ohiossa. 996 00:52:11,761 --> 00:52:16,666 Kauppaa käytiin Atlantin yli jo Kristuksen aikana. 997 00:52:16,766 --> 00:52:20,170 Los Lunaksesta, Uudesta Meksikosta, löytyi Decalogue-kivi. 998 00:52:20,270 --> 00:52:22,605 Se on 80 tonnin painoinen kivi, - 999 00:52:22,705 --> 00:52:24,940 jossa näkyy Kymmenen Käskyä bysantin kielellä. 1000 00:52:25,041 --> 00:52:28,077 Tietääkseni tämä kielityyppi oli käytössä n. 500 jKr tienoilla. 1001 00:52:28,178 --> 00:52:31,297 Joku tuli meren yli evankelioimaan Amerikkaa ja pääsi - 1002 00:52:31,397 --> 00:52:34,416 Uuteen Meksikoon asti 1500 vuotta sitten. 1003 00:52:34,517 --> 00:52:40,290 Yhdessä näistä roomalaisista miekoista näkyy ilmeinen dinosaurus. 1004 00:52:40,390 --> 00:52:44,153 Miten ihmeessä dinosaurukset voivat päätyä miekkoihin, - 1005 00:52:44,253 --> 00:52:46,468 Rooman valtakauden aikana? 1006 00:52:46,568 --> 00:52:48,798 Purjelaivojen ajalta on olemassa tuhansia tarinoita, - 1007 00:52:48,898 --> 00:52:51,834 joissa ihmiset ovat nähneet merihirviöitä. 1008 00:52:51,935 --> 00:52:54,938 Kun purjehdit, huomaat sen olevan äänetöntä. 1009 00:52:55,038 --> 00:52:56,790 Nykyään, kun on dieselmoottorit, äänen - 1010 00:52:56,890 --> 00:52:58,820 voi kuulla vedessä jopa 80 kilometrin päähän. 1011 00:52:58,920 --> 00:53:00,677 On selvää, ettei niihin törmää nykyaikana. 1012 00:53:00,777 --> 00:53:05,582 Ympäri maailmaa on olemassa kertomuksia lohikäärmeistä ihmisen aikana. 1013 00:53:05,682 --> 00:53:07,450 Mielestäni meille on todella valehdeltu. 1014 00:53:07,550 --> 00:53:09,908 Voisimme käyttää pitkän ajan lohikäärmekertomuksiin. 1015 00:53:10,008 --> 00:53:13,089 Luen ahkerasti historian aikana tehdyistä lohikäärmehavainnoista. 1016 00:53:13,189 --> 00:53:16,159 Seminaarin #3 (osassa C), kerrotaan lohikäärmehavainnoista. 1017 00:53:16,259 --> 00:53:19,329 Tiesitkö, että on olemassa tarinoita jättiläismustekaloista valtamerissä? 1018 00:53:19,429 --> 00:53:23,366 Tarkoitan todella, todella, todella isoja mustekaloja. 1019 00:53:23,466 --> 00:53:25,938 Yksi sellainen mustekala huuhtoutui rantaan Floridassa. 1020 00:53:26,038 --> 00:53:32,108 Se oli 60 metriä pitkä ja painoi 5 tonnia. Se on iso mustekala. 1021 00:53:32,208 --> 00:53:35,378 Valas tapettiin lähellä Seattlea. 1022 00:53:35,478 --> 00:53:38,548 Valaan vatsassa oli mustekalan lonkero, joka oli 45 metriä pitkä. 1023 00:53:38,648 --> 00:53:41,884 Mustekalat ovat valaiden herkkua. 1024 00:53:41,984 --> 00:53:45,120 Jos valas syö liikaa mustekalaa, se tulee sairaaksi ja oksentaa sen ulos. 1025 00:53:45,221 --> 00:53:48,424 Jos havaitset oksennettua mustekalaa kellumassa meressä, - 1026 00:53:48,524 --> 00:53:51,610 älä jätä sitä poimimatta. Se on omaisuuden arvoinen. 1027 00:53:51,710 --> 00:53:55,532 Tietääkö kukaan, mitä oksennetusta mustekalasta tehdään? 1028 00:53:55,632 --> 00:53:59,343 Parfyymia. Ihan oikein. 1029 00:53:59,443 --> 00:54:02,472 Siinä selitys joihinkin asioihin, vai mitä kaverit? 1030 00:54:02,572 --> 00:54:06,142 "Hei kulta, haiset oksennetulle mustekalalle." 1031 00:54:06,242 --> 00:54:09,079 "Vai niin! Voit nukkua seuraavan kuukauden sohvalla." 1032 00:54:09,179 --> 00:54:11,748 Valtameristä löytyy valtavia kalmareita. 1033 00:54:11,848 --> 00:54:14,551 Tarkoitan todella isoja kalmareita, voisin puhua siitä pitkään. 1034 00:54:14,651 --> 00:54:16,987 Jättiläiskalmari huuhtoutui rantaan Uudessa Seelannissa. 1035 00:54:17,087 --> 00:54:18,571 Sen sanottiin olevan vauva. 1036 00:54:18,671 --> 00:54:22,559 Täysikasvuisena se olisi ollut 45 metriä pitkä. 1037 00:54:22,659 --> 00:54:26,596 Ihmiset sanovat: "Odotahan Hovind, jos dinosauruksia mainitaan historian aikana, - 1038 00:54:26,696 --> 00:54:30,867 mainitaanko niitä myös Raamatussa?" Todellakin! 1039 00:54:30,967 --> 00:54:35,839 Dinosauruksia Raamatussa? Kyllä. Käsittelemme sitä seuraavassa osiossa. 1040 00:54:35,939 --> 00:54:38,208 Dinosauruksia ei ainoastaan mainita Raamatussa, - 1041 00:54:38,308 --> 00:54:40,477 vaan niitä voi olla vieläkin elossa. 1042 00:54:40,577 --> 00:54:42,846 Käsittelemme sitä kohta. - www.drdino.com - 1043 00:54:42,946 --> 00:54:46,583 Seminaari 3b Tri. Kent Hovind Suomi 1044 00:54:46,683 --> 00:54:51,002 No niin! Jatketaan siitä mihin jäätiin, aiheesta: Dinosaurukset Raamatussa. 1045 00:54:51,102 --> 00:54:53,189 Ihmiset sanovat, "Ei Raamatussa mainita dinosauruksia!" 1046 00:54:53,289 --> 00:54:55,208 Tietenkään sitä sanaa ei löydy Raamatusta. 1047 00:54:55,308 --> 00:54:57,127 Sana keksittiinkin vasta vuonna 1841. 1048 00:54:57,227 --> 00:54:59,279 Sanaa "tietokone" ei ole myöskään siellä, - 1049 00:54:59,379 --> 00:55:01,331 mutta niitäkin on oikeasti olemassa. 1050 00:55:01,431 --> 00:55:04,934 Mutta kyllä, dinosaurukset mainitaan Raamatussa. 1051 00:55:05,034 --> 00:55:08,437 Voit sanoa, "En kyllä nähnyt niitä siellä". No, sinun pitää lukea tarkasti. 1052 00:55:08,538 --> 00:55:13,109 Jos pääset Jobin kirjaan asti - Siinä on 42 lukua. 1053 00:55:13,209 --> 00:55:15,679 Jobin kirja on keskiosassa Raamattua, ennen Psalmeja. 1054 00:55:15,779 --> 00:55:17,389 Se on hyvin kiinnostava kirja. 1055 00:55:17,489 --> 00:55:19,416 Jobin kirjan luvussa 1 sanotaan, - 1056 00:55:19,516 --> 00:55:22,209 että: "Job oli nuhteeton mies. Hän pelkäsi Jumalaa ja karttoi pahaa." 1057 00:55:22,309 --> 00:55:24,292 Se on muuten hyvä neuvo. 1058 00:55:24,392 --> 00:55:27,891 Jobilla oli seitsemän poikaa ja kolme tytärtä. 1059 00:55:27,991 --> 00:55:31,744 Jobilla oli tuhansia lampaita, kameleita, härkiä ja aaseja. 1060 00:55:31,844 --> 00:55:35,497 Hän oli rikas, todella rikas. 1061 00:55:35,598 --> 00:55:38,768 Jobin kirja kirjoitettiin luultavasti Vedenpaisumuksen jälkeen, - 1062 00:55:38,868 --> 00:55:41,725 mutta ennen Mooseksen päiviä, ennen lain antamista. 1063 00:55:41,825 --> 00:55:44,042 Ennen Vedenpaisumusta ihmiset elivät yli 900-vuotiaaksi. 1064 00:55:44,142 --> 00:55:45,847 Vedenpaisumuksen jälkeen 400-vuotiaaksi. 1065 00:55:45,947 --> 00:55:48,285 Job eli tarpeeksi kauan, että hänen kymmenen lasta olivat - 1066 00:55:48,385 --> 00:55:50,622 tulleet aikuisiksi, lähteneet pois kotoa, ja kuolivat, 1067 00:55:50,722 --> 00:55:52,216 ja hän sai 10 lasta lisää ja - 1068 00:55:52,316 --> 00:55:55,017 hänen lapsenlapset näkivät hänen uuden perheen. 1069 00:55:55,118 --> 00:55:57,487 On elettävä kauan, jotta tuo on mahdollista. 1070 00:55:57,587 --> 00:55:59,772 Nuo ovat syitä miksi useimmat uskovat, että - 1071 00:55:59,872 --> 00:56:03,061 Jobin kirja kirjoitettiin Vedenpaisumuksen jälkeen aikana, jolloin - 1072 00:56:03,161 --> 00:56:05,462 ihmiset elivät vielä 400-vuotiaiksi. 1073 00:56:05,562 --> 00:56:08,091 Eräänä päivänä sanansaattaja tuli Jobin luokse ja sanoi: 1074 00:56:08,191 --> 00:56:10,467 - Minulla on huonoja uutisia. Härät ja aasit varastettiin. 1075 00:56:10,567 --> 00:56:18,308 palvelijasi kuolivat, lampaat paloivat, niin ja kamelitkin varastettiin. 1076 00:56:18,408 --> 00:56:26,483 Todellinen pörssiromahdus. Toinen sanansaattaja tuli ja sanoi: 1077 00:56:26,583 --> 00:56:31,479 Job, kaikki lapsesi kuolivat. Kaikki kymmenen lastasi ovat kuolleet. 1078 00:56:31,579 --> 00:56:34,657 Jobilla on vähän huono päivä. 1079 00:56:34,757 --> 00:56:36,563 Sitten Job sanoi. (Job 1:21) 1080 00:56:36,663 --> 00:56:39,229 "Herra antoi ja Herra otti; kiitetty olkoon Herran nimi." 1081 00:56:39,329 --> 00:56:41,718 Millainen heppu tuo oikein oli? 1082 00:56:41,818 --> 00:56:45,367 Teetkö sinäkin noin kun ikäviä asioita tapahtuu? 1083 00:56:45,468 --> 00:56:49,272 Sitten Saatana löi häneen paiseita päästä varpaisiin. 1084 00:56:49,372 --> 00:56:54,782 Paise on niin kuin maailman pahin finni. Job oli täynnä niitä. 1085 00:56:54,882 --> 00:56:57,146 Sitten hänen vaimonsa kääntyi häntä vastaan. 1086 00:56:57,247 --> 00:57:02,418 Mies voi kestää monenlaista elämässään, mutta tuo on kovin pala. 1087 00:57:02,518 --> 00:57:05,477 On olemassa jae, josta et varmaan ikinä kuule saarnattavan. 1088 00:57:05,577 --> 00:57:07,708 Efesolaiskirjeen 5. luvun varmasti tiedätte: "Miehet, - 1089 00:57:07,808 --> 00:57:10,153 rakastakaa vaimojanne ja vaimot kunnioittakaa miestänne". 1090 00:57:10,253 --> 00:57:12,766 Tuttuja kohtia, mutta entä tämä: 1091 00:57:12,866 --> 00:57:16,831 "peljätköön vaimo miestänsä." (Biblia & KJV-käännös) 1092 00:57:16,931 --> 00:57:19,200 Kohtele häntä niinkuin Jumalaa, 1093 00:57:19,301 --> 00:57:24,727 uhraa poltettuja uhreja hänelle kolmesti päivässä. 1094 00:57:29,112 --> 00:57:33,516 Luku 2 jae 10 Job sanoo: "Sinä puhut niinkuin mikäkin houkka nainen. 1095 00:57:33,616 --> 00:57:36,920 Otammehan vastaan Jumalalta hyvää, emmekö ottaisi vastaan pahaakin?" 1096 00:57:37,020 --> 00:57:39,823 Sitten Jobin neljää ystävää tulevat katsomaan häntä. 1097 00:57:39,923 --> 00:57:45,129 Yksi heistä oli lyhin mies Raamatussa, suuhilainen (engl. "Shuhite") Bildad. 1098 00:57:45,229 --> 00:57:47,597 Se on melko lyhyt. (äännettynä "Shuhite" = kengänkorkuinen) 1099 00:57:47,697 --> 00:57:51,401 Nämä neljä miestä tulivat ja puhuivat Jobille 35 luvun verran. 1100 00:57:51,501 --> 00:57:54,800 Suurimman osan ajasta Jobin kirja kuvaa näitä ystäviä selittämässä Jobille, - 1101 00:57:54,900 --> 00:57:57,039 miksi kaikki meni pieleen. 1102 00:57:57,140 --> 00:57:59,912 He ovat varmasti jonkinsortin baptisteja. 1103 00:58:00,012 --> 00:58:02,095 He sanoivat: "Job, sinun on täytynyt tehdä syntiä." 1104 00:58:02,195 --> 00:58:04,488 Elifas sanoi: "Kuka viaton on koskaan hukkunut...?" 1105 00:58:04,588 --> 00:58:08,551 "Job, syy miksi pahoja asioita tapahtuu sinulle, on että teit syntiä." 1106 00:58:08,651 --> 00:58:14,057 Tuo on maailman viisautta, eikä pidä paikkaansa. 1107 00:58:14,157 --> 00:58:17,727 Jos jotakin ikävää tapahtuu jollekin, et tiedä miksi se tapahtui. 1108 00:58:17,827 --> 00:58:19,960 Sinun tulisi rakastaa häntä, - 1109 00:58:20,060 --> 00:58:23,785 rukoilla hänen puolestaan, rohkaista häntä ja pitää suusi kiinni. 1110 00:58:23,885 --> 00:58:26,675 Älä mene sairaalaan, kun hänen sappikiviään ollaan poistamassa ja sano: 1111 00:58:26,775 --> 00:58:28,869 "Hei veli! Nuo eivät ole kivuliaita sappikiviä - 1112 00:58:28,969 --> 00:58:30,940 Ne ovat kymmenyksiä ja armolahjoja Jumalalta. 1113 00:58:31,040 --> 00:58:35,778 Jumala vaatii ne itselleen tavalla tai toisella." Älä tee niin! 1114 00:58:35,878 --> 00:58:38,447 Anna Jumalan pitää huolta siitä, miksi - 1115 00:58:38,547 --> 00:58:41,016 asiat menivät pieleen. Hän pystyy hoitamaan tilanteen varsin hyvin. 1116 00:58:41,117 --> 00:58:43,302 Joten Job istuu raapimassa mätää paiseistaan, 1117 00:58:43,402 --> 00:58:45,487 lastensa hautojen luona ja vaikeroi: 1118 00:58:45,588 --> 00:58:48,917 "Jumala, vastaa minulle! 1119 00:58:49,017 --> 00:58:51,861 Miksi minulle tapahtuu näin?" 1120 00:58:51,961 --> 00:58:54,463 Sinun ei tarvitse kauaakaan elää täällä, - 1121 00:58:54,563 --> 00:58:56,965 kunnes kysyt itsekin tuota kysymystä: 1122 00:58:57,066 --> 00:58:59,818 "Jumala, miksi teit tämän minulle?" 1123 00:58:59,918 --> 00:59:03,640 En tarkoituksella kaivele luurankoja kaapeistanne, - 1124 00:59:03,740 --> 00:59:06,509 mutta ehkä sinulla on ollut tragediaa elämässäsi. 1125 00:59:06,609 --> 00:59:11,447 Tiedän vähän mistä puhun. Minulla on kolme lasta elossa ja kolme jo Taivaassa. 1126 00:59:11,547 --> 00:59:14,517 Kyllä, tragedioita tapahtuu hyville ihmisille, jotka yrittävät tehdä oikein. 1127 00:59:14,617 --> 00:59:18,922 Sitä sattuu. Mutta, jos jotain pahaa tapahtuu, miten reagoit? 1128 00:59:19,022 --> 00:59:21,090 Job sanoi, "Toivon, että Jumala vastaisi minulle." 1129 00:59:21,190 --> 00:59:23,158 Job ei tiennyt Roomalaiskirjeen 8:28. 1130 00:59:23,259 --> 00:59:26,763 Jumala sanoi, "...me tiedämme, että kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, - 1131 00:59:26,863 --> 00:59:28,381 jotka Jumalaa rakastavat, niiden, - 1132 00:59:28,481 --> 00:59:30,612 jotka hänen aivoituksensa mukaan ovat kutsutut." 1133 00:59:30,712 --> 00:59:34,871 Tämä jae ei sano, että kaikki mitä tapahtuu sinulle, on hyvää. Se ei sano niin. 1134 00:59:34,971 --> 00:59:38,007 Se sanoo, että kaikki vaikuttaa yhdessä parhaaksi. Näytän sinulle. 1135 00:59:38,107 --> 00:59:42,478 Onko kukaan koskaan ollut nälkäinen? Oletko ollut joskus nälkäinen? 1136 00:59:42,578 --> 00:59:44,147 Jospa tulisit koputtamaan ovelleni, 1137 00:59:44,247 --> 00:59:47,183 Ja sanot: "Hei Hovind, minulla on nälkä." 1138 00:59:47,283 --> 00:59:50,119 Sanoisin: "Tuu sisään! Annan sinulle kupillisen jauhoa." 1139 00:59:50,219 --> 00:59:51,882 "Jaa, ei kuulosta kovin hyvältä." 1140 00:59:51,982 --> 00:59:53,993 "Nyt keksin! Miten olisi lusikallinen suolaa? 1141 00:59:54,093 --> 00:59:56,438 Sillä saat vatsasi täyteen." 1142 00:59:56,538 --> 00:59:58,161 "öö, aijaa" 1143 00:59:58,261 --> 01:00:01,157 "Nyt keksin! Miten olisi lusikallinen ruokasoodaa? 1144 01:00:01,257 --> 01:00:04,179 Sillä pääset hereille." 1145 01:00:07,136 --> 01:00:09,431 "Tunnet varmaan olosi vähän kuivaksi, joten - 1146 01:00:09,531 --> 01:00:11,899 juodaas tästä mukillinen rasvaa." 1147 01:00:12,809 --> 01:00:16,012 Sen perään pari mukillista kirnupiimää." 1148 01:00:16,112 --> 01:00:18,648 Sanoisit: "Veli Hovind, se maistuu kamalalle." 1149 01:00:18,748 --> 01:00:23,987 "Entä, jos sekoitamme ne kaikki keskenään ja teemme keksejä?" 1150 01:00:24,087 --> 01:00:28,445 Tiedätkö, että yksittäiset aineosat keksien tekemiseen maistuvat pahalle, - 1151 01:00:28,545 --> 01:00:31,327 mutta yhdessä niistä saa keksejä. 1152 01:00:31,427 --> 01:00:33,474 Kaikki tapahtumat eivät välttämättä ole hyviä, mutta: 1153 01:00:33,574 --> 01:00:36,363 "kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, jotka Jumalaa rakastavat, - 1154 01:00:36,463 --> 01:00:38,567 niiden, jotka hänen aivoituksensa mukaan ovat kutsutut." 1155 01:00:38,668 --> 01:00:41,938 Kristityn elämä on niin yksinkertaista. 1156 01:00:42,038 --> 01:00:45,208 Pidä sydämesi Jumalalle kuuliaisena. Siinä se! 1157 01:00:45,308 --> 01:00:50,913 Se on vaikeaa, koska "Petollinen on sydän ylitse kaiken ja pahanilkinen...". 1158 01:00:51,013 --> 01:00:56,219 Job istuu raapimassa mätää paiseistaan sanoen: "Jumala, vastaatko minulle?" 1159 01:00:56,319 --> 01:01:02,158 Ja luvussa 38, Herra vastasi Jobille tuulispäästä. 1160 01:01:02,258 --> 01:01:07,397 Jos tornado rupeaa puhumaan minulle, aion pitää korvani auki. 1161 01:01:07,497 --> 01:01:09,124 Herra sanoi, "Kuka olet sinä, 1162 01:01:09,224 --> 01:01:11,623 joka taitamattomilla puheilla pimennät minun aivoitukseni?" 1163 01:01:11,723 --> 01:01:15,138 "Hei Job, sinun neljä ystävää eivät tienneet, mistä puhuivat! 1164 01:01:15,238 --> 01:01:17,623 Ja ole muuten hyvin tarkka sen suhteen, miten - 1165 01:01:17,723 --> 01:01:20,008 omaksut opillisia asioita Jobin kirjasta. 1166 01:01:20,109 --> 01:01:23,679 On totta, että he sanoivat, mutta se, mitä he sanoivat, ei ollut totta. 1167 01:01:23,779 --> 01:01:26,301 Kultit ovat hyviä aina poimimaan lauseen sieltä täältä, mutta - 1168 01:01:26,401 --> 01:01:28,151 on parasta lukea koko luku. 1169 01:01:28,251 --> 01:01:32,789 Uskon,että Raamattu on Jumalan sanaa, mutta Raamattu sisältää joitain valheita. 1170 01:01:32,889 --> 01:01:36,108 Se täsmällisesti kertoo ihmisten sanomat valheet. 1171 01:01:36,208 --> 01:01:39,087 Se on totta, että he sanoivat niin, mutta mitä he sanoivat, ei ollut totta. 1172 01:01:39,187 --> 01:01:41,007 Siitä on kyse näiden neljän henkilön kanssa. 1173 01:01:41,107 --> 01:01:43,375 Jumala sanoi (Job 38:3): "Vyötä nyt kupeesi kuin mies; 1174 01:01:43,475 --> 01:01:45,300 minä kysyn sinulta, opeta sinä minua." 1175 01:01:45,401 --> 01:01:49,138 "Missä olit silloin, kun minä maan perustin?" 1176 01:01:49,238 --> 01:01:52,274 Luin tuon 36 vuotta sitten uutena 1177 01:01:52,374 --> 01:01:55,310 kristittynä ja ajattelin, että onpa tyhmä kysymys. 1178 01:01:55,411 --> 01:02:01,617 - Jumala, miksi kysyt Jobilta, missä hän oli kun perustit maan? 1179 01:02:01,717 --> 01:02:04,737 Sanoin: Jumala, hän ei ollut olemassa silloin, tiedät sen ja hän tietää sen, 1180 01:02:04,837 --> 01:02:07,757 joten miksi kysyt tuollaista? 1181 01:02:07,857 --> 01:02:09,969 Kuinka moni teistä oli olemassa, kun Jumala loi maan? 1182 01:02:10,069 --> 01:02:11,994 Oliko ketään täällä, kun Jumala loi maan? 1183 01:02:12,094 --> 01:02:18,181 Vain muutama mormoni, selvä. Toinen olemassaolossanne, ymmärrän. 1184 01:02:18,281 --> 01:02:20,222 Ei, te ette olleet täällä, kun Jumala loi maan. 1185 01:02:20,322 --> 01:02:23,039 Lapset, tämä tulee olemaan monimutkaista, joten kuunnelkaa tarkasti. 1186 01:02:23,139 --> 01:02:25,533 Koska ette olleet täällä kun Jumala loi maan, - 1187 01:02:25,633 --> 01:02:30,545 se tarkoittaa, että Jumala on vanhempi kuin te. 1188 01:02:30,646 --> 01:02:34,117 Kuinka moni ymmärtää tämän ilman apua? 1189 01:02:34,217 --> 01:02:39,589 Oletko ikinä ajatellut, että Jumala on myös viisaampi, kuin sinä? 1190 01:02:39,689 --> 01:02:44,660 Oletko ikinä ajatellut, että Jumala on voimakkaampi, kuin sinä? 1191 01:02:44,760 --> 01:02:48,731 Oletko ikinä ajatellut, että Jumala on rikkaampi, kuin sinä? 1192 01:02:48,831 --> 01:02:53,105 Sanot: "Veli Hovind ,kaikki ovat rikkaampia, kuin minä." 1193 01:02:53,205 --> 01:02:54,971 Jumala todellakin on. 1194 01:02:55,071 --> 01:02:56,960 Koitahan tätä. Olen sanonut tämän - 1195 01:02:57,060 --> 01:02:59,407 tuhat kertaa, enkä ole kertaakaan ymmärtänyt sitä. 1196 01:02:59,508 --> 01:03:02,578 Mutta sanon sen monesti ja ajattelen sitä, kunnes päätäni särkee. 1197 01:03:02,678 --> 01:03:09,018 Oletko ikinä sattunut ajattelemaan, että Jumalalle ei ole ikinä sattunut mitään? 1198 01:03:09,118 --> 01:03:11,212 Hän on ajatellut kaiken valmiiksi. 1199 01:03:11,312 --> 01:03:14,090 Hän jopa tietää kaiken, mitä et ole ajatellut. 1200 01:03:14,190 --> 01:03:17,160 "Herra tutkii kaikki sydämet ja ymmärtää kaikki ajatusten aivoitukset" 1201 01:03:17,260 --> 01:03:18,961 Tuo on kiehtova lause. (KJV 1. Aik 28:9) 1202 01:03:19,061 --> 01:03:22,732 Hän ei ainoastaan tiedä ajatuksiasi, vaan Hän tietää myös ajatuksesi ajatukset. 1203 01:03:22,832 --> 01:03:25,339 Et ainoastaan pysty ajattelemaan asioita, vaan - 1204 01:03:25,439 --> 01:03:28,351 voit myös ajatella, mitä ajattelet. 1205 01:03:28,451 --> 01:03:31,107 Ajattelehan sitä. 1206 01:03:31,207 --> 01:03:32,917 Aivot ovat ihmeelliset. 1207 01:03:33,017 --> 01:03:35,277 Raamattu kertoo, että "Herra tuntee ihmisten ajatukset...". 1208 01:03:35,378 --> 01:03:37,430 Ja Luukkaan evankeliumissa sanotaan Jeesuksesta, 1209 01:03:37,530 --> 01:03:39,482 että "hän tiesi heidän ajatuksensa...". 1210 01:03:39,582 --> 01:03:41,831 Tuo on yksi monista jakeista, joka - 1211 01:03:41,931 --> 01:03:44,586 todistaa, että Jeesus on kaikkivaltias Jumala ihmisen muodossa. 1212 01:03:44,687 --> 01:03:47,671 Jumala tietää ajatuksesi ja rakastaa sinua silti. 1213 01:03:47,771 --> 01:03:51,327 Vau! Kiitos Jumalalle Hänen armostaan, vai mitä? 1214 01:03:51,427 --> 01:03:53,370 Job 38:4-5 Jumala sanoo: "Ilmoita se, jos- 1215 01:03:53,470 --> 01:03:56,411 ymmärryksesi riittää. Kuka on määrännyt sen mitat - tottapa sen tiedät - 1216 01:03:56,511 --> 01:03:58,806 tahi kuka on vetänyt mittanuoran sen ylitse?" Kysymysmerkki. 1217 01:03:58,906 --> 01:04:03,639 Job ei vastaa. Job ei vastaa yhteenkään Jumalan kysymyksistä. 1218 01:04:03,739 --> 01:04:07,009 Jumala sanoo (Job 38:16): "Oletko astunut alas meren lähdesuonille asti...?" 1219 01:04:07,109 --> 01:04:13,249 Tiedemiehet eivät edes tienneet, että meressä on lähteitä, kunnes vuonna 1977. 1220 01:04:13,349 --> 01:04:17,920 Tiede ottaa Raamattua kiinni hyvin hitaasti joissain asioissa. 1221 01:04:18,020 --> 01:04:20,715 "Mikä on tie sinne, kussa asuu valo" (Job 38:19) 1222 01:04:20,815 --> 01:04:23,459 Tuo on mielenkiintoinen! Opetin fysiikkaa. 1223 01:04:23,559 --> 01:04:28,197 Tiesitkö, että valo ei pysy paikoillaan, se on liikkeessä. Se liikkuu koko ajan. 1224 01:04:28,297 --> 01:04:32,268 Sitten jae jatkuu: "Missä on pimeyden asuinsija...?" 1225 01:04:32,368 --> 01:04:35,938 Valon nopeus on 299 792 458 metriä per sekunti. 1226 01:04:36,038 --> 01:04:39,909 Tiedätkö, mikä pimeyden nopeus on? Se on nolla. 1227 01:04:40,009 --> 01:04:46,082 Pimeys ei liiku. Mietihän sitä! Olemme valon lapsia. 1228 01:04:46,182 --> 01:04:51,287 Meidän on tarkoitus olla liikkeellä. Tekemässä jotain Jumalan hyväksi. 1229 01:04:51,387 --> 01:04:54,523 Ihmiset kitisevät: "Aika muuttuu pimeämmäksi, maailma 1230 01:04:54,623 --> 01:04:57,659 on niin paha paikka!" No. Sytytä valosi. 1231 01:04:57,760 --> 01:05:00,807 Sinä olet syynä, miksi on niin pimeää. 1232 01:05:00,907 --> 01:05:03,099 Sinä olet se valo, laita se päälle. 1233 01:05:03,199 --> 01:05:05,601 Raamattu sanoo, että "tuonelan portit eivät voita." 1234 01:05:05,701 --> 01:05:07,601 Portit eivät hyökkää sinun kimppuun. 1235 01:05:07,701 --> 01:05:12,041 Sinun kuuluu hyökätä niiden kimppuun. Mennään ja tehdään jotain Jumalan hyväksi. 1236 01:05:12,141 --> 01:05:14,994 Jae 24: "Mitä tietä jakaantuu valo että 1237 01:05:15,094 --> 01:05:17,847 itätuuli leviää yli maan?" (KJV/FPR yhdistelmä) 1238 01:05:17,947 --> 01:05:24,417 Odotahan! Kertooko Jumala Jobille, että valo aiheuttaa tuulet? 1239 01:05:24,517 --> 01:05:26,088 Kyllä vain. 1240 01:05:26,188 --> 01:05:28,974 Kysy miltä tahansa meteorologilta. 1241 01:05:29,074 --> 01:05:31,760 Se on täysin totta, että auringonvalo aiheuttaa tuulet. 1242 01:05:31,861 --> 01:05:34,297 Maa kuumenee ja ilma laajenee. 1243 01:05:34,397 --> 01:05:36,932 Meillä on tuulet maapallolla valon takia, - 1244 01:05:37,032 --> 01:05:39,467 ihan niinkuin Jumala sanoi 4000 vuotta sitten. 1245 01:05:39,568 --> 01:05:40,878 Jumala sanoi (Job 38:35): 1246 01:05:40,978 --> 01:05:45,540 "Taidatko lähettää salamat menemään...?" Voi, se on hyvä, etten pysty. 1247 01:05:45,641 --> 01:05:48,145 Tuleeko mieleesi ihmisiä, joilla on ollut onni, että - 1248 01:05:48,245 --> 01:05:50,997 ovat elossa, koska et ole voinut lähettää salamoita? 1249 01:05:51,097 --> 01:05:53,049 Minulle tulee mieleen useita. 1250 01:05:53,149 --> 01:05:55,835 Jumala sanoi: "Taidatko lähettää salamat menemään, niin - 1251 01:05:55,935 --> 01:05:58,521 että sanovat sinulle: "Katso, tässä olemme'? " 1252 01:05:58,621 --> 01:06:05,061 Hetkinen, kertooko Jumala Jobille, että sähköä voi käyttää lähettämään viestejä? 1253 01:06:05,161 --> 01:06:09,699 Kuten radiossa, matkapuhelimessa, mikroaallossa tai TV:ssä? 1254 01:06:09,799 --> 01:06:12,101 Sähköllä voi lähettää viestin kahdella eri tapaa: 1255 01:06:12,201 --> 01:06:15,082 Ensimmäinen on johdon kautta, ja toiseksi, elektromagneettisen voiman kautta, 1256 01:06:15,182 --> 01:06:17,235 radioaaltojen kautta, jotka tulevat ulos siitä. 1257 01:06:17,335 --> 01:06:19,341 Jumala sanoi Jobille tuon 4000 vuotta sitten. 1258 01:06:19,442 --> 01:06:21,246 Marconi ja muut tiedemiehet löysivät sen - 1259 01:06:21,346 --> 01:06:23,148 vasta viimeisen muutaman sadan vuoden aikana. 1260 01:06:23,248 --> 01:06:26,041 Jumala kysyi Jobilta 84 kysymystä. 1261 01:06:26,141 --> 01:06:28,643 Job ei vastannut yhteenkään niistä. 1262 01:06:28,743 --> 01:06:31,217 Ne ovat senkaltaisia kysymyksiä, joihin ei odoteta vastausta. 1263 01:06:31,317 --> 01:06:36,959 Kysymykset olivat suunniteltu muuttamaan henkilön asennetta. 1264 01:06:37,059 --> 01:06:40,229 Nämä ovat samanlaisia kysymyksiä, joita te isät joudutte kysymään lapsiltanne. 1265 01:06:40,329 --> 01:06:43,132 Minulla on kolme lasta, yksi kutakin. Tiedän mistä puhun. 1266 01:06:43,232 --> 01:06:46,185 Lapset tulevat tiettyyn ikään. He tulevat ylimielisiksi ja alkavat ajatella, että - 1267 01:06:46,285 --> 01:06:49,138 että heidän pitäisi päättää säännöistä kotona. 1268 01:06:49,238 --> 01:06:52,339 Lapsi tulee yhtenä päivänä luokse ja sanoo: 1269 01:06:52,439 --> 01:06:54,818 "Hei isä, olen sitä mieltä, että minun pitäisi saada olla - 1270 01:06:54,918 --> 01:06:59,582 kavereiden kanssa neljään asti. Olenhan jo 10-vuotias. 1271 01:06:59,682 --> 01:07:02,084 lsä sanoo: "Odotahan hetki poika. 1272 01:07:02,184 --> 01:07:04,863 Haluat siis tietää, miksi et voi olla ulkona neljään asti aamulla?" 1273 01:07:04,963 --> 01:07:07,339 Poikaseni, anna kun minä kysyn sinulta muutaman kysymyksen. 1274 01:07:07,439 --> 01:07:10,091 Kuka maksaa talon sähkölaskun? 1275 01:07:10,192 --> 01:07:13,796 Kuka maksaa talosta? Kuka maksaa vaatteista, joita käytät, poika? 1276 01:07:13,896 --> 01:07:16,031 Kuka maksoi sängystä, jossa nukuit viime yönä? 1277 01:07:16,131 --> 01:07:20,269 Kuka maksaa ruuasta, jota syöt, syöt, syöt, syöt ja syöt? 1278 01:07:20,369 --> 01:07:23,901 Kuka maksoi kuumasta vedestä ja saippuasta, kun - 1279 01:07:24,001 --> 01:07:26,609 kävit suihkussa - noin kuukausi sitten? 1280 01:07:26,709 --> 01:07:29,664 Tehdään asiat selväksi poika. Raamattu ilmoittaa: 1281 01:07:29,764 --> 01:07:33,449 "Joka maksaa laskut, luo säännöt." 1282 01:07:33,549 --> 01:07:35,419 2. Mielipiteiden kirja 4:7 1283 01:07:35,519 --> 01:07:40,489 Katsos poika! Minä olen isä, sinä olet muksu. 1284 01:07:40,589 --> 01:07:43,058 Jos aiot nukkua kattoni alla ja syödä minun ruokaani, - 1285 01:07:43,158 --> 01:07:47,530 teet asiat minun tavallani. Ja jos haluat tehdä asiat, niinkuin itse haluat, niin - 1286 01:07:47,630 --> 01:07:50,731 hanki oma kattosi pääsi päälle ja tee niinkuin haluat. 1287 01:07:50,831 --> 01:07:52,568 Se on kultainen sääntö, poika. 1288 01:07:52,668 --> 01:07:56,372 Se, jolla on kulta, luo säännöt. (2. Mie 5:9) 1289 01:07:56,472 --> 01:07:58,140 Kuka luulet olevasi, poika? 1290 01:07:58,240 --> 01:08:00,651 Missä sinä olit, kun raivasimme tämän maan, 1291 01:08:00,751 --> 01:08:04,203 kun ajoimme pois harmaakarhut ja kävelimme lumihangessa kouluun - 1292 01:08:04,303 --> 01:08:08,049 60 kilometriä, ylämäkeä, molempiin suuntiin, paljain jaloin. 1293 01:08:08,150 --> 01:08:11,587 Kuinka moni teistä sai saman puheen kasvuiässä? Tiedätte mistä puhun. 1294 01:08:11,687 --> 01:08:17,259 Tehdään asiat selväksi poika: "Minä isä - Sinä lapsi." 1295 01:08:17,359 --> 01:08:19,177 Luulen, että Jumala tekee Jobille noin. 1296 01:08:19,277 --> 01:08:20,995 Jumala kysyi Jobilta 84 kysymystä. 1297 01:08:21,096 --> 01:08:26,101 Job ei vastannut yhteenkään, mutta Job sai asennekasvatusta. 1298 01:08:26,201 --> 01:08:29,071 Jobilla oli sama ongelma, kuin monilla meistä: 1299 01:08:29,171 --> 01:08:34,009 Hän ei osannut arvostaa Jumalaa, siitä millainen Hän on. 1300 01:08:34,109 --> 01:08:38,348 Luvussa 40 Jumala sanoo: "Katso Behemotia..." 1301 01:08:38,448 --> 01:08:41,917 Mikä ihme on Behemot? 1302 01:08:42,017 --> 01:08:45,287 Mikä se sitten olikin, Job pystyi katsomaan sitä. 1303 01:08:45,387 --> 01:08:48,557 Jumala ei käske tekemään jotain, mitä et voi tehdä. 1304 01:08:48,657 --> 01:08:50,283 Jumala ei olisi sanonut: 1305 01:08:50,383 --> 01:08:52,927 "Katso Behemotia", jos hän ei pystyisi katsomaan Behemotia. 1306 01:08:53,028 --> 01:08:56,532 Tämä on syvällistä teologiaa. Tiedän, mutta ajattelehan asiaa. 1307 01:08:56,632 --> 01:08:58,542 Joihinkin selityksiin on kirjoitettu, että - 1308 01:08:58,642 --> 01:09:00,585 Behemot on luultavasti elefantti tai virtahepo. 1309 01:09:00,685 --> 01:09:02,274 Se on naurettavaa! 1310 01:09:02,374 --> 01:09:05,808 Uskon, että Behemot on pitkäkaulainen dinosaurus. 1311 01:09:05,908 --> 01:09:08,811 On olemassa 13 erilaista pitkäkaulaista dinosaurusta: 1312 01:09:08,911 --> 01:09:12,448 Brachiosaurus, Apatosaurus, Seatasaurus. 1313 01:09:12,548 --> 01:09:16,025 Tuossa on Blondiosaurus. 1314 01:09:16,125 --> 01:09:19,288 Sille pitää puhua sillai hitaasti. 1315 01:09:19,388 --> 01:09:21,824 Uskon, että Behemot on Brachiosaurus. 1316 01:09:21,924 --> 01:09:24,260 Siitä sanotaan, että "se syö ruohoa niinkuin raavas." 1317 01:09:24,360 --> 01:09:28,186 Eräät sanovat, että heidän Raamattu sanoo, että se on elefantti, ja ne syövät ruohoa. 1318 01:09:28,286 --> 01:09:32,167 Kanitkin syövät ruohoa. Useat eläimet syövät ruohoa. 1319 01:09:32,267 --> 01:09:35,075 Katso seuraavaa jaetta: "näetkö, miten vahvat ovat sen lanteet, - 1320 01:09:35,175 --> 01:09:38,908 näetkö, miten voimakkaat ovat sen vatsan lihakset?." Sen isoin osa on sen vatsa. 1321 01:09:39,008 --> 01:09:42,211 Joku voi sanoa, että elefanteilla on iso vatsa. Kyllä, niin on. 1322 01:09:42,311 --> 01:09:46,649 Virtahevolla on iso vatsa. Brachiosauruksella on iso vatsa. 1323 01:09:46,749 --> 01:09:49,507 Hänelläkin on iso vatsa 1324 01:09:49,607 --> 01:09:52,747 Samoin hänellä. 1325 01:09:52,847 --> 01:09:56,959 Tuo on todella sairasta! Kuka viitsii poseerata tuolleen? 1326 01:09:57,059 --> 01:10:03,291 "Sen häntä on kuin setrin runko" Odota hetki. 1327 01:10:03,391 --> 01:10:05,306 Sen häntä on kuin setripuu?! 1328 01:10:05,406 --> 01:10:10,239 Oletko nähnyt elefantin häntää? Muistuttaako se sinusta setripuuta? 1329 01:10:10,339 --> 01:10:13,809 Tai virtahevon häntä? Eipä juuri näytä setripuulta. 1330 01:10:13,909 --> 01:10:18,881 Brachiosauruksen häntä muistuttaisi enemmän setripuuta kuin noiden muiden. 1331 01:10:18,981 --> 01:10:21,717 Ennen kuin noita alaviitteitä laitetaan Raamattuun, - 1332 01:10:21,817 --> 01:10:25,409 luulen, että kirjoittajien pitäisi lukea kohta ainakin kerran, - 1333 01:10:25,509 --> 01:10:27,455 ja sitten kommentoida. 1334 01:10:27,556 --> 01:10:30,742 Saarnaajat muuten, jos aiotte saarnata, lukekaa kohta ainakin kerran, - 1335 01:10:30,842 --> 01:10:33,928 ennenkuin saarnaatte siitä. 1336 01:10:34,029 --> 01:10:36,115 Seuraava jae (Job 40:18) sanoo: 1337 01:10:36,215 --> 01:10:39,042 Sen "Luut ovat kuin pronssia, ja selkäranka on kuin rautatangot." 1338 01:10:39,142 --> 01:10:41,470 Niiillä on isot painavat luut ja dinosauruksilla oli. 1339 01:10:41,570 --> 01:10:45,407 Tässä on oikea dinosauruksen varvasluu, joka minulla on museossani Pensacolassa. 1340 01:10:45,507 --> 01:10:49,405 Se on yksi Brachiosauruksen rystyluista. 1341 01:10:49,505 --> 01:10:52,381 Tämä tulee olemaan monimutkaista, joten kuuntele tarkasti. 1342 01:10:52,481 --> 01:10:59,722 Syy, miksi sillä oli niin isot varvasluut, on, että sillä oli isot varpaat. 1343 01:10:59,822 --> 01:11:03,759 Kuinka moni ymmärtää tämän ilman apua? Neljä, viisi, kuusi. 1344 01:11:03,859 --> 01:11:07,630 Ja sillä oli isot varpaat, koska sillä oli iso jalkaterä. 1345 01:11:07,730 --> 01:11:10,399 Tässä lapsi kylpee Brachiosauruksen jalanjäljessä. 1346 01:11:10,499 --> 01:11:12,468 Tuo kuva löytyy kirjasta, joka on täällä portailla. 1347 01:11:12,568 --> 01:11:15,537 Syy, miksi sillä oli iso jalkaterä, on että sillä oli iso jalka. 1348 01:11:15,637 --> 01:11:18,907 Sen etujalka on 6 metriä pitkä. 1349 01:11:19,007 --> 01:11:22,930 Suurin tähän asti löydetyistä dinosauruksista on 18 metrin korkuinen 1350 01:11:23,030 --> 01:11:24,579 Löydettiin Oklahomasta. 1351 01:11:24,680 --> 01:11:28,617 Sanotaan, että luiden kaivamiseen kuluu 20 vuotta. 1352 01:11:28,717 --> 01:11:32,287 Se on hallituksen projekti. 1353 01:11:32,387 --> 01:11:35,857 Siitä sanotaan, että se olisi eläessään painanut n. 100 tonnia. 1354 01:11:35,958 --> 01:11:40,095 100 tonnia vastaa neljäätoista koulubussia. 1355 01:11:40,195 --> 01:11:44,376 Se tarkoittaa, että jos se olisi astunut päällesi, - 1356 01:11:44,476 --> 01:11:47,735 sen vaikutus olisi painautunut mieleesi. 1357 01:11:47,836 --> 01:11:50,452 Olisit pannupizza. 1358 01:11:50,552 --> 01:11:53,808 Hallituksen projekteista puheenollen, aion jakaa teidän kanssa uuden keksintöni. 1359 01:11:53,909 --> 01:11:56,779 Se tekee minusta maailman rikkaimman miehen. 1360 01:11:56,879 --> 01:12:00,133 Tulen säästämään niin paljon rahaa tielaitokselle, - 1361 01:12:00,233 --> 01:12:03,318 rakennusliikkeille, kehitystyölle ja armeijalle. 1362 01:12:03,418 --> 01:12:08,557 Haluan vain 10% säästöistä ja minusta tulee maailman rikkain mies. 1363 01:12:08,657 --> 01:12:13,929 Olen keksinyt lapion, joka pysyy pystyssä itsestään. 1364 01:12:14,029 --> 01:12:16,798 Ei tarvitse enää maksaa noille tyypeille, että - 1365 01:12:16,898 --> 01:12:19,567 nojailevat siihen. Ei kestä kiittää. 1366 01:12:19,668 --> 01:12:23,038 Seuraava jae sanoo (Job 40:19): "Se on Jumalan luomisteoista uljain" 1367 01:12:23,138 --> 01:12:26,507 Se on päällikkö (KJV). Heprean sana on "re'shiyth", joka tarkoittaa - 1368 01:12:26,607 --> 01:12:30,779 päällikköä, tai johtajaa. Suurin eläin, jonka Jumala on tehnyt. 1369 01:12:30,879 --> 01:12:37,319 lsoin eläin ei ole elefantti tai virtahepo. Se on Brachiosaurus. 1370 01:12:37,419 --> 01:12:39,621 Se sopii tapaan, jolla Paholainen toimii. 1371 01:12:39,721 --> 01:12:43,258 Aina kun Jumala luo jotain, Paholainen yrittää tuhota sen. 1372 01:12:43,358 --> 01:12:46,749 Jumala luo kauniita asioita ja Saatana yrittää aina tuhota ne. 1373 01:12:46,849 --> 01:12:51,200 Kysymys sinulle: "Kuinka suuri Jumalasi on?" Mietitkö ikinä sitä? 1374 01:12:51,300 --> 01:12:54,019 Kun pysähdyt rukoilemaan, että "Taivaallinen Isä" , - 1375 01:12:54,119 --> 01:12:56,738 onko sinulla käsitystä kenelle puhut!? 1376 01:12:56,839 --> 01:13:01,176 Oletko pysähtynyt miettimään, kenelle olet aikeissa puhua? 1377 01:13:01,276 --> 01:13:04,379 Tarkoitan, kun istut lounaalle ja rukoilet: 1378 01:13:04,479 --> 01:13:09,518 "No niin Herra, siunaa ruoka. Aamen." 1379 01:13:09,618 --> 01:13:13,956 Odotamme Jumalan tulevan luoksemme kuin koiranpennun, eikö vain? 1380 01:13:14,056 --> 01:13:15,757 "Okei Jumala, nyt mulla on aikaa sulle. 1381 01:13:15,857 --> 01:13:17,458 Kuuntele, tässä on rukoukseni: 1382 01:13:17,559 --> 01:13:22,297 "Anna minulle sitä, tätä, tota ja toi - ja anna ne nopeasti." 1383 01:13:22,397 --> 01:13:24,800 Siitähän monesti on kyse, vai mitä? 1384 01:13:24,900 --> 01:13:27,169 Oletko todellakin pysähtynyt ja miettinyt, kenelle puhut? 1385 01:13:27,269 --> 01:13:30,071 Kuinka suuri sinun Jumalasi on? Onko Jumalasi niin suuri, kun - 1386 01:13:30,171 --> 01:13:32,575 Hän pyytää sinua tekemään jotain, niin teet mukisematta? 1387 01:13:32,675 --> 01:13:35,944 Esimerkiksi: Kertooko Jumalasi sinulle, millaisia vaatteita tulisi käyttää? 1388 01:13:36,044 --> 01:13:39,481 1. kirje Timoteukselle 2:9 sanoo, että naisten tulisi pukeutua säädyllisesti. 1389 01:13:39,581 --> 01:13:45,097 Minun isälläni oli tapana sanoa, että jos et tee bisnestä, niin älä mainosta. 1390 01:13:45,197 --> 01:13:47,089 Kertooko Jumalasi, että leikkauta hiuksesi? 1391 01:13:47,189 --> 01:13:48,478 1. Kor. 11:14 sanoo, että - 1392 01:13:48,578 --> 01:13:50,611 että miehelle on häpeäksi kasvattaa pitkät hiukset. 1393 01:13:50,711 --> 01:13:55,197 Kun tulin uskoon, olin hengenpelastaja: Kiva rusketus, pitkät vaaleat hiukset. 1394 01:13:55,297 --> 01:13:58,677 Luin tuon ja sanoin: "Parasta leikkauttaa hiukset." 1395 01:13:58,777 --> 01:14:00,869 Mitä vaikeutta siinä on? 1396 01:14:00,969 --> 01:14:06,775 Jumala, et ole tyytyväinen? "Kyllä Herra." Hyvin yksinkertaista. 1397 01:14:06,875 --> 01:14:10,946 Kuinka suuri Jumalasi on? Kuka muuten on sinun elämäsi Jumala? 1398 01:14:11,046 --> 01:14:13,131 Jos Hän todella on Jumala, niin - 1399 01:14:13,231 --> 01:14:15,216 tee, kuten Hän sanoo. Asia selvä. 1400 01:14:15,317 --> 01:14:17,886 Hei, kertooko Jumala sinulle, miten tulisi puhua? 1401 01:14:17,986 --> 01:14:21,757 Efesolaiskirje 4:29 sanoo: "Mikään rietas puhe älköön suustanne lähtekö..." 1402 01:14:21,857 --> 01:14:24,760 Onko Jumala tyytyväinen kaikkeen, mitä suustasi lähtee? 1403 01:14:24,860 --> 01:14:27,796 (Luukas 6:45) "sydämen kyllyydestä suu puhuu." 1404 01:14:27,896 --> 01:14:33,168 Tuo on muuten hyvä jae siteerata jollekin, jonka kuulet kiroilevan. 1405 01:14:33,268 --> 01:14:37,039 Määritteleekö Jumala mitä katsot TV:stä? 1406 01:14:37,139 --> 01:14:41,276 Psalmi 101 sanoo: "En kiinnitä silmääni siihen, mikä turmiollista on..." 1407 01:14:41,376 --> 01:14:45,147 Laitatko sinä turmiollisia asioita silmiesi eteen? 1408 01:14:45,247 --> 01:14:49,918 Oletetaan, että teet säännön talossasi, että - 1409 01:14:50,018 --> 01:14:55,157 jos kuulet kirosanan TV:ssa, suljet sen kahdeksi tunniksi. 1410 01:14:55,257 --> 01:14:57,509 Jos näet jonkun sopimattomasti pukeutuneena, - 1411 01:14:57,609 --> 01:14:59,761 suljet sen kahdeksi tunniksi. 1412 01:14:59,861 --> 01:15:04,967 Jos näet jonkun juomassa alkoholia, suljet sen kahdeksi tunniksi. 1413 01:15:05,067 --> 01:15:08,437 Mitä jos tekisit nuo kolme helppoa sääntöä kodissasi? 1414 01:15:08,537 --> 01:15:12,341 Kuinka paljon TV:ta katsoisit? Et yhtään? 1415 01:15:12,441 --> 01:15:15,878 Joten voit yhtä hyvin myydä sen, antaa televisiomaksurahan lähetystyöntekijälle - 1416 01:15:15,978 --> 01:15:20,115 ja voisimme voittaa koko maailman Kristukselle, emmekö vain? 1417 01:15:20,215 --> 01:15:23,051 Kertooko Jumala sinulle millaista musiikkia kuuntelet? 1418 01:15:23,151 --> 01:15:24,639 Efesolaiskirje 5:19 1419 01:15:24,739 --> 01:15:27,566 "puhuen keskenänne psalmeilla ja kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, 1420 01:15:27,666 --> 01:15:30,859 veisaten ja laulaen sydämessänne Herralle," Onko Jumala tyytyväinen musiikkiisi? 1421 01:15:30,959 --> 01:15:35,297 Jumala näet rakastaa musiikkia, Jumala loi musiikin. 1422 01:15:35,397 --> 01:15:37,841 Mutta Saatana on keksinyt jumalatonta musiikkia, jota - 1423 01:15:37,941 --> 01:15:39,767 sinun ei pitäisi kuunnella. 1424 01:15:39,868 --> 01:15:42,249 Joku kysyi minulta kerran: "Hovind, tiedätkö mitä saat, jos - 1425 01:15:42,445 --> 01:15:46,308 soitat kantrimusiikkia väärinpäin?" Sanoin: "En." 1426 01:15:46,408 --> 01:15:48,243 "Saat vaimosi takaisin, koirasi takaisin, - 1427 01:15:48,343 --> 01:15:52,748 pickup:isi takaisin ja pääset pois vankilasta." 1428 01:15:52,848 --> 01:15:54,840 Jumala loi heidät mieheksi ja naiseksi. 1429 01:15:54,940 --> 01:15:58,120 Tiesitkö, että Jumala keksi avioliiton, perheen ja seksin. 1430 01:15:58,220 --> 01:16:02,891 Hän keksi koko asian ja Hän haluaa sen olevan ihanaa. 1431 01:16:02,991 --> 01:16:05,794 Mutta Hän laati joitain sääntöjä. Pojat. - 1432 01:16:05,894 --> 01:16:08,597 Älkää koskeko tyttöihin, ennenkuin olette menneet naimisiin. 1433 01:16:08,697 --> 01:16:11,834 Jos, ette tahdo koskea naisiin, niin pysykää silti erossa minusta. 1434 01:16:11,934 --> 01:16:14,135 Näin teidänlaisianne San Franciscossa. 1435 01:16:14,236 --> 01:16:20,509 Hän laati sääntöjä, koska Hän haluaa sinun parastasi. 1436 01:16:20,609 --> 01:16:23,945 Hän sanoi "huorintekijä pyydystää kallista sielua." (Sanlas. 6:26 KJV/FPR) 1437 01:16:24,046 --> 01:16:26,348 Jumala ei halua sinun jahtaavan arvokasta elämää. 1438 01:16:26,448 --> 01:16:29,518 Hän haluaa, että sinulla olisi arvokas elämä. 1439 01:16:29,618 --> 01:16:33,088 Tiedätkö, miksi Hollywoodin ihmiset menevät naimisiin puolen vuoden välein? 1440 01:16:33,188 --> 01:16:36,858 Britney Spears 55 tuntia, Jennifer Lopez 7 kuukautta. 1441 01:16:36,958 --> 01:16:39,844 Brandy Norwood alle 2 vuotta, 1442 01:16:39,944 --> 01:16:42,730 alle 6 kuukautta, Zsa Zsa Gabor oli naimisissa yhden päivän. 1443 01:16:42,831 --> 01:16:45,667 Tiedätkö, miksi heidän täytyy mennä naimisiin puolen vuoden välein? 1444 01:16:45,767 --> 01:16:49,538 He pyydystävät arvokasta elämää, heillä ei ole sitä. 1445 01:16:49,638 --> 01:16:54,109 Kuuntele tarkkaan: Älä kiinnitä mitään huomiota Hollywoodiin. 1446 01:16:54,209 --> 01:16:57,879 Heillä ei ole mitään käsitystä, miten saada arvokas elämä. 1447 01:16:57,979 --> 01:17:00,643 Jos haluat saada arvokkaan elämän, pidä itsesi puhtaana, - 1448 01:17:00,743 --> 01:17:02,767 kunnes kävelet alttarille ja pappi kysyy "tahdotko?". 1449 01:17:02,867 --> 01:17:05,137 Sitten vastaat: "tahdon", tai vastaavaa, ja - 1450 01:17:05,237 --> 01:17:07,990 pysyt uskollisena sille yhdelle loppuelämäsi. 1451 01:17:08,090 --> 01:17:12,828 Tuo on se arvokas elämä. Älä usko Hollywoodia hetkeäkään. 1452 01:17:12,928 --> 01:17:15,597 Heillä ei ole mitään käsitystä asiasta. 1453 01:17:15,697 --> 01:17:18,266 Jumala loi kaikki elävät olennot (1. Moos. 1:21). 1454 01:17:18,366 --> 01:17:22,987 Jumala loi dinosaurukset. Hän loi ne, mutta Saatana sanoi: 1455 01:17:23,087 --> 01:17:28,377 "Täytyy olla olemassa jokin keino, miten käyttää dinosauruksia Jumalaa vastaan." 1456 01:17:28,477 --> 01:17:32,981 Hän ei voinut huiputtaa Aatamia, ei dinosaurusten kanssa. Aatami nimesi ne. 1457 01:17:33,081 --> 01:17:35,337 Voitko kuvitella Paholaisen menevän Aatamin luokse sanoen: 1458 01:17:35,437 --> 01:17:38,987 "Hei Aatami! Tiesitkö, että dinosaurukset elivät miljoonia vuosia sitten?" 1459 01:17:39,087 --> 01:17:41,852 Aatami olisi vastannut: "Oletko tyhmä? 1460 01:17:41,952 --> 01:17:44,159 Tuolla takapihalla on yksi syömässä kirsikkapuusta. 1461 01:17:44,259 --> 01:17:46,207 Mitä ihmeen 'miljoonia vuosia sitten'? " 1462 01:17:46,307 --> 01:17:49,398 Paholainen ei voinut huiputtaa Nooaa, hän ruokki niitä joka päivä. 1463 01:17:49,498 --> 01:17:52,934 Mutta seuraavan 4000 vuoden aikana dinosauruksista tuli harvinaisempia. 1464 01:17:53,034 --> 01:17:56,805 Ne kuolivat ja niitä tapettiin, mainitakseni eräitä syitä. 1465 01:17:56,905 --> 01:18:01,955 Vuoteen 1809 mennessä, ne olivat lähes kuolleet sukupuuttoon. 1466 01:18:02,055 --> 01:18:04,679 Sitten joku löysi luita ja kokosi niistä dinosauruksen. 1467 01:18:04,779 --> 01:18:09,117 Vuonna 1809 ensimmäinen tietämämme dinosaurus koottiin museota varten. 1468 01:18:09,217 --> 01:18:12,654 Saatana oli siellä sinä päivänä ja sanoi: "Vau, tässä on minun tilaisuuteni. 1469 01:18:12,754 --> 01:18:16,858 Nämä olennot ovat aina eläneet ihmisen kanssa. Tiedän sen ja Jumala tietää sen. 1470 01:18:16,958 --> 01:18:19,861 mutta nämä ihmiset eivät tiedä sitä." Joten Paholainen sanoi: 1471 01:18:19,961 --> 01:18:24,166 "Aion sanoa kaikille, että ne elivät miljoonia vuosia sitten. 1472 01:18:24,266 --> 01:18:27,867 Ja jos he uskovat, se saa heidät epäilemään Raamattua." 1473 01:18:27,967 --> 01:18:30,438 Se juoni toimisikin tosi hyvin. 1474 01:18:30,539 --> 01:18:32,557 Viimeisen 200 vuoden aikana lapset on viety - 1475 01:18:32,657 --> 01:18:34,820 päiväkotiin ja ovat saaneet tämänkaltaisen kirjan: 1476 01:18:34,920 --> 01:18:38,046 "Osaan lukea dinosauruksista" 1477 01:18:38,146 --> 01:18:40,381 Haluaisiko joku tehdä villin arvauksen, - 1478 01:18:40,481 --> 01:18:42,616 mitä kirjan ensimmäinen lause sanoo? 1479 01:18:42,717 --> 01:18:45,468 "Miljoonia vuosia sitten!" 1480 01:18:45,568 --> 01:18:49,157 Monelleko lapselle noin opetetaan sinun kaupungissa? 1481 01:18:49,257 --> 01:18:53,829 Sinun rahoillasi tuhotaan seuraavaa sukupolvea. 1482 01:18:53,929 --> 01:18:57,265 Ehkä se ei haittaa sinua, mutta minua se haittaa. 1483 01:18:57,365 --> 01:19:00,235 Jos luulet, että jätän upean vaimoni ja matkustan ympäri maailmaa, ja - 1484 01:19:00,335 --> 01:19:03,538 olen ollut poissa kotoa yli 200 päivää vuodessa jo vuosien ajan. 1485 01:19:03,638 --> 01:19:07,008 Lensin 215 kertaa viime vuonna ja puhuin yli 900 kertaa. 1486 01:19:07,108 --> 01:19:10,478 Jos luulet, että jätän upean vaimoni ja neljä lastenlastani, koska - 1487 01:19:10,578 --> 01:19:13,848 tahdon olla poissa kotoa, olet erehtynyt. 1488 01:19:13,949 --> 01:19:18,086 Olisin paljon mieluummin kotona, mutta sota on meneillään. 1489 01:19:18,186 --> 01:19:20,777 Jonkun täytyy varoittaa joukkoja: 1490 01:19:20,877 --> 01:19:24,158 "Asemiin, Britit ovat tulossa! Mennään!" 1491 01:19:24,259 --> 01:19:28,379 Miljardeja lapsia aivopestään maailmassa. 1492 01:19:28,479 --> 01:19:30,965 Saatana käyttää dinosauruksia siihen. 1493 01:19:31,066 --> 01:19:33,542 Melkein kaikki kirjat sanovat "miljoonia vuosia sitten". 1494 01:19:33,642 --> 01:19:37,305 Sitten on niitä kristittyjä, jotka välttelevät koko aihetta, koska - 1495 01:19:37,405 --> 01:19:39,007 heillä ei ole vastausta. 1496 01:19:39,107 --> 01:19:41,054 "Pyri osoittautumaan Jumalalle semmoiseksi, joka - 1497 01:19:41,154 --> 01:19:42,717 koetukset kestää" (2. Tim. 2:15) 1498 01:19:42,817 --> 01:19:47,616 Hanki vastaus ja kerro se. "Miljoonia vuosia sitten", sanoo kirja. 1499 01:19:47,716 --> 01:19:50,919 Käyn museoissa jatkuvasti. Se saa vereni kiehumaan. 1500 01:19:51,019 --> 01:19:53,187 Siellä näkee satoja lapsia - 1501 01:19:53,287 --> 01:19:55,757 kulkevan vaikuttavien dinosaurusnäyttelyiden ohi. 1502 01:19:55,857 --> 01:19:59,461 Ja arvaa mitä kyltti alhaalla sanoo? "Miljoonia vuosia sitten". 1503 01:19:59,561 --> 01:20:01,856 Kristityt eivät näytä hoksaavan tätä: 1504 01:20:01,956 --> 01:20:08,569 Museot ja tiedekeskukset ovat evoluutionistien kirkkoja. 1505 01:20:08,670 --> 01:20:13,008 He yrittävät saarnata heidän evankeliumiansa niinkuin sinä omaasi. 1506 01:20:13,108 --> 01:20:17,179 Ja käyttävät sinun verorahojasi heidän evankeliumin julistamiseen. 1507 01:20:17,279 --> 01:20:20,715 Näin se menee: "Miljoonia vuosia sitten..." 1508 01:20:20,815 --> 01:20:23,751 Raamattu sanoo Behemotista: 1509 01:20:23,851 --> 01:20:26,687 "Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä." 1510 01:20:26,788 --> 01:20:29,858 Sana "räme" tarkoittaa suota. 1511 01:20:29,958 --> 01:20:32,561 Tiesitkö, että maailman suurin suo on keskellä Afrikkaa? 1512 01:20:32,661 --> 01:20:36,331 Se on nimeltään Likoualan suo. Se on valtava. 1513 01:20:36,431 --> 01:20:38,867 Monet amerikkalaiset eivät käsitä Afrikan kokoa. 1514 01:20:38,967 --> 01:20:44,076 Tältä Afrikka näyttää Yhdysvaltoihin verrattuna. 1515 01:20:44,176 --> 01:20:46,107 Afrikka on valtavan kokoinen. 1516 01:20:46,207 --> 01:20:49,550 Se suo on kooltaan 88 500 neliökilometriä. 1517 01:20:49,650 --> 01:20:53,848 Se on suurempi kuin koko Länsi-Suomen lääni (81 149 km2). 1518 01:20:53,948 --> 01:20:56,253 Se on valtava. 1519 01:20:56,353 --> 01:20:59,888 Tiesitkö, että peräti 80% siitä on edelleen tutkimatonta? 1520 01:20:59,988 --> 01:21:03,808 Vuonna 1885, Belgia valtasi Kongon Afrikassa - 1521 01:21:03,908 --> 01:21:07,628 ja sitä kutsuttiin Belgian Kongoksi monia vuosia. 1522 01:21:07,729 --> 01:21:10,198 Vuonna 1960 kommunistit vapauttivat sen. 1523 01:21:10,298 --> 01:21:12,667 Tiedäthän, miten kommunistit vapauttavat maita? 1524 01:21:12,767 --> 01:21:15,637 He tappavat kaikki, "No niin, olette nyt vapaita." 1525 01:21:15,737 --> 01:21:18,527 Siellä oli raportteja 1600-luvulta, jotka 1526 01:21:18,627 --> 01:21:21,350 lähetyssaarnaajat löysivät menneessään ensi kerran sinne. 1527 01:21:21,450 --> 01:21:25,447 Niisä mainittiin dinosauruksista. Eläviä dinosauruksia? 1528 01:21:25,547 --> 01:21:28,266 Vuonna 1910, New York Herald julkaisi - 1529 01:21:28,366 --> 01:21:30,985 artikkelin elävistä dinosauruksista Afrikan soilla. 1530 01:21:31,086 --> 01:21:34,147 Tässä on Saturday Evening Post vuonna 1948: 1531 01:21:34,247 --> 01:21:38,657 "Dinosauruksia saattaa olla vielä elossa Afrikassa. 1532 01:21:40,995 --> 01:21:45,700 Tunnettu riistanmetsästäjä nimeltä hra Gobler palasi matkalta Angolasta. 1533 01:21:45,800 --> 01:21:48,737 Hän ilmoitti Kapkaupungin sanomalehdelle, Cape Argus:lle, että siellä oli - 1534 01:21:48,837 --> 01:21:54,576 isokokoinen eläin, jonka kuvaus sopii ainoastaan dinosaurukseen." 1535 01:21:54,676 --> 01:21:57,545 Paikalliset siellä kutsuvat sitä nimellä "Chipekwe". 1536 01:21:57,645 --> 01:22:00,914 Keski-Afrikan tasavallassa sitä kutsutaan nimellä "Ngururi". 1537 01:22:01,015 --> 01:22:03,451 Roy Mackal meni tutkimusmatkalle sinne vuonna 1980 ja - 1538 01:22:03,551 --> 01:22:07,803 käytti matkaan 250 000 dollaria. Sama juttu seuraavanakin vuonna. 1539 01:22:07,903 --> 01:22:11,426 Hän sanoi, että se on ikävin suo maailmassa. 1540 01:22:11,526 --> 01:22:14,696 Hyttysiä oli heidän kimpussa tuhat tunnissa, - 1541 01:22:14,796 --> 01:22:20,635 jatkuvasti, kuin pölypilviä ympärillä, verenhimoisia hyttysiä. 1542 01:22:20,735 --> 01:22:24,939 35 asteen kuumuus ja 95% ilmankosteus koko ajan. 1543 01:22:25,039 --> 01:22:27,135 Kun he matkustivat suolla, - 1544 01:22:27,235 --> 01:22:29,911 paikalliset ihmiset puhuivat eläimestä nimeltä Mahomba. 1545 01:22:30,011 --> 01:22:32,518 Hän kysyi, että mikä se on ja he näyttivät hänelle krokotiilin. 1546 01:22:32,618 --> 01:22:34,516 Hän kysyi, että kuinka suureksi se kasvaa? 1547 01:22:34,616 --> 01:22:39,087 He mittasivat painauman hiekkasärkässä. Se oli 15 metriä. 1548 01:22:39,187 --> 01:22:42,073 Jos olet pygmi (1,3 metriä pitkä), - 1549 01:22:42,173 --> 01:22:44,959 15 metrin krokotiili saattaa vaikuttaa todella suurelle. 1550 01:22:45,059 --> 01:22:49,497 Kaikki sanovat, että "Ei krokotiilit kasva viittä metriä pidemmäksi." 1551 01:22:49,597 --> 01:22:51,929 En usko, että se on totta. 1552 01:22:52,029 --> 01:22:57,870 Kesällä 2005, 7,3 metrinen krokotiili tapettiin kyseisellä suolla. 1553 01:22:59,507 --> 01:23:03,578 Tietenkin paikalliset sanovat: "Näkisitpä suurimmat yksilöt!" 1554 01:23:03,678 --> 01:23:06,047 Paikalliset puhuvat myös toisesta eläimestä, jota - 1555 01:23:06,147 --> 01:23:08,416 kutsuvat nimellä Mokele-Mbembe. 1556 01:23:08,516 --> 01:23:11,820 Mokele-Mbembe? Mikä ihme se on? 1557 01:23:11,920 --> 01:23:14,088 Jos näytät heille kuvan Apatosauruksesta, niin - 1558 01:23:14,188 --> 01:23:16,256 he sanovat: "Kyllä, siinä se on, Mokele-Mbembe." 1559 01:23:16,357 --> 01:23:18,549 Heidän mukaansa nämä eläimet elävät veden alla, ja - 1560 01:23:18,649 --> 01:23:21,796 ovat todella harvinaisia. Nämä elävät siis suolla Afrikassa, jossa - 1561 01:23:21,896 --> 01:23:25,367 muutenkaan ei kuljeksita yöllä, eikä siellä ole valoja. 1562 01:23:25,467 --> 01:23:28,570 Noita eläimiä nähdään yleensä aikaisin aamulla tai myöhään illalla, kun - 1563 01:23:28,670 --> 01:23:31,239 ne tulevat esiin, ja niiden mielikasvi on Malombokasvi. 1564 01:23:31,339 --> 01:23:33,975 Tässä tri Mackal pitelee Malombokasvia. 1565 01:23:34,075 --> 01:23:36,845 Tri Mackal oli Chicagon yliopiston mikrobiologian professori. 1566 01:23:36,945 --> 01:23:39,317 Hän meni sinne ja tutki tätä kaikkea huolellisesti. 1567 01:23:39,417 --> 01:23:42,417 Hän tuli takaisin ja kirjoitti kirjan nimeltä "Living Dinosaur". 1568 01:23:42,517 --> 01:23:45,286 Hän uskoo evoluutioon, mutta hänen kirjansa on upea - 1569 01:23:45,386 --> 01:23:48,214 todisteista, että dinosauruksia elää vielä Afrikan suolla. 1570 01:23:48,314 --> 01:23:50,358 He löysivät niiden jalanjälkiä. 1571 01:23:50,458 --> 01:23:53,728 Ystäväni oli lähetystyössä siellä 43 vuotta, Eugene Thomas. 1572 01:23:53,828 --> 01:23:56,199 Hän asuu Ohiossa nykyään. 1573 01:23:56,299 --> 01:23:59,487 Hän oli siellä 43 vuotta. Hän sanoi: "Minulla oli kaksi pygmiä kirkossani, - 1574 01:23:59,587 --> 01:24:03,405 jotka tappoivat sellaisen ja söivät sen." Dinosauruksia. 1575 01:24:03,505 --> 01:24:06,875 Näistä olennoista on tehty havaintoja siellä jo pitkän aikaa. 1576 01:24:06,975 --> 01:24:09,711 Yksi Belgian Kongon biologeista meni jokea - 1577 01:24:09,811 --> 01:24:12,447 pitkin 800 km ja sanoi nähneensä sellaisen, mutta - 1578 01:24:12,547 --> 01:24:14,458 hänen kameransa ei toiminut, 1579 01:24:14,558 --> 01:24:18,019 ilmeisesti korkeasta ilmankosteudesta johtuen. 1580 01:24:18,119 --> 01:24:20,368 Suolta on tullut monia havaintoja dinosauruksista, ja - 1581 01:24:20,468 --> 01:24:22,111 voit tutkia aihetta itsekin. 1582 01:24:22,211 --> 01:24:24,842 Yksi ryhmä meni sinne. He sanoivat: 1583 01:24:24,942 --> 01:24:27,828 "Olento oli tummanruskea. Sen iho oli liukas ja sileä. 1584 01:24:27,929 --> 01:24:30,798 Sillä oli pitkä kaula ja pieni pää. 1585 01:24:30,898 --> 01:24:33,667 He kuulivat ja näkivät sen, ja se piti karjuvaa ääntä." 1586 01:24:33,768 --> 01:24:36,471 Jopa hallituksen virkamiehiä näki sen. 1587 01:24:36,571 --> 01:24:38,990 Boston Heraldin sanomalehdessä oli artikkeli ryhmästä, joka - 1588 01:24:39,090 --> 01:24:41,087 oli menossa etsimään dinosaurusta, joka - 1589 01:24:41,187 --> 01:24:43,195 on vielä elossa Kongon suolla. 1590 01:24:43,295 --> 01:24:45,646 Kirjoitat vain hakusanan kryptozoologia tai kryptoeläintiede. 1591 01:24:45,746 --> 01:24:48,115 'Krypto' tarkoittaa piilotettua, 'zoologia' eläinten tutkimista. 1592 01:24:48,215 --> 01:24:49,634 (Englanniksi: Cypto zoology) 1593 01:24:49,734 --> 01:24:53,120 Hakusanalla 'kryptozoologia' löydät kaikenlaista asiaa elävistä dinosauruksista. 1594 01:24:53,221 --> 01:24:57,525 Paikalliset asukkaat väittävät, että nämä eläimet elävät luolissa joen varrella. 1595 01:24:57,625 --> 01:25:00,495 William Gibbons on ollut Kongon suolla neljä kertaa. 1596 01:25:00,595 --> 01:25:04,699 Kirjoitimme yhdessä kirjan lapsille: "Claws, Jaws and Dinosaurs". 1597 01:25:04,799 --> 01:25:08,369 William Gibbons kirjoitti minulle kirjeen: "Oppaamme Pierra Siman mukaan, - 1598 01:25:08,469 --> 01:25:10,141 olimme ensimmäiset valkoihoiset, jotka - 1599 01:25:10,241 --> 01:25:13,007 menimme Boumba-joen rajalla olevien metsien ja soiden läpi. 1600 01:25:13,107 --> 01:25:15,326 Tietolähteemme ovat melkein kaikki Baka-pygmejä, - 1601 01:25:15,426 --> 01:25:17,545 poikkeuksena yksi vanhempi kamerunialainen muslimi. 1602 01:25:17,645 --> 01:25:21,015 He tuntevat todella tarkkaan kaikki tunnetut ja tuntemattomat eläimet suolla. 1603 01:25:21,115 --> 01:25:25,172 He eivät pidä Le'K ela-bembe:ä, joka on eri kieltä, - 1604 01:25:25,272 --> 01:25:27,789 epätavallisena eläimenä, mutta - 1605 01:25:27,889 --> 01:25:30,908 he pelkäävät sitä sen raivokkuuden takia, kun - 1606 01:25:31,008 --> 01:25:33,561 se hyökkää virtahepojen, elefanttien ja krokotiilien kimppuun. 1607 01:25:33,661 --> 01:25:35,771 Eläin vaikuttaa olevan täysin suvaitsematon kaikkia - 1608 01:25:35,871 --> 01:25:38,436 muita isoja eläimiä kohtaan, joita joella on. 1609 01:25:38,536 --> 01:25:40,668 Se hallitsee suurta aluetta joesta, - 1610 01:25:40,768 --> 01:25:43,637 varsinkin paikkoja, joilla on paljon ruokaa. 1611 01:25:43,738 --> 01:25:45,914 Kahta mahdollista dinosaurusta: 1612 01:25:46,014 --> 01:25:49,910 Mokele-Mbembe:ä ja N'Goubou:ta on havaittu ja kirjattu säännöllisesti. 1613 01:25:50,011 --> 01:25:53,663 Jututin vanhempaa Baka-pariskuntaa, joka työskentelee Pierren plantaasilla. 1614 01:25:53,763 --> 01:25:57,418 Muiden pygmien tavoin, he tuntevat hyvin alueen kasvistoa ja eläimistöä. 1615 01:25:57,518 --> 01:26:02,322 Näytin heille kirjaamme tunnetuista Afrikan eläimistä ja dinosauruskuvituksista. 1616 01:26:02,423 --> 01:26:06,628 Noin 98% kuvista hylättiin kahta lukuunottamatta, jotka - 1617 01:26:06,728 --> 01:26:09,792 he valitsivat epäröimättä havaintojensa perusteella. 1618 01:26:09,892 --> 01:26:13,868 Yksi oli Sauropod-dinosaurus ja toinen oli Triceratops. 1619 01:26:13,968 --> 01:26:16,637 Miksi ihmiset keskellä suota Afrikassa sanoisivat: 1620 01:26:16,737 --> 01:26:19,306 "Joo, olemme nähneet tuollaisen"? 1621 01:26:19,407 --> 01:26:22,310 Lähetystyöntekijä Cal Bombay oli vuosia Keniassa. 1622 01:26:22,410 --> 01:26:25,161 Hän sanoi nähneensä vaimon kanssa yhden näistä olennoista, mutta - 1623 01:26:25,261 --> 01:26:28,416 mutta kuviot selässä olivat suuremmat, kuten Stegosauruksella. 1624 01:26:28,516 --> 01:26:32,020 Etelä-Amerikassa on Amazonin sademetsä, joka on valtava. 1625 01:26:32,120 --> 01:26:35,373 Vuonna 1907, brittien armeija lähetti eversti P.H. Fawcett - 1626 01:26:35,473 --> 01:26:38,626 merkitsemään rajan Brasilian ja Perun välille. 1627 01:26:38,726 --> 01:26:45,466 Hän oli Royal Engineers upseeri ja tunnettiin tarkkana faktojen kirjaajana. 1628 01:26:45,566 --> 01:26:50,405 Hän uskoi nähneensä Diplodocuksen Beni-soilla. 1629 01:26:50,505 --> 01:26:52,490 Paikalliset ihmiset ja heimot ympärillä sanoivat: 1630 01:26:52,590 --> 01:26:54,760 "Kyllä. Tuo eläin elää edelleen tällä suolla." 1631 01:26:54,860 --> 01:26:57,579 Eversti Fawcettin poika piirsi luonnoksia jalanjäljistä. 1632 01:26:57,679 --> 01:27:00,953 Vuonna 1883 Scientific American julkaisi tämän artikkelin, - 1633 01:27:01,053 --> 01:27:02,917 ennenkuin omistautuivat evoluutiolle. 1634 01:27:03,017 --> 01:27:05,920 Tänään tällaista artikkelia ei ikinä julkaistaisi Scientific Americanissa, - 1635 01:27:06,020 --> 01:27:08,556 koska he ovat omistautuneita suojelemaan teoriaansa. 1636 01:27:08,656 --> 01:27:10,257 Siinä sanottiin, että - 1637 01:27:10,357 --> 01:27:12,746 "Brasilialainen ministeri La Paz:ssa, Boliviassa, oli lähettänyt - 1638 01:27:12,846 --> 01:27:16,348 Rion ulkoministerille valokuvia erikoisen dinosauruksen piirustuksista, - 1639 01:27:16,448 --> 01:27:19,567 joka oli kuollut Benillä saatuaan 36 osumaa. 1640 01:27:19,667 --> 01:27:21,836 Presidentin määräyksestä kuivattu ruumis, jota - 1641 01:27:21,936 --> 01:27:24,005 oltiin säilytetty Asuncion:ssa, lähetettiin La Paziin. 1642 01:27:24,105 --> 01:27:28,009 Se oli 12 metriä pitkä kuonosta häntään. 1643 01:27:28,109 --> 01:27:30,474 Sillä oli suomupanssari, pitkä kaula, ja - 1644 01:27:30,574 --> 01:27:33,181 suuri vatsa, joka melkein raahasi maata. 1645 01:27:33,281 --> 01:27:38,586 Professori Gilveti tutki petoa ja sanoi sen olevan kadonnutta eläinlajia. 1646 01:27:38,686 --> 01:27:42,191 lntiaanit kyseisellä alueella tekevät samanmuotoisia pieniä saviastioita. 1647 01:27:42,291 --> 01:27:45,629 Niiden malli on luultavasti saatu luonnosta - dinosauruksista? 1648 01:27:45,729 --> 01:27:48,226 Lähetystyöntekijä Vaughn Goff soitti minulle kolme päivää sitten. 1649 01:27:48,326 --> 01:27:50,198 Olin ajamassa tänne lndianasta. 1650 01:27:50,298 --> 01:27:52,976 Hän sanoi että alkuasukkaat hänen alueellaan puhuvat liskosta, - 1651 01:27:53,076 --> 01:27:55,218 joka on 9 metriä pitkä ja 1,5 metriä korkea - 1652 01:27:55,318 --> 01:27:57,605 ja käyttää jyrisevää ääntä pelottaakseen saaliitaan. 1653 01:27:57,705 --> 01:28:01,104 Paikalliset Waiwai-intiaanit kutsuvat sitä nimellä Urufere, - 1654 01:28:01,204 --> 01:28:03,443 ja he pelkäävät sitä. 1655 01:28:03,544 --> 01:28:06,497 Tuossa on hänen sähköpostiosoitteensa. Lähetä hänelle sähköpostia, jos - 1656 01:28:06,597 --> 01:28:09,450 haluat jutella dinosauruksista, joita löytyy suolta. 1657 01:28:09,550 --> 01:28:12,182 Tässä on valtava käärme, joka tapettiin useita vuosia sitten. 1658 01:28:12,282 --> 01:28:17,743 Se on 11 metriä pitkä käärme. Se oli syönyt miehen, joka nukahti työajallaan. 1659 01:28:19,327 --> 01:28:22,230 Pysykäähän hereillä työtä tehdessä, kaverit. 1660 01:28:22,330 --> 01:28:24,954 Tämän lndonesiassa olevan käärmeen kerrottiin olevan 15 metriä pitkä. 1661 01:28:25,054 --> 01:28:26,888 En tiedä pitääkö se paikkansa vai ei. 1662 01:28:26,988 --> 01:28:30,238 Ihmiset ovat voineet liioitella, mutta niin siitä raportoitiin. 1663 01:28:30,338 --> 01:28:34,018 Eversti Percy Fawcett sanoi tappaneensa 19 metrin anakondan. 1664 01:28:34,224 --> 01:28:36,509 Paikalliset olivat kauhuissaan He sanoivat: 1665 01:28:36,609 --> 01:28:40,448 "Eversti, jos noita on olemassa yksi, täytyy olla toinenkin!" 1666 01:28:40,548 --> 01:28:44,018 Viranomaiset Brasilia-Kolumbia komissiossa vuonna 1933 - 1667 01:28:44,118 --> 01:28:47,488 tappoivat 30 metrisen käärmeen, joka oli 60 cm halkaisijaltaan. 1668 01:28:47,588 --> 01:28:50,799 Se painoi 2 tonnia. Kokki yhdestä Amazonin hotellista sanoi, että - 1669 01:28:50,899 --> 01:28:53,012 he näkivät kerran 30-metrisen käärmeen. 1670 01:28:53,112 --> 01:28:55,926 Armeija metsästi sen kun se oli tappanut ja syönyt kaksi sotilasta. 1671 01:28:56,026 --> 01:28:58,298 Sen pää oli 1,5 metriä pitkä. 1672 01:28:58,399 --> 01:29:03,905 Reutersin uutispalvelu uutisoi 40-metrisestä käärmeestä vuonna 1997. 1673 01:29:04,005 --> 01:29:06,457 Tämä olento kellui Amazon-joessa. 1674 01:29:06,557 --> 01:29:09,537 Kukaan ei tökännyt sitä, kokeillakseen oliko se elossa. 1675 01:29:09,637 --> 01:29:13,318 Sen kerrottiin olevan lähes 46 metriä pitkä. 1676 01:29:13,418 --> 01:29:15,917 Amazon-joki on valtava. 1677 01:29:16,017 --> 01:29:19,887 Entinen oppilaani oli vuosia lähetystyöntekijänä siellä. 1678 01:29:19,987 --> 01:29:23,757 Hän kertoi, että Amazon-joki on täällä 14,5 km leveä. 1679 01:29:23,858 --> 01:29:25,460 Se on iso joki. 1680 01:29:25,560 --> 01:29:30,064 Skotlannissa on järvi nimeltä Loch Ness. Onko kukaan kuullut Loch Ness:stä? 1681 01:29:30,164 --> 01:29:36,270 Loch Ness on valtava järvi: 38.5 km pitkä, 1,5 - 2,5 km leveä ja 275 metriä syvä. 1682 01:29:36,370 --> 01:29:38,162 Se on niin iso, että - 1683 01:29:38,262 --> 01:29:41,476 kaikki maailman ihmiset voisivat hukkua siihen. 1684 01:29:41,576 --> 01:29:44,962 Siihen mahtuisi koko maailman väestö. 1685 01:29:45,062 --> 01:29:47,466 6 miljardia ihmistä mahtuisi siihen. 1686 01:29:47,566 --> 01:29:52,629 Se on valtava. Vuonna 1933, rantatie tehtiin vuoren sivuun. 1687 01:29:52,729 --> 01:29:56,189 Ennen sitä nähdäkseen järven, piti kiivetä vuoren yli - 1688 01:29:56,290 --> 01:29:58,610 tai taivaltaa veneellä 11 kilometriä. 1689 01:29:58,710 --> 01:30:02,830 Kovinkaan moni ei mennyt sinne. Se on hyvin harvaan asuttua aluetta. 1690 01:30:02,930 --> 01:30:05,653 Vuonna 1933, kun tie valmistui, - 1691 01:30:05,753 --> 01:30:09,736 tehtiin 52 eri havaintoa Loch Nessin hirviöstä. 1692 01:30:09,837 --> 01:30:13,244 Tämä kirjoittaja sanoi, että on tehty 9000 havaintoa vuoteen 1960 mennessä, - 1693 01:30:13,344 --> 01:30:15,375 jolloin tämä kirja kirjoitettiin. 1694 01:30:15,476 --> 01:30:21,015 Nykyään kirjattuja Lockness -havaintoja on yli 11000. 1695 01:30:21,115 --> 01:30:24,114 Tietenkin jotkut niistä on väärennöksiä ja huijauksia. 1696 01:30:24,214 --> 01:30:29,457 En luottaisi joihinkin sanomalehtiin, missä julkaistaan outoja juttuja. 1697 01:30:29,557 --> 01:30:31,994 Hra Peter Scott on parlamentin jäsen. 1698 01:30:32,094 --> 01:30:35,029 Hän sanoi nähneensä sen. Hän uskoo sen olevan Plesiosaurus. 1699 01:30:35,129 --> 01:30:37,982 Melkein kaikki, jotka ovat nähneet sen, sanovat - 1700 01:30:38,082 --> 01:30:40,835 sen olevan tämä eläin tässä: Plesiosaurus. 1701 01:30:40,935 --> 01:30:45,371 Pitkä kaula, neljä isoa räpylää. Yksi henkilö kirjoitti kirjan ja sanoi: 1702 01:30:45,471 --> 01:30:47,892 "Jotkut ihmiset uskovat, että Nessie on Plesiosaurus. 1703 01:30:47,992 --> 01:30:49,877 Siinä teoriassa on yksi asia väärin. 1704 01:30:49,977 --> 01:30:54,749 Plesiosaurusten uskotaan kuolleen sukupuuttoon 70 miljoonaa vuotta sitten." 1705 01:30:54,849 --> 01:30:58,786 Sekö siinä teorissa onkin väärin? 1706 01:30:58,886 --> 01:31:01,772 Uskon, että tämä evoluutioteoria on suurin - 1707 01:31:01,872 --> 01:31:04,658 haitta tieteelliselle tutkimukselle, mitä on koskaan ollut. 1708 01:31:04,759 --> 01:31:06,994 Katsokaa faktat ja unohda teoriasi. 1709 01:31:07,094 --> 01:31:10,598 Katso ensin tosiasiat ja sitten tee päätelmäsi. 1710 01:31:10,698 --> 01:31:14,569 Arthur Grant oli törmätä Nessieen moottoripyörällä eräänä iltana. 1711 01:31:14,669 --> 01:31:16,871 Hän kertoi: "Näin kohteen todella hyvin. 1712 01:31:16,971 --> 01:31:19,073 Itseasiassa olin törmätä siihen moottoripyörälläni. 1713 01:31:19,173 --> 01:31:24,645 Sillä oli pitkä kaula, isot soikeat silmät ja pieni pää. 1714 01:31:24,745 --> 01:31:29,116 Häntä oli noin 1,5 - 2 metriä pitkä. Sen pituus oli yhteensä 4,5 - 6 metriä." 1715 01:31:29,216 --> 01:31:31,342 Tietoisena luonnonhistoriasta - 1716 01:31:31,442 --> 01:31:33,387 Hänhän opiskeli eläinlääkäriksi. - 1717 01:31:33,487 --> 01:31:36,557 Hän sanoi: "En ole ikinä nähnyt mitään sellaista." 1718 01:31:36,657 --> 01:31:38,442 Tässä on luonnos, jonka hän piirsi siitä, - 1719 01:31:38,542 --> 01:31:40,227 mihin melkein törmäsi moottoripyörällään. 1720 01:31:40,328 --> 01:31:42,396 Kuusimetrinen Plesiosaurus. 1721 01:31:42,496 --> 01:31:45,666 Alexander Campbell oli riistanvartijana Loch Nessissä 47 vuotta. 1722 01:31:45,766 --> 01:31:49,437 Hän sanoi nähneensä sen 18 kertaa. Tässä on hänen piirtämä luonnos. 1723 01:31:49,537 --> 01:31:54,609 Ihmiset ovat yrittäneet pyydystää Nessien, käyttäen mitä erikoisempia syöttejä. 1724 01:31:54,709 --> 01:31:57,073 Tähän mennessä kukaan ei saanut sitä kiinni. 1725 01:31:57,173 --> 01:31:59,723 Järvi on valtava. Siitä on kuitenkin piirretty useita luonnoksia. 1726 01:31:59,823 --> 01:32:02,817 Yksi perhe sanoi nähneensä sen lammas suussa. 1727 01:32:02,917 --> 01:32:05,321 Yksi henkilö otti siitä kuvan, jossa näkyy sen kyttyrä. 1728 01:32:05,421 --> 01:32:06,987 Sen kaula näkyy oikealla. 1729 01:32:07,088 --> 01:32:12,352 Valitut Palat poisti siitä kaulaosan artikkelistaan. 1730 01:32:12,452 --> 01:32:14,094 Leikattu kuva! 1731 01:32:14,194 --> 01:32:17,080 McLeod sanoi katselleensa sitä kiikareilla 9 minuuttia, ja - 1732 01:32:17,180 --> 01:32:20,000 piirsi näkemästään neljä luonnosta. 1733 01:32:20,101 --> 01:32:23,437 McLeod sanoi: "Luulen, että hirviö näyttää tältä." 1734 01:32:23,537 --> 01:32:27,475 Riittää kun katsot TV-ohjelmia, missä puhutaan Loch Nessin hirviöstä. 1735 01:32:27,575 --> 01:32:32,146 On tuhansia ihmisiä, jotka kertovat julkisesti: "Olen nähnyt sen." 1736 01:32:32,246 --> 01:32:35,666 World Book Encyclopedia kustansi paikalle - 1737 01:32:35,766 --> 01:32:39,086 pienen sukellusveneen Etelä-Carolinasta. 1738 01:32:39,186 --> 01:32:42,856 Henkilö teki sukelluksen ja sanoi että: 1739 01:32:42,956 --> 01:32:46,526 "Vesi on niin sakeaa, etten näe edes sukellusveneen etuosaa." 1740 01:32:46,627 --> 01:32:49,246 Loch Ness on kuin valtava mutalätäkkö. 1741 01:32:49,346 --> 01:32:53,640 Jo muutaman metrin syvyydessä näkyvyys on nolla. Mitään ei voi nähdä. 1742 01:32:53,740 --> 01:32:56,425 Japanilaisilla oli 24 venettä, joilla he - 1743 01:32:56,525 --> 01:32:58,739 luotasivat koko järven. 1744 01:32:58,839 --> 01:33:03,277 He sanoivat että: "Ompa syvä järvi ja rypistynyt kuin rusina. 1745 01:33:03,377 --> 01:33:06,008 Ja reunamilla on luolia. 1746 01:33:06,108 --> 01:33:08,225 Niissä on mahdollisesti ilmakammioita, jossa - 1747 01:33:08,325 --> 01:33:11,552 Olento voi asua. Hengittää ja elää siellä. 1748 01:33:11,652 --> 01:33:16,724 Yksi henkilö otti kuvan veden alla, jossa näkyy salmiakkimuotoinen räpylä. 1749 01:33:16,824 --> 01:33:18,809 Taaskin sen ajateltiin olevan Plesiosaurus. 1750 01:33:18,909 --> 01:33:22,113 Valitut Palat julkaisi tämän kuvan vuonna 1978, jossa 1751 01:33:22,213 --> 01:33:25,232 Nessien suu auki. 1752 01:33:25,332 --> 01:33:27,267 Voimme jatkaa koko päivän Loch Nessin hirviöstä. 1753 01:33:27,367 --> 01:33:30,124 Tätä kuvaa 1933 sanotaan väärennökseksi, Luultavasti onkin, mutta en tiedä. 1754 01:33:30,224 --> 01:33:33,133 On mielenkiintoista, että odotettiin kunnes viimeinenkin asianomainen kuoli, - 1755 01:33:33,233 --> 01:33:35,211 ja vasta sitten ilmoitettiin sen olevan väärennös. 1756 01:33:35,311 --> 01:33:37,166 Miten nyt varmistat aitouden? 1757 01:33:37,266 --> 01:33:39,873 On vastaavanlaisia järviä kuin Loch Ness, kuten Loch Lochy ja Loch Morar. 1758 01:33:39,973 --> 01:33:41,848 Vastaavanlaisia olento havaintoja. 1759 01:33:41,949 --> 01:33:45,519 Tässä yksi nimeltä Morgawr, cornwallilainen merikäärme, lähellä Englantia. 1760 01:33:45,619 --> 01:33:49,056 Englannin kanaalissa on tehty useita tämänkaltaisia havaintoja. 1761 01:33:49,156 --> 01:33:52,192 Englannissa vuonna 1749 saatiin kiinni olento: 1762 01:33:52,292 --> 01:33:55,446 "Se muistuttaa muodoltaan jotenkin alligaattoria, mutta - 1763 01:33:55,546 --> 01:33:57,872 sillä on kaksi suurta uimaräpylää. 1764 01:33:57,972 --> 01:34:01,769 Ruumista peitti läpäisemättömät suomut ja sillä oli viisi hammasrivistöä." 1765 01:34:01,869 --> 01:34:06,040 Vuonna 1934 tämä olento huuhtoutui rantaan Normandiassa, Ranskassa. 1766 01:34:06,140 --> 01:34:10,077 Joku henkilö seisoo katsomassa sitä, josta voi havaita mittasuhteen. 1767 01:34:10,177 --> 01:34:12,272 Joukko tiedemiehiä kertoi tämän olennon - 1768 01:34:12,372 --> 01:34:14,647 uivan heidän veneensä ohi Brasiliassa vuonna 1905. 1769 01:34:14,748 --> 01:34:17,118 He kertoivat asiasta tieteellisessä lehdessä. 1770 01:34:17,218 --> 01:34:22,994 Olennon kaula oli 2 m pitkä ja puoli metriä leveä. 1771 01:34:23,094 --> 01:34:26,118 Anteeksi selkäevä oli kaksi kertaa puoli metriä. 1772 01:34:26,218 --> 01:34:29,230 Sillä oli pieni pää ja 2 - 2,5 m pituinen kaula. 1773 01:34:29,330 --> 01:34:32,149 Kaksi kokenutta brittiläistä luonnontieteilijää raportoivat siitä. 1774 01:34:32,249 --> 01:34:34,968 Voisimme käyttää koko päivän tehtyihin havaintoihin. 1775 01:34:35,069 --> 01:34:37,312 Tässä on havainto vuodelta 1977. 1776 01:34:37,412 --> 01:34:39,907 Japanilainen kalastusvene veti sen ylös verkollaan. 1777 01:34:40,007 --> 01:34:45,379 Se oli 10 m pitkä ja painoi 1800 kg. He ihmettelivät, mikä se oikein on. 1778 01:34:45,479 --> 01:34:48,724 Kapteeni sanoi, ettei tiedä mutta se haisee. 1779 01:34:48,824 --> 01:34:53,287 Kun se nostettiin kannelle, se halkesi ja sisältä valui mätää kaikkialle. 1780 01:34:53,387 --> 01:34:55,894 He tekivät joukon luonnoksia, ottivat siitä kuvia ja - 1781 01:34:55,994 --> 01:34:57,725 heittivät sitten sen yli laidan. 1782 01:34:57,825 --> 01:35:00,728 Erikoinen postimerkki tehtiin Japanin postilaitokselle vuonna 1977. 1783 01:35:00,828 --> 01:35:03,230 Jotkut väittävät, että se on voinut olla jättiläishai, - 1784 01:35:03,330 --> 01:35:06,367 ja olen samaa mieltä, se on voinut olla jättiläishai. 1785 01:35:06,467 --> 01:35:08,097 Mutta kalastajat sanoivat: 1786 01:35:08,197 --> 01:35:10,905 "Tiedämme kyllä miltä jättiläishai näyttää, ja se ei ollut sellainen." 1787 01:35:11,005 --> 01:35:13,494 Jättiläishailla on tapana mädäntyä ja vain pääosa jää jäljelle. 1788 01:35:13,594 --> 01:35:14,904 Tässä on jättiläishai. 1789 01:35:15,004 --> 01:35:17,161 Se on voinut olla jättiläishai. Yhdentekevää minulle. 1790 01:35:17,261 --> 01:35:18,946 Sen proteiini on 96%:sti samanlaista. 1791 01:35:19,046 --> 01:35:21,593 Tiedän, mutta kukaan ei ole koskaan nähnyt Plesiosauruksen proteiinia, 1792 01:35:21,693 --> 01:35:23,116 jotta tietäisi miltä se näyttää. 1793 01:35:23,217 --> 01:35:25,936 Ihmiset ja simpanssit ovat samankaltaisia, mutta niin on eroavaisuuksiakin. 1794 01:35:26,036 --> 01:35:28,401 Aiheesta väitellään paljon, eikä sillä ole väliä minulle. 1795 01:35:28,501 --> 01:35:30,527 Jotkut eivät siedä, että asiasta edes mainitaan. 1796 01:35:30,627 --> 01:35:32,560 Tämä luonnos on Japanista 1977. 1797 01:35:32,660 --> 01:35:34,567 Venäläiset kertovat järvessä olevasta olennosta. 1798 01:35:34,667 --> 01:35:36,480 Tarinan nimi on "Järven mysteeri". 1799 01:35:36,580 --> 01:35:40,629 Näyttää siltä, että dinosaurus huuhtoutui rantaan Venäjällä vuonna 1994. 1800 01:35:40,729 --> 01:35:43,169 Se oli 12 metriä pitkä. 1801 01:35:43,270 --> 01:35:47,308 Tässä on selvästikin väärennetty valokuva haista. 1802 01:35:47,408 --> 01:35:50,194 Jonkun väitettiin muokanneen kuvaa, että se näyttäisi Plesiosaurukselta, 1803 01:35:50,294 --> 01:35:52,378 ja sehän on silloin väärennetty valokuva. 1804 01:35:52,479 --> 01:35:55,464 Ole varuillasi! Epäilemättä on olemassa väärennöksiä. 1805 01:35:55,564 --> 01:36:01,088 Väärennöksen olemassaolo ei todista vääräksi alkuperäisen olemassaoloa. 1806 01:36:01,188 --> 01:36:04,141 Vuonna 2004 joukko ihmisiä Papua-Uusi-Guineassa - 1807 01:36:04,241 --> 01:36:07,094 raportoivat dinosauruksen kaltaisesta olennosta. 1808 01:36:07,194 --> 01:36:12,366 Se oli 3 metriä korkea, häntä kuin alligaattorilla ja pää kuin koiralla. 1809 01:36:12,466 --> 01:36:15,202 Se nähtiin saarella, jossa Kokopon kaupunki sijaitsee. 1810 01:36:15,302 --> 01:36:17,938 Yksi nainen sanoi, että juoksi henkensä edestä, nähtyään - 1811 01:36:18,038 --> 01:36:21,674 kolme metriä korkean olennon, jolla oli kuin koiran pää ja krokotiilin häntä. 1812 01:36:21,775 --> 01:36:24,745 Netistä voi lukea tästä vuonna 2004 nähdystä olennosta. 1813 01:36:24,845 --> 01:36:26,914 Japanissa on tehty havaintoja näistä olennoista. 1814 01:36:27,014 --> 01:36:31,318 Hokkaidon saarella ja etelämpänä Japanin saarella - 1815 01:36:31,418 --> 01:36:34,355 Ikeda-järvellä olevaa olentoa kutsutaan nimellä "Issie". 1816 01:36:34,455 --> 01:36:41,328 Kiinassa on tehty yksi ns. USO-havainto. Tunnistamaton uiva esine. 1817 01:36:41,428 --> 01:36:46,566 Norjassa on tehty useita raportoituja havaintoja, samoin Ruotsissa. 1818 01:36:46,667 --> 01:36:53,999 Storsjön-järvellä olevaa kutsutaan nimellä "Storsjöodjuret". 1819 01:36:57,271 --> 01:37:00,447 Norjalaisilla on olento, joka on Loch Nessin hirviön kaltainen. 1820 01:37:00,547 --> 01:37:02,569 Sadat ihmiset sanovat nähneensä sen. 1821 01:37:02,669 --> 01:37:05,119 Se on uutisissa silloin tällöin, samoin kuin Loch Nessin hirviö. 1822 01:37:05,219 --> 01:37:08,238 Kanadassa on raportoituja havaintoja näistä olennoista: 1823 01:37:08,338 --> 01:37:11,257 Kanadalaisista järvihirviöistä. Nessien kanadalainen serkku. 1824 01:37:11,358 --> 01:37:15,203 Kelownan kaupungissa on järvi nimeltä Okanagan. 1825 01:37:15,303 --> 01:37:18,966 Se on valtava järvi, 130 km pitkä. 1826 01:37:19,066 --> 01:37:21,702 Olen ollut kahdesti Kelownassa puhumassa. 1827 01:37:21,802 --> 01:37:24,338 Paikalliset kutsuvat olentoa nimellä "Ogopogo". 1828 01:37:24,438 --> 01:37:28,809 Myymme kirjaa tuolla takana pöydällä nimeltä "The Ogopogo". 1829 01:37:28,909 --> 01:37:30,978 Se on hyvin samanlainen kuin Loch Nessin hirviö. 1830 01:37:31,078 --> 01:37:33,047 Tuhannet ihmiset väittävät nähneensä sen. 1831 01:37:33,147 --> 01:37:34,466 Tämä artikkeli sanoo: 1832 01:37:34,566 --> 01:37:37,660 "He olivat viimeisimmät niiden tuhansien joukossa, jotka ovat nähneet jotain outoa - 1833 01:37:37,760 --> 01:37:39,566 tässä kapeassa 130 km:n pitkässä järvessä." 1834 01:37:39,666 --> 01:37:42,110 Yksi henkilö ui järven halki ja kertoi, että se sukelsi hänen - 1835 01:37:42,210 --> 01:37:44,024 alitse ja pelästytti hänet puolikuoliaaksi. 1836 01:37:44,124 --> 01:37:46,727 Minulla on tolkuton määrä artikkeleja tästä. 1837 01:37:46,827 --> 01:37:49,330 Tämä nainen sanoi, että "Näin Ogopogon kahdesti." 1838 01:37:49,430 --> 01:37:51,112 Haastattelin John Carusoa. 1839 01:37:51,212 --> 01:37:54,444 Hän oli perheensä kanssa järvellä ja nukkuivat veneessä. 1840 01:37:54,544 --> 01:37:57,111 He leiriytyvät ja jotain kolahti laivan pohjaan, ja - 1841 01:37:57,211 --> 01:38:00,075 herätti heidät aikaisin aamulla. 1842 01:38:00,175 --> 01:38:03,043 He menivät ulos ja näkivät kaksi Ogopogoa uivan järvellä. 1843 01:38:03,143 --> 01:38:04,677 Hän meni hakemaan kameraa, mutta - 1844 01:38:04,777 --> 01:38:07,531 kun hän palasi, ne olivat jo aika kaukana. 1845 01:38:07,631 --> 01:38:10,517 Hän antoi minulle kopion videostaan. 1846 01:38:10,617 --> 01:38:12,704 Ne olivat kuvassa liian kaukana, mutta - 1847 01:38:12,804 --> 01:38:15,189 hän sanoi: "Veli Hovind, minä todella näin Ogopogon!" 1848 01:38:15,289 --> 01:38:17,825 Useat ihmiset sanovat julkisesti, että ovat nähneet sen. 1849 01:38:17,925 --> 01:38:21,250 Yksi havainto on tehty Cadboron lahdella, Brittiläisessä Kolumbiassa. 1850 01:38:21,350 --> 01:38:23,497 Siinä on kirja siitä, jos haluat lukea lisää. 1851 01:38:23,597 --> 01:38:27,868 Caddyn (Cadborosaurus) poikanen löytyi kaskelotin vatsasta. 1852 01:38:27,968 --> 01:38:31,622 Sillä on lyhyet ja teräväkärkiset eturäpylät, - 1853 01:38:31,722 --> 01:38:35,276 pitkä kaula ja pää niinkuin hevosella. 1854 01:38:35,376 --> 01:38:37,311 Yksi henkilö sai verkolla poikasen. 1855 01:38:37,411 --> 01:38:39,903 Hän piirsi luonnoksen siitä, ennenkuin päästi sen menemään. 1856 01:38:40,003 --> 01:38:42,616 Hän ei tiennyt mikä se oli, joten päästi sen menemään. 1857 01:38:42,716 --> 01:38:44,435 Haastattelin tätä henkilöä tunnin verran. 1858 01:38:44,535 --> 01:38:46,625 Neljä henkilöä olivat kalastamassa Kanadassa, - 1859 01:38:46,725 --> 01:38:49,139 kun olento ajoi heidän venettään takaa 1860 01:38:49,239 --> 01:38:51,758 Cape Sable lsland:in lähellä, Nova Scotiassa, jossa olin puhumassa. 1861 01:38:51,859 --> 01:38:55,379 Se tapahtui vuonna 1992, jolloin tapasin hänet. 1862 01:38:55,479 --> 01:38:58,899 Hän kertoi olevansa 67 vuotias, kun se tapahtui. 1863 01:38:58,999 --> 01:39:01,605 Hän oli kalastanut siellä viisivuotiaasta lähtien. 1864 01:39:01,705 --> 01:39:05,606 Tämä 12-15 metrin olento jahtasi heidän venettään 1,5-3 km. 1865 01:39:05,706 --> 01:39:08,558 Hän sanoi, että sen kaula oli 0,5 m paksu ja 2,5-3 m pitkä, - 1866 01:39:08,658 --> 01:39:10,778 ja sen silmät olivat 20 cm läpimitaltaan. 1867 01:39:10,878 --> 01:39:13,795 Hän sanoi, että olivat 10 km Cape Sable Island:sta etelään. 1868 01:39:13,895 --> 01:39:17,618 Hän sanoi, ettei halua nähdä sitä uudestaan. Niin hän sanoi minulle. 1869 01:39:17,718 --> 01:39:19,865 Tämä huuhtoutui rantaan Newfoundland:ssa, Kanadassa. 1870 01:39:19,965 --> 01:39:22,990 Joskus isoja möykkyjä huuhtoutuu rantaan. Joskus se on valaan nahkaa. 1871 01:39:23,090 --> 01:39:26,326 Valas kuolee, tulee syödyksi lähes kokonaan, ja rasvakerros ajautuu rantaan. 1872 01:39:26,427 --> 01:39:27,956 Joskus kyseessä on jättiläishai. 1873 01:39:28,056 --> 01:39:30,914 Tämä olento huuhtoutui rantaan Parker Cove:ssa, Kanadassa. 1874 01:39:31,014 --> 01:39:33,227 Olen jutellut monien kanssa, jotka sanovat nähneensä sen. 1875 01:39:33,327 --> 01:39:34,912 Monet ovat analysoineet sitä. 1876 01:39:35,012 --> 01:39:36,570 Sitä ei ole varmuudella tunnistettu. 1877 01:39:36,670 --> 01:39:38,431 Se on voinut olla jättiläishai. 1878 01:39:38,531 --> 01:39:41,974 Kukaan ei varmuudella tiedä, eikä sitä raatoa ei ole enää olemassa. 1879 01:39:42,075 --> 01:39:44,086 Ihmiset leikkelivät siitä paloja. 1880 01:39:44,186 --> 01:39:47,947 Selkäranka muistuttaa eniten hain selkärankaa, kuin muun eläimen. 1881 01:39:48,048 --> 01:39:50,484 On mielenkiintoista, että tällaisia huuhtoutuu rantaan. 1882 01:39:50,584 --> 01:39:52,969 Myymme kirjaa nimeltä "Monster! Monster!". 1883 01:39:53,164 --> 01:39:56,924 Se kertoo Pohjois-Amerikan järvihirviöistä ja merikäärmeistä. 1884 01:39:57,024 --> 01:39:59,591 Tässä on Lauren Colemanin hyvä kirja. 1885 01:39:59,691 --> 01:40:02,221 Hän on kryptozoologisti, mutta myös evoluutionisti. 1886 01:40:02,321 --> 01:40:05,999 Haastattelin Jacques Boisvert:ia kolme tuntia. 1887 01:40:06,099 --> 01:40:09,419 Hän kerää havaintoja Memphremagog-järveltä, 1888 01:40:09,519 --> 01:40:12,739 Vermontin ja Quebecin välillä Kanadassa. 1889 01:40:12,840 --> 01:40:17,945 Sadat ihmiset sanovat nähneensä jotain Memphremagog-järvellä. 1890 01:40:18,045 --> 01:40:20,447 Olentoja on nähty Potomac-joella. 1891 01:40:20,547 --> 01:40:23,050 Tässä on kirja Uuden-Englannin suuresta merikäärmeestä. 1892 01:40:23,150 --> 01:40:26,286 Connecticut:in ja Rhode Islandin lähellä on saari nimeltä Block Island. 1893 01:40:26,386 --> 01:40:29,723 Monet ihmiset väittävät nähneensä olentoja uimassa siellä. 1894 01:40:29,823 --> 01:40:33,060 Sitä kutsutaan nimellä "Block Nessin hirviö". 1895 01:40:33,160 --> 01:40:37,164 Yksi huuhtoutui rantaan vuonna 1996 ja toinen vuonna 2004. 1896 01:40:37,264 --> 01:40:40,217 Tietääkseni niitä ei koskaan tunnistettu. 1897 01:40:40,317 --> 01:40:42,129 Haastattelen ihmisiä jatkuvasti. 1898 01:40:42,229 --> 01:40:44,000 Eriejärvessä on ilmeisesti yksi. 1899 01:40:44,100 --> 01:40:46,206 "Erien Besse täsmää Nessieen". 1900 01:40:46,306 --> 01:40:49,576 Se on 11 m pitkä ja sillä sanotaan olevan käärmemäinen pää. 1901 01:40:49,676 --> 01:40:54,047 Sanomalehdessä on silloin tällöin juttu Eriejärven hirviöstä. 1902 01:40:54,147 --> 01:40:56,989 Kuollut olennonpoikanen löytyi Eriejärven rannalta. 1903 01:40:57,089 --> 01:40:59,493 Kaveri vei sen kotiin, täytti sen ja asetti seinälle. 1904 01:40:59,593 --> 01:41:01,088 Hän on eläintentäyttäjä. 1905 01:41:01,188 --> 01:41:03,423 Hän sanoi: "Kerro sinä minulle mikä se on, en minä tiedä." 1906 01:41:03,523 --> 01:41:05,658 Tri Baugh osti sen ja se on hänen museostaan Texasissa. 1907 01:41:05,759 --> 01:41:08,195 Sitä ei ole tunnistettu. Voihan se olla väärennöskin. 1908 01:41:08,295 --> 01:41:10,497 Mielenkiintoinen pikku otus kuitenkin. 1909 01:41:10,597 --> 01:41:14,367 Haastattelin sheriffiä, joka ensimmäisenä näki ns. Scituaten satamahirviön. 1910 01:41:14,468 --> 01:41:16,709 Se oli 15 m pitkä huuhtoutuessaan rantaan. 1911 01:41:16,809 --> 01:41:20,692 Kuvanottohetkellä siitä oltiin ehditty aika paljon leikellä. 1912 01:41:20,792 --> 01:41:23,892 Jotkut väittivät sen olevan jättiläishai. Toiset, että se on oikea merikäärme. 1913 01:41:23,992 --> 01:41:26,814 Terveysviranomaiset sanoivat: "Samantekevää. Se haisee ja - 1914 01:41:26,914 --> 01:41:29,058 poistamme sen." Sitten he räjäyttivät sen dynamiitilla. 1915 01:41:29,158 --> 01:41:33,787 Kaliforniassa vuonna 1925 tämä olento huuhtoutui rantaan. 1916 01:41:33,887 --> 01:41:39,026 Tuossa on sen pää ja kaula, joka jatkuu oikealle. 1917 01:41:39,126 --> 01:41:42,930 Pelkkä kaula oli 6 m pitkä. 1918 01:41:43,030 --> 01:41:47,633 Tutkijat sanoivat sen olevan Plesiosaurus. 1919 01:41:47,733 --> 01:41:50,003 Kuusimetrinen kaula. 1920 01:41:50,103 --> 01:41:52,521 Yksi ateisti kirjoitti minulle kirjeen, jossa luki: 1921 01:41:52,621 --> 01:41:56,777 "Hovind, olet niin tyhmä! Etkö tiedä, että se oli valas?" 1922 01:41:56,877 --> 01:42:01,390 Vastasin: "Missä kohden valasta kaula tarkkanottaen sijaitsee? 1923 01:42:01,490 --> 01:42:04,417 Onko se jossain keulan ja potkurin välissä?" 1924 01:42:04,518 --> 01:42:08,338 Hän sanoi: "Se on nokkavalaan harvinainen muoto". 1925 01:42:08,438 --> 01:42:12,158 Todella harvinainen onkin kuusimetrisellä kaulalla. 1926 01:42:12,259 --> 01:42:14,594 Sen nähneet henkilöt sanovat sen olevan Plesiosaurus. 1927 01:42:14,694 --> 01:42:16,497 Miksi sitä on niin vaikea uskoa? 1928 01:42:16,597 --> 01:42:19,717 Tiedätkö, miksi ihmiset vastustavat tuollaisia selityksiä? 1929 01:42:19,817 --> 01:42:21,767 Se sotii heidän teoriaansa vastaan. 1930 01:42:21,868 --> 01:42:26,006 He pitävät evoluutioteoriasta, koska se antaa heille vapauden Jumalasta. 1931 01:42:26,106 --> 01:42:28,008 Siksi he pitävät siitä teoriasta. 1932 01:42:28,108 --> 01:42:30,478 Voisimme käyttää koko päivän kryptozoologia-tarinoihin. 1933 01:42:30,578 --> 01:42:32,685 Olen tutkinut tätä aihetta vuosia ja rakastan sitä. 1934 01:42:32,785 --> 01:42:34,748 Olen nyt haastatellut sataa ihmistä, jotka - 1935 01:42:34,848 --> 01:42:37,217 kertovat nähneensä elävän dinosauruksen. 1936 01:42:37,317 --> 01:42:39,703 New Yorkissa vuonna 1969, satamapoliisi - 1937 01:42:39,803 --> 01:42:42,089 jahtasi joella jotain paljon suurempaa kuin valas. 1938 01:42:42,189 --> 01:42:44,124 He eivät koskaan saaneet sitä kiinni. 1939 01:42:44,224 --> 01:42:46,280 Se saattoi olla Zeuglodon tai Basilosaurus, en tiedä. 1940 01:42:46,380 --> 01:42:48,303 Valkoisen joen hirviöstä New Port:ssa, - 1941 01:42:48,403 --> 01:42:50,797 Arkansas:ssa, raportoitiin useita kertoja vuoteen 1973 asti. 1942 01:42:50,897 --> 01:42:52,239 Jolloin se ilmeisesti katosi. 1943 01:42:52,339 --> 01:42:54,354 Arkansasin senaatti teki päätöksen, jonka mukaan - 1944 01:42:54,454 --> 01:42:57,704 on laitonta häiritä, tappaa tai tallata Valkoisen joen hirviötä. 1945 01:42:57,804 --> 01:42:59,656 Rannan lähistöllä Jupiter, Floridassa nähtiin - 1946 01:42:59,756 --> 01:43:01,403 jotain dinosaurusta muistuttavaa. 1947 01:43:01,503 --> 01:43:04,144 Se uiskenteli meressä. Voit lukea artikkelit itse. 1948 01:43:04,244 --> 01:43:07,146 Materiaalia löytyy sivultani www.drdino.com Käy lukemassa! 1949 01:43:07,247 --> 01:43:10,517 New Yorkin ja Vermontin välillä on järvi nimeltä Champlain. 1950 01:43:10,617 --> 01:43:14,054 Monet ihmiset ovat väittäneet nähneensä Champlainjärven hirviön. 1951 01:43:14,154 --> 01:43:16,156 Haastattelin Sandia, joka otti tämän kuvan. 1952 01:43:16,256 --> 01:43:18,158 Sanoin: "Sandi, Uskotko nähneesi dinosauruksen?" 1953 01:43:18,258 --> 01:43:21,973 Hän sanoi: "Ei, vaan tiedän nähneeni dinosauruksen." 1954 01:43:22,073 --> 01:43:26,508 Hän, miehensä ja kaksi lastaan ketselivat sitä kymmenen minuuttia. 1955 01:43:27,567 --> 01:43:29,833 58 ihmistä oli reissulla Ethan Allan veneellä, 1956 01:43:29,933 --> 01:43:32,222 joka kellahti kumoon muutama kuukausi sitten. 1957 01:43:32,322 --> 01:43:35,533 Sanottiin, että kaikki juoksivat laivan toiselle kyljelle katsomaan jotain, - 1958 01:43:35,633 --> 01:43:39,146 jonka vuoksi vene kaatui.. Liikaa leivoksia syöneenä ehkä? 1959 01:43:39,246 --> 01:43:41,659 Silloinen laivan kapteeni sanoi vuonna 1998: 1960 01:43:41,759 --> 01:43:46,019 "Jos luulette nähneeni vain kalan, niin se painoi 1,3 - 2,3 tonnia." 1961 01:43:46,119 --> 01:43:49,656 Raamattu puhuu vesien lohikäärmeistä. 1962 01:43:49,756 --> 01:43:52,159 Jesaja 27:1 "(Herra) tappaa lohikäärmeen, joka on meressä." 1963 01:43:52,259 --> 01:43:58,298 Pensacolassa, jossa asun, viisi teini-ikäistä meni sukeltamaan vuonna 1962. 1964 01:43:58,398 --> 01:44:01,969 Yksi selvisi matkalta. Hän kertoi näin. 1965 01:44:02,069 --> 01:44:04,371 He olivat menossa uponneeseen laivaan nimeltä Massachusetts, 1966 01:44:04,471 --> 01:44:06,673 Pensacolan satamassa. Minulla on tonneittain tietoa tästä. 1967 01:44:06,773 --> 01:44:09,659 Hän sanoi: "Olimme ilmavoimien pelastusveneessä, - 1968 01:44:09,759 --> 01:44:12,545 matkalla kohti uponnutta laivaa, muutama kilometri rannikolta. 1969 01:44:12,646 --> 01:44:15,916 Puolivälissä jouduimme myrskyyn ja ajauduimme merelle. 1970 01:44:16,016 --> 01:44:18,318 Kun myrsky laantui, olimme keskellä sankaa sumua. 1971 01:44:18,418 --> 01:44:21,088 Aloimme kuulla outoja ääniä niinkuin pyöriäisen molskahduksia, - 1972 01:44:21,188 --> 01:44:23,857 sekä iljettävää hajua niinkuin kuolleesta kalasta. 1973 01:44:23,957 --> 01:44:26,526 Ääni tuli lähemmäksi venettä ja kuulin voimakkaan sihisevän äänen. 1974 01:44:26,626 --> 01:44:30,197 Sumussa näimme niinkuin pitkän tolpan, joka oli 3 metriä korkea. 1975 01:44:30,297 --> 01:44:33,220 Se sojotti vedessä. 1976 01:44:33,320 --> 01:44:36,674 Sen yläosa oli kuin lamppumainen rakenne. Se taipui keskeltä - 1977 01:44:36,774 --> 01:44:40,474 ja sukelsi. Se nousi aina uudelleen tullen lähemmäksi venettä. 1978 01:44:40,574 --> 01:44:42,909 Hiljaisuus murtui jälleen ja sumun seasta kuului jotain. 1979 01:44:43,009 --> 01:44:46,947 Voin kuvailla sitä vain korkeaääniseksi valitukseksi. Jouduimme paniikkiin. 1980 01:44:47,047 --> 01:44:50,624 Me viisi laitoimme räpylät jalkaan ja sukelsimme veteen. 1981 01:44:50,724 --> 01:44:52,985 "Pysykää yhdessä ja koittakaa laivaa kohti!", huusin. 1982 01:44:53,086 --> 01:44:55,455 Kun pääsimme veteen, jouduimme erilleen sumussa, - 1983 01:44:55,555 --> 01:44:58,407 ja takanani kuulin tovereitteni huutavan yksi kerralla. 1984 01:44:58,507 --> 01:45:00,087 Pääsin näkemään olennon läheltä, - 1985 01:45:00,187 --> 01:45:02,387 juuri ennenkuin viimeinen ystävistäni katosi pinnan alle. 1986 01:45:02,487 --> 01:45:05,799 Sen kaula oli noin 3,5 m pitkä, ruskeanvihreä ja sileän näköinen. 1987 01:45:05,899 --> 01:45:09,002 Pää oli kuin merikilpikonnan, mutta pitkulaisempi. 1988 01:45:09,102 --> 01:45:12,105 Silmät olivat vihreät, ja soikeat. 1989 01:45:12,205 --> 01:45:14,920 En tiedä kauan meni, kunnes kuulimme huudon. 1990 01:45:15,020 --> 01:45:16,576 Sitä kesti ehkä puoli minuuttia. 1991 01:45:16,676 --> 01:45:18,761 Sitten kuulin Warrenin huutavan: "Hei, auta minua! 1992 01:45:18,861 --> 01:45:20,846 Se sai Bradin! Minun täytyy päästä pois täältä!" 1993 01:45:20,947 --> 01:45:23,316 Hänen äänensä katkesi äkkiä lyhyeen parkaisuun. 1994 01:45:23,416 --> 01:45:26,887 "Brad! Warren! Hei, missä kaikki ovat!?', huusin keuhkojeni pohjasta. 1995 01:45:26,987 --> 01:45:30,757 Larry ui minun ja Ericin kanssa. Warrenia ja Bradia ei enää näkynyt. 1996 01:45:30,857 --> 01:45:33,694 Se puhelinpylvään muotoinen hahmo nousi vedestä Ericin vierestä. 1997 01:45:33,794 --> 01:45:36,054 Pystyin näkemään sen pitkän kaulan ja kaksi pientä silmää. 1998 01:45:36,154 --> 01:45:38,068 Se avasi suun, kumartui eteenpäin, ja - 1999 01:45:38,168 --> 01:45:40,536 syöksyi Ericin päälle, ja painoi hänet pinnan alle. 2000 01:45:40,636 --> 01:45:45,539 Huusin ja uin laivan ohi. Tärisin hervottomasti." 2001 01:45:45,639 --> 01:45:48,608 Hän piirsi luonnoksen olennosta, joka tappoi hänen ystävänsä. 2002 01:45:48,708 --> 01:45:54,147 Hän sanoi: "Viimein pääsin laivan päälle ja odotin siinä suurimman osan yötä. 2003 01:45:54,247 --> 01:45:57,584 Seuraavana aamuna, uin rantaan ja minut löysi pelastusyksikkö." 2004 01:45:57,684 --> 01:45:59,836 Tässä on luonnos, jonka Brian McCleary piirsi siitä, - 2005 01:45:59,936 --> 01:46:01,988 joka tappoi hänen neljä ystäväänsä. 2006 01:46:02,088 --> 01:46:04,324 Puhuin kerran Fort Walton Beach:ssä, Floridassa. 2007 01:46:04,424 --> 01:46:06,726 Valerie Bill tuli luokseni ja sanoi: 2008 01:46:06,826 --> 01:46:09,411 "Hra Hovind. Poikapuoleni Larry Bill oli yksi niistä neljästä lapsesta. 2009 01:46:09,511 --> 01:46:11,465 Kertomus, josta puhut, pitää paikkaansa." 2010 01:46:11,565 --> 01:46:14,935 Pensacola News Journal sanoi, haastattelun päätteeksi, että: 2011 01:46:15,035 --> 01:46:18,004 "Tämä on rantakaupunki, ja ihmiset tulevat tänne uimaan. 2012 01:46:18,104 --> 01:46:21,567 Emme aio kirjoittaa, että dinosaurus söi ystäväsi. 2013 01:46:21,667 --> 01:46:24,415 Kirjoitamme, että he hukkuivat." Niin sanomalehti sitten kirjoittikin: 2014 01:46:24,515 --> 01:46:26,290 "Neljä teini-ikäistä hukkui." 2015 01:46:26,390 --> 01:46:28,621 Panama City:ssä, Floridassa, nähtiin jotain samanlaista. 2016 01:46:28,721 --> 01:46:31,099 Luterilaisen kirkon nuoriso-ohjaaja kertoi minulle, että - 2017 01:46:31,199 --> 01:46:33,164 heidän koko seurue pakettiautossa, - 2018 01:46:33,264 --> 01:46:35,756 näki sellaisen olennon Panama City:n satamassa. 2019 01:46:35,856 --> 01:46:38,792 On tehty monia havaintoja yhä elävistä dinosauruksista. 2020 01:46:38,892 --> 01:46:41,728 Joitain Pterodactyleitä saattaa olla edelleen elossa. 2021 01:46:41,828 --> 01:46:45,866 Paikalliset asukkaat Kongossa kutsuvat näitä eläimiä nimellä "Kongamato". 2022 01:46:45,966 --> 01:46:49,169 Keniassa niitä kutsutaan nimellä "Batamzinga". 2023 01:46:49,269 --> 01:46:52,839 Steve Romandi kuului Kenian olympiajuoksujoukkueeseen. 2024 01:46:52,939 --> 01:46:56,109 Hän soitti minulle ja sanoi aloittavansa opiskelun Louisianassa. 2025 01:46:56,209 --> 01:46:58,428 Hän sanoi: "Hra Hovind. Olen nähnyt noita olentoja. 2026 01:46:58,528 --> 01:47:00,647 Niitä kylässäni Keniassa." 2027 01:47:00,747 --> 01:47:03,831 Niiden mieliruoka on pilaantuva ihmisen liha. 2028 01:47:03,931 --> 01:47:06,419 Ne kaivavat hautoja ja syövät ruumiit. 2029 01:47:06,519 --> 01:47:09,956 He puhuvat edelleen Kongamato:sta (tai Batamzinga:sta). 2030 01:47:10,056 --> 01:47:13,259 Voisimme puhua elävistä dinosauruksista tuntikausia. 2031 01:47:13,359 --> 01:47:16,462 On tehty paljon havaintoja elävistä Pterodactyleistä. 2032 01:47:16,563 --> 01:47:19,800 Saan jatkuvasti soittoja ihmisiltä Pterodactylhavainnoista. 2033 01:47:19,900 --> 01:47:24,337 Niitä on nähty Papua-Uusi-Guineassa, lndonesiassa ja Venezuelassa. 2034 01:47:24,437 --> 01:47:27,474 Kunpa meillä olisi aikaa käydä läpi kaikki nämä Pterodactyl-havainnot. 2035 01:47:27,574 --> 01:47:29,859 Dave Woetzel meni Papua-Uusi-Guineaan - 2036 01:47:29,959 --> 01:47:32,144 ja kertoi paikallisten puhuvan lentävästä Ropen:sta, 2037 01:47:32,245 --> 01:47:38,118 joka hohtaa pimeässä. Hän elää siellä saarella. 2038 01:47:38,218 --> 01:47:40,453 Saatat kysyä: "Entä sitten? Mitä sillä on väliä?". 2039 01:47:40,553 --> 01:47:43,105 Uskon, että dinosauruksia on vieläkin elossa. 2040 01:47:43,205 --> 01:47:46,325 Uskon, että meille on valehdeltu dinosauruksista. 2041 01:47:46,426 --> 01:47:49,552 En usko että elossa on monia, ja ihan turha mennä hehkuttamaan, että: 2042 01:47:49,652 --> 01:47:51,998 "Dinosaurus luultavasti syö meidät." 2043 01:47:52,098 --> 01:47:56,169 Ei se ihan niin mene. Tahdon vain selventää asiaa. 2044 01:47:56,269 --> 01:47:59,406 lntiaaneilla on legenda Ukkoslinnusta. 2045 01:47:59,506 --> 01:48:01,775 He sanovat, että salama iski valtavankokoiseen lintuun. 2046 01:48:01,875 --> 01:48:04,977 Kolmen päivän päästä hiirihaukat oli syöneet sen luita lukuunottamatta. 2047 01:48:05,078 --> 01:48:08,748 He sanoivat, että siipien kärkiväli oli 6 m, - 2048 01:48:08,848 --> 01:48:12,418 ja, että sillä oli luinen uloke takaraivossa. 2049 01:48:12,519 --> 01:48:18,525 lntiaanien rukouskepeissä on Pterodactylin pää. 2050 01:48:18,625 --> 01:48:21,027 Henry Ford laittoi kotkan takavaloon, ja nimesi sen ukkoslinnuksi. 2051 01:48:21,127 --> 01:48:25,899 Sen olisi pitänyt olla Pterodactyl. Mokasit, Henry. 2052 01:48:25,999 --> 01:48:29,219 Ranskalaiset tutkimusmatkailijat Jacques Marquette ja Louis Joliet - 2053 01:48:29,319 --> 01:48:32,439 pysähtyivät matkallaan paikkaan, joka nykyään tunnetaan St. Louis:n kaupunkina. 2054 01:48:32,539 --> 01:48:35,058 He kertoivat nähneensä ison ruman linnun maalattuna kallioseinämään - 2055 01:48:35,158 --> 01:48:37,577 Altonissa, lllinoisin puolella. 2056 01:48:37,677 --> 01:48:40,046 lntiaanien mukaan se oli Piasa-lintu, jonka - 2057 01:48:40,146 --> 01:48:42,415 suuri päällikkö tappoi vuosia sitten. 2058 01:48:42,515 --> 01:48:44,367 Maalattu seinäpiirros oli siellä vuosia, ja - 2059 01:48:44,467 --> 01:48:46,544 sittemmin kuva kopioitiin suurelle metallilaatalle. 2060 01:48:46,644 --> 01:48:48,501 Kuvassa olen minä, koon hahmottamiseksi. 2061 01:48:48,601 --> 01:48:50,478 Laatta poistettiin putoamisen pelossa. 2062 01:48:50,578 --> 01:48:52,425 Tietääkseni se on kiinnitetty uudelleen. 2063 01:48:52,525 --> 01:48:56,396 Jos menet Alton, lllinois:iin, törmäät sanaan "Piasa". 2064 01:48:56,496 --> 01:49:01,419 Se on melko tunnettu siellä. Mikä se Piasa-lintu sitten olikaan. 2065 01:49:01,519 --> 01:49:03,842 Ihmiset sanovat: "Veli Hovind! Miksi puhut dinosauruksista?" 2066 01:49:03,942 --> 01:49:06,481 Ensinnäkin Saatana käyttää niitä levittääkseen omaa evankeliumiansa. 2067 01:49:06,581 --> 01:49:08,829 On aika, että kristityt puolustautuisivat. 2068 01:49:08,929 --> 01:49:11,789 Kristityt ovat hämmentyneitä, miten dinosaurukset sopivat kokonaiskuvaan. 2069 01:49:11,889 --> 01:49:14,494 Dinot on loistava työkalu evankeliointiin. 2070 01:49:14,594 --> 01:49:19,485 Lapset ryntäävät ympärillesi, kun puhut dinosauruksista. 2071 01:49:19,586 --> 01:49:22,989 "Se on Jumalan töiden esikoinen", ja kunnia siitä kuuluu Jumalalle. 2072 01:49:23,089 --> 01:49:25,058 Raamattu puhuu myös Leviatanista, mutta - 2073 01:49:25,158 --> 01:49:27,468 käsitellään sitä joku toinen kerta. 2074 01:49:27,568 --> 01:49:30,096 Pähkinänkuoressa: Jumala loi kaikki kuudessa päivässä. 2075 01:49:30,196 --> 01:49:32,868 Dinosaurukset elivät ihmisten kanssa, jotka tappoivat suuren osan niistä. 2076 01:49:32,968 --> 01:49:34,743 Niitä voi olla jokunen yhä elossa, ja - 2077 01:49:34,843 --> 01:49:37,324 kristittyjen pitää lakata murehtiminen dinosauruksista, ja - 2078 01:49:37,424 --> 01:49:39,139 alkaa käyttää asiaa Jumalan kunniaksi. 2079 01:49:39,239 --> 01:49:41,541 Puhumme siitä lisää seuraavassa osiossa. 2080 01:49:41,641 --> 01:49:44,978 Seminaari 3c - Tri. Kent Hovind - - Haastatteluja - 2081 01:49:45,314 --> 01:49:49,476 Hei! Olen Kent Hovind. Tänään on elokuun 31. 1993. 2082 01:49:49,576 --> 01:49:52,844 Istun täällä "The Antique Quest":ssä Winchester:ssä, New Hampshire:ssä. 2083 01:49:52,944 --> 01:49:54,820 Seurassani on Sandi Mansi. 2084 01:49:54,921 --> 01:49:58,224 On kiva nähdä sinua jälleen Sandi. Tapasimme viimeksi vuonna 1992. 2085 01:49:58,324 --> 01:50:01,527 Sandi on se henkilö, joka näki Champ:in. 2086 01:50:01,628 --> 01:50:06,666 Hänen kuvansa on Joseph W. Zarzynski:n kirjan kannessa. 2087 01:50:06,766 --> 01:50:11,471 Kertoisitko milloin se tapahtui, missä olit jne. 2088 01:50:11,571 --> 01:50:15,275 Olin Vermontin puolella mieheni kanssa. 2089 01:50:15,375 --> 01:50:20,747 Emme olleet naimisissa tuolloin. Olimme katselemassa järvellä. 2090 01:50:20,847 --> 01:50:25,318 Kasvoimme sillä alueella. Olimme vain tutkimassa järveä. 2091 01:50:25,418 --> 01:50:29,155 Istuimme siellä nauttimassa rauhasta ja hiljaisuudesta. 2092 01:50:29,255 --> 01:50:32,559 Mieheni oli mennyt takaisin autolle hakemaan kameraa. 2093 01:50:32,659 --> 01:50:36,896 Kun hän oli poissa, järveltä kuului ääniä. 2094 01:50:36,996 --> 01:50:39,382 Katsoin sinne ja ajattelin, että ehkä se oli kalaparvi, 2095 01:50:39,482 --> 01:50:41,768 tai sukeltaja tai jotain. 2096 01:50:41,868 --> 01:50:46,797 Sitten vedestä tuli esiin sen pää ja kaula. 2097 01:50:46,897 --> 01:50:53,046 Ensin pää, sitten kaula ja selkä - Tiesin, ettei se ollut kala. 2098 01:50:53,146 --> 01:51:01,254 Kuulin, että joku sanoi sinulle, että se olisi ollut ankka. 2099 01:51:01,354 --> 01:51:04,457 Niin, tuhatkiloinen ankka. 2100 01:51:04,557 --> 01:51:10,976 Olimme kirkolla, kun tulit kuuntelemaan minua Dubliniin, New Hampshire:ssä. 2101 01:51:11,076 --> 01:51:13,036 Minulla oli minun dinosaurukseni pöydällä, - 2102 01:51:13,136 --> 01:51:15,350 ja valitsit välittömästi tämän, joka on sinusta kuin Champ. 2103 01:51:15,450 --> 01:51:17,635 Mutta sanoit, että se minkä näit, oli hieman erilainen. 2104 01:51:17,735 --> 01:51:22,075 Kyllä! Näkemäni olennon kaula ei ollut yhtä pitkä. 2105 01:51:22,175 --> 01:51:28,748 Ja sen pää oli kuin hevosen pään muotoinen. Kaula ei ollut näin pitkä. 2106 01:51:28,848 --> 01:51:33,378 On löydetty kolmen tai neljän uivan dinosauruksen luut. 2107 01:51:33,478 --> 01:51:35,632 On olemassa Kronosaurus, jolla on valtava kaula; 2108 01:51:35,732 --> 01:51:37,723 Plesiosaurus, jota pitelet käsissäsi. 2109 01:51:37,824 --> 01:51:40,112 Sitten on Elasmosaurus. 2110 01:51:40,212 --> 01:51:43,228 Sillä lyhyempi kaula, ja pää on oikeassa kulmassa kehoon verrattuna, - 2111 01:51:43,329 --> 01:51:45,631 sen sijaan, että se olisi linjassa kehoon nähden. 2112 01:51:45,731 --> 01:51:47,933 Voi olla tietenkin muita, joita ei ole vielä löydetty. 2113 01:51:48,034 --> 01:51:51,538 Näytetään kuvaa kameralle. 2114 01:51:51,638 --> 01:51:56,125 Mielestäni tämä, mutta lyhyemmällä kaulalla, 2115 01:51:56,225 --> 01:52:00,612 tai voi olla ettei kaula ollut kokonaan näkyvissä vedestä. 2116 01:52:00,713 --> 01:52:04,918 Tämä tapahtui siis vuonna 1977. 2117 01:52:05,018 --> 01:52:07,253 Kuinka monta muuta ihmistä tiedät tai olet jutellut, - 2118 01:52:07,353 --> 01:52:09,961 jotka väittävät myös nähneensä sen? 2119 01:52:10,061 --> 01:52:15,028 Olen puhunut varmaan kuuden eri ihmisen kanssa, jotka ovat nähneet sen. 2120 01:52:15,128 --> 01:52:19,554 Ja kaikkien havainnot ovat hyvin samanlaisia 2121 01:52:19,654 --> 01:52:22,749 Tuskimpa olemme kaikki sekopäitä. 2122 01:52:22,849 --> 01:52:25,488 Emme kai kaikki kertoisi jostakin, mitä emme nähneet. 2123 01:52:25,588 --> 01:52:28,708 Havainnot ovat kaikki hyvin, hyvin samanlaisia: 2124 01:52:28,808 --> 01:52:35,215 Pään ja kaulan muoto, olennon massiivinen koko. 2125 01:52:35,315 --> 01:52:39,519 Kuinka kauan katsoit sitä, suurinpiirtein? 2126 01:52:39,619 --> 01:52:43,022 Hetkestä, jolloin ääni kuului, - 2127 01:52:43,122 --> 01:52:46,425 siihen asti kun se meni takaisin veden alle, ehkä 8-10 minuuttia. 2128 01:52:46,526 --> 01:52:51,464 Kun viimeksi juttelimme noin vuosi sitten kerroit, että - 2129 01:52:51,564 --> 01:52:56,269 kun se tuli esiin vedestä, se katseli eri suuntiin. 2130 01:52:56,369 --> 01:53:01,774 Kun se tuli esiin vedestä, se oli tähän suuntaan, minua kohti. 2131 01:53:01,874 --> 01:53:06,009 ja se katseli ympärilleen. 2132 01:53:06,109 --> 01:53:09,649 Kun otin sen yhden valokuvan, - 2133 01:53:09,749 --> 01:53:16,656 se alkoi liikkumaan. Sitten se käänsi päänsä taaksepäin. 2134 01:53:16,756 --> 01:53:21,694 Silloin otin sen valokuvan. Sitten se kääntyi ja meni veden alle. 2135 01:53:21,794 --> 01:53:25,765 Se laskeutui ja sitten sen pää sukelsi pinnan alle. 2136 01:53:25,865 --> 01:53:29,235 Kun se oli täysin veden alla, kuulin veneen tulevan. 2137 01:53:29,335 --> 01:53:33,139 Kuulin veneen äänen. En vielä nähnyt venettä, mutta kuulin sen tulevan. 2138 01:53:33,239 --> 01:53:35,174 Se tiesi, että se vene oli tulossa, - 2139 01:53:35,274 --> 01:53:37,502 kauan ennen kuin minun kuuloaistini havaitsi sen. 2140 01:53:37,602 --> 01:53:41,130 Monet ihmiset, joita olen haastatellut, ovat kertoneet, että - 2141 01:53:41,230 --> 01:53:45,135 dinosaurusyksilöillä Afrikassa on hyvin herkkä kuulo, paikallisväestön mukaan. 2142 01:53:45,235 --> 01:53:48,655 Ne kuulevat jonkun tulevan ja sukeltavat veden alle. 2143 01:53:48,755 --> 01:53:52,175 Minulla on lähetysystäviä, jotka sanovat, että siellä suolla on dinosauruksia. 2144 01:53:52,275 --> 01:53:58,364 Ehdottomasti, olen varma siitä. Jumala loi yhden. Hän loi useita. 2145 01:53:58,464 --> 01:54:03,736 Tämä on sellaista, mikä täytyy olla luotua. 2146 01:54:03,836 --> 01:54:07,740 Se ei ole jotain, mikä on lähtöisin ankeriaasta, tai - 2147 01:54:07,840 --> 01:54:11,644 mistään sellaisesta höpötyksestä. Hän loi yhden, Hän loi monia. 2148 01:54:11,744 --> 01:54:14,347 Kuvasi on ollut esillä monissa yhteyksissä. 2149 01:54:14,447 --> 01:54:16,950 Sen lisäksi, että se on ollut Josephin kirjan kannessa, - 2150 01:54:17,050 --> 01:54:20,953 se oli heinäkuu 1981 Time-lehden kannessa. 2151 01:54:21,053 --> 01:54:24,856 Olit tv-ohjelmassa "Unsolved Mysteries", viime viikolla? 2152 01:54:24,957 --> 01:54:28,166 Se esitettiin kolme kertaa. 2153 01:54:28,266 --> 01:54:31,971 Ensimmäinen kerta oli viime vuoden syyskuussa. 2154 01:54:32,071 --> 01:54:34,436 Siis 1992 syyskuussa? - Niin 2155 01:54:34,536 --> 01:54:41,467 Sitten hiljattain joitain viikkoja sitten, se näytettiin uusintana. 2156 01:54:41,567 --> 01:54:45,148 Joten olet filmitähti nyt. - En. 2157 01:54:45,248 --> 01:54:48,845 On olemassa niitä, jotka opettavat evoluution olevan todistettu fakta, että - 2158 01:54:48,945 --> 01:54:50,817 dinosaurukset elivät miljoonia vuosia sitten. 2159 01:54:50,917 --> 01:54:53,386 Kuten tiedät, ajattelen asiasta hyvin eri lailla, - 2160 01:54:53,486 --> 01:54:55,855 ja olen opettanut tieteitä 15 vuotta. 2161 01:54:55,955 --> 01:54:59,075 Minulla on vahva mielipide, että muutamia dinosauruksia on edelleen elossa, - 2162 01:54:59,175 --> 01:55:02,195 ja että maailma ei ole miljoonia vuosia vanha. 2163 01:55:02,295 --> 01:55:05,081 Oletko sitä mieltä, että dinosaurus kuvaa parhaiten sitä, mitä näit? 2164 01:55:05,181 --> 01:55:07,867 Vedessä asustava dinosaurus? 2165 01:55:07,967 --> 01:55:09,818 Näin dinosauruksen. 2166 01:55:09,918 --> 01:55:12,810 Siis tunsit, että näit dinosauruksen? - Minä tiedän, en tuntenut, 2167 01:55:12,910 --> 01:55:15,975 vaan tiedän, että näin dinosauruksen. 2168 01:55:16,075 --> 01:55:20,480 Ihmiset saattavat ihmetellä, että miksi otit vain yhden kuvan? 2169 01:55:20,580 --> 01:55:24,180 Koska en halunnut jäädä mistään paitsi. 2170 01:55:24,280 --> 01:55:27,187 Kiireinen katsellessasi sitä? - Keskityin katsomiseen. 2171 01:55:27,287 --> 01:55:31,089 Otin kameran esille, otin sen yhden kuvan laskin kameran alas, koska - 2172 01:55:31,190 --> 01:55:34,894 en halunnut menettää hetkeäkään. Kaikki oli niin valtavan outoa, - 2173 01:55:34,994 --> 01:55:39,138 mitä tapahtui. En itseasiassa tiedä miksi edes otin sen yhden kuvan. 2174 01:55:39,238 --> 01:55:41,587 Se oli vain vaistomaista. Mieheni ojensi minulle kameran. 2175 01:55:41,687 --> 01:55:43,428 Hän oli hakenut kameran? - Hän haki sen 2176 01:55:43,528 --> 01:55:44,844 ottaakseen kuvia lapsista. 2177 01:55:44,944 --> 01:55:47,365 Siis ennen kuin olento tuli pintaan? - Niin. Hän ei tiennyt - 2178 01:55:47,465 --> 01:55:49,108 mitä tapahtui, ennen kuin tuli takaisin. 2179 01:55:49,208 --> 01:55:52,679 Hän auttoi minut ylös rannasta ja antoi minulle kameran. 2180 01:55:52,779 --> 01:55:59,686 Polveni pettivät ja tärisin. Menin polvilleni ja nostin kameran, - 2181 01:55:59,786 --> 01:56:04,857 otin yhden kuvan ja laitoin kameran pois. 2182 01:56:04,957 --> 01:56:09,028 Olisit voinut ottaa kaksikymmentäkin kuvaa. - Tottakai, mutta halusin katsoa sitä. 2183 01:56:09,128 --> 01:56:15,121 Yritin järkeistää sitä. Yritin ajatella mitä tämä on. 2184 01:56:15,221 --> 01:56:21,199 Tulee hetki milloin et voi järkeistää asiaa, seisot vain hämmästyneenä. 2185 01:56:21,299 --> 01:56:25,278 Hyvä. Onko jotain muuta? Mitä sinulta tyypillisesti kysytään? 2186 01:56:25,378 --> 01:56:27,330 Ne, jotka haastattelevat sinua, - 2187 01:56:27,430 --> 01:56:29,848 uskovatko he evoluutioon? - Kyllä. 2188 01:56:29,948 --> 01:56:34,253 Mitä mieltä olet siitä? Et taida pitää sitä. Olen 100% samaa mieltä kanssasi. 2189 01:56:34,353 --> 01:56:36,872 Arvostan sitä, että annat minun käyttää kuvaasi. 2190 01:56:36,972 --> 01:56:39,391 Laitoin sen yhteen minun julisteistani. - Kaunista. 2191 01:56:39,492 --> 01:56:41,777 Minulla on aika monta kuvaa ihmisiltä. 2192 01:56:41,877 --> 01:56:44,062 Minun tahtoni on vahvistaa ihmisten uskoa Raamattuun. 2193 01:56:44,163 --> 01:56:47,867 Raamattu on Jumalan sanaa. Tuossa on Sandin kuva. 2194 01:56:47,967 --> 01:56:51,604 Olet ollut eri ohjelmissa, lehdissä ja sellaista. 2195 01:56:51,704 --> 01:56:54,493 Kuinka kauan olet asunut täällä Winchester:ssä? 2196 01:56:54,593 --> 01:56:57,052 Noin kaksikymmentä vuotta. - Kaksikymmentä vuotta, 2197 01:56:57,152 --> 01:57:00,313 joten sinulla ei ollut aikomusta tulla kuuluisaksi kuvaamalla Champ:iä? 2198 01:57:00,413 --> 01:57:03,018 Ei, ja itseasiassa en edes halunnut kuvan julkaisua. 2199 01:57:03,118 --> 01:57:05,017 Pidin asian salassa kaksi vuotta. 2200 01:57:05,117 --> 01:57:07,920 Sai asian pidetyksi tiedeyhteisön tietona. 2201 01:57:08,020 --> 01:57:12,058 Media "pakotti" minut julkaisemaan sen. 2202 01:57:12,158 --> 01:57:18,164 He soittelivat minulle, ja tivasivat, että muiden tulee saada se nähdä. 2203 01:57:18,264 --> 01:57:20,783 Hankin kuvalleni tekijänoikeuden, jotta - 2204 01:57:20,883 --> 01:57:23,688 minulla olisi jotain hallintaa ja suojelua siihen. 2205 01:57:23,788 --> 01:57:26,088 Heidän täytyy pyytää minun lupa, - 2206 01:57:26,188 --> 01:57:29,622 jotta voivat käyttää sitä. - Se oli viisasta, hyvä veto. 2207 01:57:29,722 --> 01:57:33,103 Ihmiset kysyvät minulta: "Jos niitä olentoja on niin paljon, - 2208 01:57:33,203 --> 01:57:35,646 niin miksi emme saa niistä lisää kuvia?" 2209 01:57:35,746 --> 01:57:38,433 Kysyn heiltä, "Oletko ikinä nähnyt kolaria?" 2210 01:57:38,533 --> 01:57:40,159 He sanovat: "Kyllä." 2211 01:57:40,259 --> 01:57:43,557 Sanon, "Anna minulle kuva siitä hetkestä, kun se tapahtuu." 2212 01:57:43,657 --> 01:57:45,724 Et koskaan näe kuvaa autokolarista, - 2213 01:57:45,824 --> 01:57:48,643 kun se tapahtuu, kuitenkin tuhansia kolareita tapahtuu. 2214 01:57:48,743 --> 01:57:50,996 Se on ohikiitävää, se kestää vain muutaman sekunnin. 2215 01:57:51,096 --> 01:57:53,598 ja et ajattele kuvan ottamista kunnes on liian myöhäistä. 2216 01:57:53,699 --> 01:57:57,594 Pidä minut ajan tasalla, ja kerro, jos tulee muutoksia. 2217 01:57:57,694 --> 01:58:01,607 Ihmiset jatkuvasti tulevat luoksesi ja sanovat, että ovat nähneet sen. 2218 01:58:01,707 --> 01:58:05,324 Haluaisin soittaa ja puhua heidän kanssa. - Ehdottomasti. 2219 01:58:05,424 --> 01:58:07,419 Tri Hovindin haastattelu Sandi Mansin kanssa jatkuu 2220 01:58:07,519 --> 01:58:09,840 Täällä seinällä on Champ:n kuva. 2221 01:58:09,940 --> 01:58:12,477 Kertoisitko tästä miehestä, joka tuli ja katsoi sitä. 2222 01:58:12,577 --> 01:58:16,329 Seisoin täällä tiskin takana, kun vanhempi herrasmies tuli sisään. 2223 01:58:16,429 --> 01:58:20,193 Hän tuijotti kuvaa pitkään, ja kysyi minulta, mistä se oli? 2224 01:58:20,293 --> 01:58:24,063 Kerroin, että se oli "Champ" Champlainjärveltä. 2225 01:58:24,163 --> 01:58:26,368 Hän alkoi kertomaan minulle, - 2226 01:58:26,468 --> 01:58:29,201 ettei hän ole aiemmin kertonut asiasta kenellekään. 2227 01:58:29,302 --> 01:58:31,737 Hän oli kahdeksissakymmenissä. Hän kertoi iäkseen 89 tai 87 2228 01:58:31,837 --> 01:58:35,240 Hän kertoi, että ollessaan vielä nuori mies, 2229 01:58:35,340 --> 01:58:38,643 hän oli lähtenyt kalastamaan isoisänsä kanssa Champlainjärvelle. 2230 01:58:38,744 --> 01:58:42,264 Se oli Bulwagga Bay-alueella. 2231 01:58:42,364 --> 01:58:46,551 Hän siis kasvoi järven läheisyydessä? - Kyllä. Kasvoi järven läheisyydessä. 2232 01:58:46,651 --> 01:58:51,440 Hän kertoi, että lähtivät isoisänsä kanssa kalaan, - 2233 01:58:51,540 --> 01:58:56,995 ja tämä hirviömäisen iso olento tuli esiin vedestä. 2234 01:58:57,096 --> 01:59:00,182 Ja hänen isoisänsä kertoi hänelle, että se oli Champ, - 2235 01:59:00,282 --> 01:59:03,268 eikä siitä ei saa kertoa kenellekään. 2236 01:59:03,369 --> 01:59:08,808 Hän ei tahtonut, että heitä pidettäisiin hulluina. 2237 01:59:08,908 --> 01:59:12,111 Kaikkien noiden vuosien aikana hän ei kertonut siitä kenellekään. 2238 01:59:12,211 --> 01:59:15,314 Olin ensimmäinen henkilö. 2239 01:59:15,414 --> 01:59:19,685 Hän sanoi minulle: "En ollut hullu, eikä isoisänikään. 2240 01:59:19,785 --> 01:59:23,956 Näimme elävän, hengittävän dinosauruksen." 2241 01:59:24,056 --> 01:59:29,228 Ajattelin, että halleluja! - Lisää todisteita. Aivan. 2242 01:59:29,328 --> 01:59:34,667 Muutkin ovat nähneet sen ja he tulevat luoksesi. 2243 01:59:34,767 --> 01:59:41,107 Kyllä. Olen kiitollinen, koska se vahvistaa etten ole mikään hullu. 2244 01:59:41,207 --> 01:59:45,578 Enkä keksinyt juttua itse. Tämä on se mitä näin, ja hekin näkivät itse. 2245 01:59:45,678 --> 01:59:48,071 Me kaikki näimme jotain, - 2246 01:59:48,171 --> 01:59:51,250 ja jonain päivänä järvi ehkä paljastaa salaisuutensa. Ei tapeta sitä. 2247 01:59:51,350 --> 01:59:53,525 Ei tapeta. Kiitos sinulle! 2248 01:59:53,625 --> 01:59:56,307 Sinulla on asiakkaita, joten päästämme sinut menemään. 2249 01:59:56,407 --> 02:00:01,249 Seuraavaksi Lee Smith:n kuvaama video. 2250 02:00:01,349 --> 02:00:06,543 Se on kuvattu majakasta Crown Point:ssa, New Yorkissa. 2251 02:00:31,142 --> 02:00:33,218 Se on hai! 2252 02:00:34,024 --> 02:00:39,175 Siellä näkyy jotain valkoista. Se tulee esiin vedestä. 2253 02:00:46,039 --> 02:00:50,178 Se menee takaisin upoksiin. 2254 02:00:50,278 --> 02:00:55,785 Seuraa sen jälkiä. Se meni veden alle tuolla, isä! 2255 02:00:55,885 --> 02:00:58,784 Annatko nuo kiikarit? - Mitä? 2256 02:00:58,884 --> 02:01:02,007 Anna nuo kiikarit! - Oliko se hai? 2257 02:01:02,107 --> 02:01:06,581 Ei, se ei ollut hai. Jotakin vain tuli näkyviin tuolla. 2258 02:01:08,489 --> 02:01:10,999 Näin sen, isä! - Nyt se on jo poissa 2259 02:01:11,099 --> 02:01:14,221 Se sukelsi. - Luulen, että näimme juuri Champin. 2260 02:01:14,321 --> 02:01:20,141 Mikä on Champ? - Champlainjärven hirviö. 2261 02:01:21,691 --> 02:01:23,753 Se meni jo. 2262 02:01:24,524 --> 02:01:29,215 Ei olisi pitänyt katsoa kiikareilla niin kauaa. Olisi pitänyt ottaa kamera. 2263 02:01:29,315 --> 02:01:33,691 Se kai sukelsi samalla tavalla - Se alkoi tuolta kaukaa. 2264 02:01:33,791 --> 02:01:35,655 Tuolla missä tuo poiju on. 2265 02:01:35,755 --> 02:01:38,124 Mistä se purjevenekin meni. - Tiedän. 2266 02:01:38,224 --> 02:01:41,850 Kun katsoin sitä kiikareilla, ajattelin sen olevan vain tukki. 2267 02:01:41,950 --> 02:01:49,854 Se meni tuolta poijulta aina tuonne saakka ja sitten se sukelsi. 2268 02:02:10,456 --> 02:02:16,796 Tämä on jättiläiskalmari, lajia Architeuthis dux. 2269 02:02:16,896 --> 02:02:23,569 Se ajautui rantaan 22. marraskuuta 1979, Bonavista Bay:ssa, Newfoundland:ssa. 2270 02:02:23,669 --> 02:02:29,008 Se ei ole vielä sukukypsä. Se on pieni naaras, mutta se on jättiläiskalmari. 2271 02:02:29,108 --> 02:02:34,747 Uskon, että jättiläiskalmari kasvaa enintään noin 46 m pituiseksi. 2272 02:02:34,847 --> 02:02:39,752 Jos tämä on 6 m pitkä, niin täysikasvuisena se olisi - 2273 02:02:39,852 --> 02:02:44,657 8 kertaa pitempi kuin tämä. Se on iso kalmari. 2274 02:02:44,757 --> 02:02:48,193 Seuraavaksi haastatteluja, jotka ovat nähneet meressä outoja olentoja. 2275 02:02:48,294 --> 02:02:51,880 Vuonna 1976, vain 50 km Lizard Point:sta, Cornwall:ssa. 2276 02:02:51,980 --> 02:02:55,167 Kaksi kalastajaa, George Venican ja John Cox kohtasivat myös hirviön. 2277 02:02:55,267 --> 02:03:00,606 Näimme sen 40-50 kilometrin päässä rannikosta. 2278 02:03:00,706 --> 02:03:05,972 Se näytti ensin kaatuneelta veneeltä. 2279 02:03:06,072 --> 02:03:09,122 Menimme tutkimaan lähemmäksi. Kun pääsimme lähemmäksi, - 2280 02:03:09,222 --> 02:03:11,917 näimme, ettei se ollut kaatunut vene. 2281 02:03:12,017 --> 02:03:16,371 Se oli jotain, mitä muut olivat nähneet aiemmin. 2282 02:03:16,471 --> 02:03:21,639 Se oli tumma väriltään ja niinkuin kyttyröitä selässä. 2283 02:03:21,739 --> 02:03:25,695 jotakin 4-5 metriä pituudeltaan 2284 02:03:25,795 --> 02:03:30,348 Se nousi merenpinnasta noin metrin korkeuteen. 2285 02:03:30,448 --> 02:03:34,752 Se oli tuuleton ja rauhallinen päivä. Vedenpinta oli aivan tyyni. 2286 02:03:34,852 --> 02:03:39,919 Tulimme lähemmäksi ja menin peräosaan. 2287 02:03:40,019 --> 02:03:43,827 Se nosti päänsä vain metrin päässä veneen perästä. 2288 02:03:43,927 --> 02:03:47,920 Siinä se vain tähysteli 2289 02:03:48,020 --> 02:03:54,326 Se oli jotain, mitä en ole koskaan nähnyt 40 vuoden merelläolon aikana. 2290 02:03:54,426 --> 02:04:00,599 Hitaasti meni taas veden alle, ja sitten se hävisi. 2291 02:04:00,699 --> 02:04:03,835 Jälkeenpäin puhuimme siitä, tulimme lopputulokseen - 2292 02:04:03,935 --> 02:04:06,971 että se oli sellainen esihistoriallisen eläin. 2293 02:04:07,072 --> 02:04:09,633 Meillä on linja avoinna. 2294 02:04:09,733 --> 02:04:12,503 Theresa, kuinka voit? - Kiitos hyvin. 2295 02:04:12,603 --> 02:04:15,414 Juttelemme tänään Ogopogo:sta. 2296 02:04:15,514 --> 02:04:19,145 Monet ihmiset alueella ovat nähneet sen. 2297 02:04:19,245 --> 02:04:22,354 Tarina on kulkenut vuosia, ja puhumme nyt eksperttien kanssa. 2298 02:04:22,454 --> 02:04:26,225 Arlene Gull liittyy seuraamme. Arlene kirjoitti kirjan siitä. 2299 02:04:26,325 --> 02:04:28,093 Otamme nyt vastaan puheluita. 2300 02:04:28,193 --> 02:04:30,176 Linja kaksi, hyvää huomenta. 2301 02:04:30,276 --> 02:04:32,798 Hra Palridge. - Täällä ollaan, ole hyvä vaan. 2302 02:04:32,898 --> 02:04:35,701 Halusit tietää Ogopogo:sta. - Kyllä, ehdottomasti. 2303 02:04:35,801 --> 02:04:43,209 Olin taksikuski, ja olin kerran viemässä matkustajaa sairaalaan. 2304 02:04:43,309 --> 02:04:50,238 Olin menossa Abbott Street:iä pitkin. 2305 02:04:50,338 --> 02:04:55,353 Kun pääsin tänne asti, katsoin järvelle päin. 2306 02:04:55,454 --> 02:04:59,425 Olin yllättynyt. Näin sen olennon nousevan vedestä. 2307 02:04:59,525 --> 02:05:05,164 Sillä oli kuin hevosen pää, jossa oli vähän niinkuin sarvia. 2308 02:05:05,264 --> 02:05:10,525 Se oli valtava. Siinä se seisoi. 2309 02:05:10,625 --> 02:05:14,139 Se oli kuin iso käärme. 2310 02:05:14,239 --> 02:05:17,977 Yksi kaveri tuli takaapäin ja sanoi, "Mitä katselet?" 2311 02:05:18,077 --> 02:05:23,048 Sanoin: "Näin Ogopogon tuolla." Hän sanoi: "Missä!? Missä!?" 2312 02:05:23,148 --> 02:05:26,819 "Tuolla", sanoin. Auton ovi oli auki. 2313 02:05:26,919 --> 02:05:31,924 Astuin ulos autosta, ja se liukui takaisin veteen. 2314 02:05:32,024 --> 02:05:35,327 Hän sanoi: "Vitsi, katsohan noita isoja aaltoja." 2315 02:05:35,427 --> 02:05:42,134 Ja näimme ainoastaan aaltoja menevän tuonne missä nuo veneet ovat. 2316 02:05:42,234 --> 02:05:48,707 Ja ne katosivat. Sitten innostuin ja menin autoon. 2317 02:05:48,807 --> 02:05:53,846 Ajoin Willow Inn:iin ja kerroin ihmisille. He olivat syömässä aamupalaa. 2318 02:05:53,946 --> 02:05:56,335 "Näin juuri Ogopogon!" He sanoivat: 2319 02:05:56,435 --> 02:05:58,317 "Mitä ihmettä olet juonut?" 2320 02:05:58,417 --> 02:06:00,943 Linja neljä, ole hyvä. - Hei John. 2321 02:06:01,043 --> 02:06:02,821 Kuinka voit? - Ihan hyvin. 2322 02:06:02,921 --> 02:06:06,926 Hyvä. Kerrotko nimesi? - En kerro. - Ok 2323 02:06:07,026 --> 02:06:11,710 Näin Ogopogon Clarsen:in lähellä neljä vuotta sitten. 2324 02:06:11,810 --> 02:06:14,580 Et siis halua antaa nimeäsi julki. - En halua. 2325 02:06:14,680 --> 02:06:17,503 Kerroit ilmeisesti joillekin siitä. - Kyllä. 2326 02:06:17,603 --> 02:06:20,439 Pelkäätkö, että ihmiset ajattelevat että olet hieman tärähtänyt? 2327 02:06:20,539 --> 02:06:24,410 Sain joitain omituisia puhelinsoittoja. 2328 02:06:24,510 --> 02:06:27,145 Saan niitä joka päivä ja siitä minulle maksetaan. 2329 02:06:27,246 --> 02:06:32,461 Minulle ei makseta niistä. En halua niitä lisää, kiitos. 2330 02:06:32,561 --> 02:06:34,720 Olimme rannalla piknikillä. 2331 02:06:34,820 --> 02:06:42,227 Tyttäreni oli keinumassa, kun näin sen olennon tuolla laiturin alla. 2332 02:06:42,327 --> 02:06:49,913 Kun käännyin ja näin sen niin käsitin, että se oli tuo legendaarinen Ogopogo. 2333 02:06:50,013 --> 02:06:55,507 Hätäännyin. Tartuin lasta ja juoksin rannalle. 2334 02:06:55,607 --> 02:06:58,477 Ja taisin huutaa uudestaan ja uudestaan "Se on se" 2335 02:06:58,577 --> 02:07:03,048 Hän vaan karjui naama punaisena. En ollut uskoa sitä. 2336 02:07:03,148 --> 02:07:06,318 Se oli kalastamassa tai jotain. 2337 02:07:06,418 --> 02:07:09,488 Se oli siellä jonkun aikaa, sitten se suoristi itsensä, - 2338 02:07:09,588 --> 02:07:13,692 ja kulki noiden paalujen vierestä. 2339 02:07:13,792 --> 02:07:17,796 Kun se kulki eteenpäin, vain sen kolme kyttyrää näkyivät. 2340 02:07:17,896 --> 02:07:23,902 Ja ne olivat paalujen toisesta päädystä toiseen päätyyn saakka. 2341 02:07:24,002 --> 02:07:28,907 Se kulki rannan vieressä kunnes tuli tuonne kulmaan. 2342 02:07:29,007 --> 02:07:33,278 Sitten se kääntyi ja meni järvelle. 2343 02:07:33,378 --> 02:07:35,314 No niin. Pidämme vähän taukoa puhelinsoitoista, - 2344 02:07:35,414 --> 02:07:38,073 ja esittelemme teille henkilön, joka on hyvin tunnettu Okanagan Valley:ssä: 2345 02:07:38,173 --> 02:07:40,310 Arlene Gall. Arlene on kirjoittanut kirjan Ogopogosta. 2346 02:07:40,410 --> 02:07:41,986 Hyvää huomenta. Arlene, kuinka voit? 2347 02:07:42,087 --> 02:07:43,989 Huomenta John. Huomenta Theresa. 2348 02:07:44,089 --> 02:07:46,725 Huomenta Arlene. Kuinka monta havaintoa olet kirjannut? 2349 02:07:46,825 --> 02:07:49,002 Kirjaimellisesti satoja. 2350 02:07:49,102 --> 02:07:53,097 Milloin tehtiin ensimmäinen havainto? - Ensimmäinen oli vuonna 1852. 2351 02:07:53,198 --> 02:07:57,509 Ensimmäinen dokumentoitu havainto oli siis vuonna 1852. 2352 02:07:57,609 --> 02:07:59,238 Nyt on vuosi 1980. 2353 02:07:59,338 --> 02:08:03,343 Pitääkö olettaa, että on olemassa enemmän kuin yksi Ogopogo? 2354 02:08:03,443 --> 02:08:05,777 Niitä ehdottomasti vaikuttaa olevan enemmän kuin yksi. 2355 02:08:05,877 --> 02:08:08,747 On tehty filmikin, taisi olla vuonna 1968. 2356 02:08:08,847 --> 02:08:11,717 On aika vaikea olla uskomatta, kun näet sen silmiesi edessä. 2357 02:08:11,817 --> 02:08:13,819 Kerro meille siitä filmistä. 2358 02:08:13,919 --> 02:08:18,724 Folden-filmi kuvattiin vuonna 1968, sen kuvasi mies nimeltä Art Folden. 2359 02:08:18,824 --> 02:08:22,394 Hän oli palaamassa matkalta kotiinsa Chaseen. 2360 02:08:22,494 --> 02:08:27,166 Kun hän tuli persikkaplantaasille, hän havaitsi jotain järvellä. 2361 02:08:27,266 --> 02:08:31,537 Hän sanoi vaimolleen: "Katso. tuolla on Ogopogo." Vaimo nauroi hänelle. 2362 02:08:31,637 --> 02:08:34,339 Hän meni ulos kuvaamaan olentoa. 2363 02:08:34,439 --> 02:08:39,545 Filmissä näkyy suuri kohde liikkumassa vedessä. 2364 02:08:39,645 --> 02:08:44,817 Se nousee pintaan ja takaisin veden alle vaihtelevalla nopeudella. 2365 02:08:44,917 --> 02:08:48,086 Siinä nähdään kun olento poistuu paikalta - 2366 02:08:48,186 --> 02:08:51,255 hyvin nopeasti jättää jälkeensä suuret aallot. 2367 02:08:51,356 --> 02:08:56,295 Pidän tästä kohtauksesta filmillä erityisesti, koska siinä näkee - 2368 02:08:56,395 --> 02:09:03,535 sen työntävän vettä, joka aikaansaa suurta aallokkoa. 2369 02:09:03,635 --> 02:09:06,614 Minusta tämä on vakuuttava todiste. 2370 02:09:06,714 --> 02:09:09,120 Onko tehty tuoreempia havaintoja? 2371 02:09:09,220 --> 02:09:12,678 On tehty seitsemän tai kahdeksan havaintoa tänä vuonna. 2372 02:09:12,778 --> 02:09:16,279 Yksi niistä oli erityisen hyvä havainto. - Miksi? 2373 02:09:16,379 --> 02:09:19,084 Se oli Riegerin perheen kertoma. 2374 02:09:19,184 --> 02:09:22,621 Oli kaunis päivä. Vesi oli tyyni kuin lasin pinta. 2375 02:09:22,721 --> 02:09:25,624 Katsoin eteenpäin ja näin ison aallon tulevan minua kohti. 2376 02:09:25,724 --> 02:09:30,996 En kiinnittänyt siihen erityistä huomiota, ja se läheni kokoajan. 2377 02:09:31,096 --> 02:09:34,249 Ihmettelin, miksi jokin aalto on tulossa, kunnei - 2378 02:09:34,349 --> 02:09:37,402 ole tuultakaan tai mitään muuta? 2379 02:09:37,502 --> 02:09:41,173 Joten kutsuin poikaani katsomaan ja sanoin, että - 2380 02:09:41,273 --> 02:09:45,577 katso ja kerro, jos tiedät mikä tuon aallon jervellä saa aikaan. 2381 02:09:45,677 --> 02:09:48,680 Joten hän katsoi sitä ja vastasi: 2382 02:09:48,780 --> 02:09:51,683 "En minä tiedä." Meillä oli mukana myös lapsenlapseni. 2383 02:09:51,783 --> 02:09:55,487 Hän sanoi: "Hei vaari, tuo on Ogopogo!" 2384 02:09:55,587 --> 02:10:00,092 Se olisi tullut suoraan päin, mutta siirsimme veneen sivummalle. 2385 02:10:00,192 --> 02:10:04,363 Seurasimme sitä viereltä, ehkä jotain 15-20 minuuttia. 2386 02:10:04,463 --> 02:10:08,033 Sanoisin, että se hirviö oli mahdollisesti - 2387 02:10:08,133 --> 02:10:11,603 4-5 m pitkä ja se oli noin metrin vedenpinnan yläpuolella. 2388 02:10:11,703 --> 02:10:13,989 Sillä oli melkoinen kyttyrä hartioilla, - 2389 02:10:14,089 --> 02:10:16,275 ja sillä oli kyttyrä takanakin, missä häntä sijaitsee. 2390 02:10:16,375 --> 02:10:19,766 Sen häntä oli noin 9-12 m tai ehkä 15 m, mutta 2391 02:10:19,866 --> 02:10:22,413 vaikea arvioida, koska hännän päätä ei näkynyt. 2392 02:10:22,514 --> 02:10:25,117 Sillä oli kuitenkin pitkä häntä. Neljä jalkaa. 2393 02:10:25,217 --> 02:10:29,488 Sanoisin, että hirviö painoi ehkä noin 30 tonnia. 2394 02:10:29,588 --> 02:10:35,827 Se liikutti päätään puolelta toiselle. 2395 02:10:35,927 --> 02:10:44,269 Näytti niinkuin se olisi etsinyt kalaa tai jotain. 2396 02:10:44,369 --> 02:10:47,572 Se kuohutti valtavasti vettä. 2397 02:10:47,672 --> 02:10:50,775 Ellen olisi nähnyt sitä itse, en uskoisi siihen. 2398 02:10:50,876 --> 02:10:53,278 Enkä välitä, uskooko joku minua vai ei. 2399 02:10:53,378 --> 02:10:56,765 Näin sen ja tiedän että se on tuolla. 2400 02:10:56,865 --> 02:11:00,152 Tiedän että se on valtavan kokoinen eläin. 2401 02:11:00,252 --> 02:11:06,558 Se oli jonkinlainen hirviökala, paremman termin puuttuessa. 2402 02:11:06,658 --> 02:11:10,762 Se oli noin 9-11 m pituudeltaan. 2403 02:11:10,862 --> 02:11:15,446 Sen pää työntyi esiin vedestä, ja - 2404 02:11:15,546 --> 02:11:19,838 pystyi näkemään kiivaan hännän liikkeet. 2405 02:11:19,938 --> 02:11:26,278 Aallot menivät sen taakse. Otin kaksi kuvaa siitä. 2406 02:11:26,378 --> 02:11:29,050 Sanoit että se oli karkeasti tämän näköinen. Mikä siinä oli erilaista? 2407 02:11:29,150 --> 02:11:32,784 Tämän kaltainen, mutta en nähnyt näitä eviä sivuilla. 2408 02:11:32,884 --> 02:11:38,064 Tuo oli se kala jonka näin, tai mikä olikaan, - 2409 02:11:38,164 --> 02:11:41,226 mutta niitä eviä en nähnyt. 2410 02:11:41,326 --> 02:11:46,198 Pystyi ainoastaan näkemään sen pään, kaulan ja ruumiin yläosan. 2411 02:11:46,298 --> 02:11:48,917 Tässä on Kent Hovind Pensacolasta, Floridasta. 2412 02:11:49,017 --> 02:11:51,536 Olen täällä Kanadassa, 100 Huntley Street-ohjelmassa. 2413 02:11:51,636 --> 02:11:55,507 Useita vuosia sitten, taisi olla vuonna 1994, kun olin täällä ohjelmassa - 2414 02:11:55,607 --> 02:11:59,077 otin tri Roy Mackel:n kirjan "Living Dinosaur" mukaan. 2415 02:11:59,177 --> 02:12:02,047 Cal Bombay, joka istuu vieressäni, sanoi että: 2416 02:12:02,147 --> 02:12:06,118 "Kun olin Afrikassa, näin dinosauruksen kaltaisen olennon." 2417 02:12:06,218 --> 02:12:09,624 Käänsin sivulle 256 Roy Mackel:n kirjassa, ja sinä Cal sanoit: 2418 02:12:09,724 --> 02:12:11,856 "Hei! Näin yhden noista!" 2419 02:12:11,957 --> 02:12:15,627 Kertoisitko meille mitä oikein näit ja missä olet töissä tällä hetkellä. 2420 02:12:15,727 --> 02:12:18,563 Jos ihmiset voivat ottaa sinuun yhteyttä, jne? Kuvaile meille mitä näit? 2421 02:12:18,663 --> 02:12:22,033 Se oli yksi yllättävimmistä kokemuksista, mitä minulla on ollut. 2422 02:12:22,133 --> 02:12:25,403 Se taisi olla vuonna 1963. 2423 02:12:25,504 --> 02:12:28,090 Olin ajamassa vanhoja teitä Keniassa, - 2424 02:12:28,190 --> 02:12:30,676 takaisin Nairobiin hakemaan autoa. 2425 02:12:30,776 --> 02:12:32,661 Ajoin yhtä vanhaa Chevroletia, - 2426 02:12:32,761 --> 02:12:35,901 joka oli aika isokokoinen niille kuoppaisille teille. 2427 02:12:36,001 --> 02:12:39,484 Ajoin aika hiljaa. Se oli mäkistä seutua lähellä paikkaa nimeltä Muhoroni. 2428 02:12:39,584 --> 02:12:43,822 Se on Rift Valley:ssa, mutta mäkisessä osassa Rift Valley:ta. 2429 02:12:43,922 --> 02:12:47,626 Kun olimme tulossa mäen harjalle, ja vaimoni oli muuten mukanani. 2430 02:12:47,726 --> 02:12:52,064 Yhtäkkiä siinä edessämme makasi 2-3 metrin pituinen - 2431 02:12:52,164 --> 02:12:54,733 Luulin ensin, että se oli krokotiili. 2432 02:12:54,833 --> 02:12:57,882 Ja sitten ajattelin, että se ei voi olla krokotiili, koska - 2433 02:12:57,982 --> 02:13:01,606 tämä on maan kuivaa aluetta. Katselimme sitä, ja hidastin vauhtia. 2434 02:13:01,706 --> 02:13:05,677 Pysäytin auton, ja istuin siinä katsomassa sitä 10 minuuttia. 2435 02:13:05,777 --> 02:13:11,316 Kun katsoin sitä, tuli mieleeni sana "esihistoriallinen". 2436 02:13:11,416 --> 02:13:13,852 Sanoin: "Tämä ei voi olla totta." Olen nähnyt tällaisia kuvia, - 2437 02:13:13,952 --> 02:13:16,288 mutta en mitään tämän kaltaista. 2438 02:13:16,388 --> 02:13:22,547 Jokatapauksessa, sillä oli hännästä pään takaosaan - Miksi niitä kutsutaan? 2439 02:13:22,647 --> 02:13:24,663 Sahakuvio, harjus. 2440 02:13:24,763 --> 02:13:27,882 Harjuksia, kolmionmuotoisia, - 2441 02:13:27,982 --> 02:13:31,001 koko matkalta päästä häntään. 2442 02:13:31,102 --> 02:13:34,906 Ja se vain loikoili tiellä. Otti aurinkoa. 2443 02:13:35,006 --> 02:13:38,459 Katselin sitä kymmenen minuuttia. 2444 02:13:38,559 --> 02:13:41,912 Olisin voinut ampua itseni, kun en ottanut kameraa mukaan sinä päivänä. 2445 02:13:42,013 --> 02:13:43,771 Toivoin että olisin, mutta - 2446 02:13:43,871 --> 02:13:47,351 siinä se oli, en ole nähnyt mitään sen kaltaista sitä ennen tai jälkeen. 2447 02:13:47,452 --> 02:13:51,089 Ja olen kysynyt ihmisiltä ja menin luonnonhistorian museoon, - 2448 02:13:51,189 --> 02:13:54,493 ja kysyin: "Oletteko nähneet tai kuulleet, että Keniassa olisi mitään tällaista?" 2449 02:13:54,593 --> 02:13:57,032 Ja he sanoivat, "Ei, tuollaisia ei ole enää elossa nykyään." 2450 02:13:57,132 --> 02:13:59,230 Sanoin: "Näin tuollaisen olennon." 2451 02:13:59,330 --> 02:14:01,732 Väittelin heidän kanssaan aika kiivaasti jonkin aikaa. 2452 02:14:01,833 --> 02:14:04,819 Ja he sanoivat, "Se on täytynyt olla mielikuvituksen 2453 02:14:04,919 --> 02:14:07,805 tuotetta." Vaimoni ja minä molemmat näimme sen. 2454 02:14:07,906 --> 02:14:12,244 Kyselimme ihmisiltä useita vuosia, oliko kukaan nähnyt mitään sellaista. 2455 02:14:12,344 --> 02:14:16,314 Kukaan ei ollut, enkä ole itsekään sen jälkeen. Mutta siinä se makasi tiellä. 2456 02:14:16,414 --> 02:14:19,484 Noin kymmenen minuutin jälkeen, - 2457 02:14:19,584 --> 02:14:24,000 se nousi ylös, muttei niin korkeaksi, kuin tässä piirroksessa. 2458 02:14:24,100 --> 02:14:31,116 Se lähti pois kohti hyvin kuivaa aluetta siellä, pensaita jne. 2459 02:14:31,216 --> 02:14:34,118 Se vain lähti pois. 2460 02:14:34,982 --> 02:14:39,336 Marion ja minä katsoimme toisiamme ihmetellen, mikä se oikein oli. 2461 02:14:39,437 --> 02:14:44,543 Minkä värinen se oli? Se oli niinkuin tomuisen harmaa. Näitkö sen silmät? 2462 02:14:44,643 --> 02:14:47,495 Kyllä, ne räpyttivät. Itseasiassa se käänsi päänsä ja katsoi meitä. 2463 02:14:47,595 --> 02:14:50,347 Se ei ollut lainkaan peloissaan meistä. 2464 02:14:50,448 --> 02:14:54,319 Näitkö sen silmäteriä. Oliko sillä viirusilmät vai pyöreät? 2465 02:14:54,419 --> 02:14:57,338 En tainnut olla tarpeeksi lähellä nähdäkseni sitä. 2466 02:14:57,438 --> 02:15:00,257 Oliko kuonon muoto niinkuin krokotiililla? 2467 02:15:00,358 --> 02:15:06,965 Enemmän niinkuin krokotiililla kuin virtahevolla. Sillä oli pitkät kasvot. 2468 02:15:07,065 --> 02:15:11,336 Jotkut afrikkalaisista sanoivat, kun kysyin, että se oli varaani. 2469 02:15:11,436 --> 02:15:14,639 Sanoin, että se on mahdotonta. Olen nähnyt monta varaania. 2470 02:15:14,739 --> 02:15:16,357 En koskaan 3 metriä pitkää. 2471 02:15:16,457 --> 02:15:17,975 Ne eivät ole niin pitkiä. 2472 02:15:18,076 --> 02:15:21,379 Olen vahingossa tappanut muutaman varaanin autollani. 2473 02:15:21,479 --> 02:15:23,960 Niiden iho on sileä, eikä niillä ole harjuksia. 2474 02:15:24,060 --> 02:15:26,201 Tunnen kyllä varaanin, kun näen sellaisen. 2475 02:15:26,301 --> 02:15:30,055 Tämä ei ollut varaani, tällä olennolla oli ne harjut selässään. 2476 02:15:30,155 --> 02:15:33,608 Osaatko sanoa, oliko sillä sileä iho vai suomut? 2477 02:15:33,708 --> 02:15:37,061 Se näytti epätasaiselta, enemmän niinkuin alligaattorilla. 2478 02:15:37,162 --> 02:15:43,168 Selvä. En usko, että sillä oli suomuja sivuilla. En ole varma. 2479 02:15:43,268 --> 02:15:48,039 Selvä. Siitä on jo monta vuotta. Nyt on 1997. - Ymmärrän. 2480 02:15:48,139 --> 02:15:50,909 Olen sanonut vuosikausia, että muutamia dinosauruksia on vielä elossa. 2481 02:15:51,009 --> 02:15:53,918 Ensimmäinen ajatuksesi oli, että se on jokin esihistoriallinen 2482 02:15:54,018 --> 02:15:58,163 Niin ajattelin kaiken sen opetuksen perusteella, mitä olin saanut, - 2483 02:15:58,263 --> 02:16:00,235 ettei näitä olentoja ole enää olemassa. 2484 02:16:00,335 --> 02:16:03,356 Ei ainakaan dinosaurus, moni sanoo. 2485 02:16:03,456 --> 02:16:06,157 Ajattelin, että sen täytyy olla jonkinlainen lisko, - 2486 02:16:06,257 --> 02:16:12,097 koska on olemassa kaiken kokoisia liskoja gekkoliskoista varaaneihin. 2487 02:16:12,197 --> 02:16:14,466 Työskentelet täällä 100 Hunley Street:lla. 2488 02:16:14,566 --> 02:16:17,115 Mikä on puhelinnumero tänne, jos ihmisillä on kysymyksiä, niin - 2489 02:16:17,215 --> 02:16:19,310 voivat soittaa ja kysyä Cal Bombay:ta? 2490 02:16:19,410 --> 02:16:24,609 Puhelinnumeroni on aluekoodi 1-905-335-7100, 3206. 2491 02:16:24,709 --> 02:16:27,145 Soita siis hänelle, jos et usko. 2492 02:16:27,245 --> 02:16:31,550 Näin sen todellakin. Kun näin tämän kuvan ajattelin: 2493 02:16:31,650 --> 02:16:34,128 "Tämä on se, minkä näin!" 2494 02:16:34,324 --> 02:16:38,023 Zoomataan kamera tähän kuvaan, ja lopetamme siihen. 2495 02:16:38,123 --> 02:16:40,280 Jos sinulla on joitain kysymyksiä, autamme mielellämme. 2496 02:16:40,380 --> 02:16:43,094 Soita meille, jos haluat lisää tietoa dinosauruksista. 2497 02:16:43,194 --> 02:16:46,795 Ilmoita meille, niin lähetämme mielellämme videoita luomisopista, - 2498 02:16:46,895 --> 02:16:49,366 evoluutiosta ja dinosauruksista. 2499 02:16:49,467 --> 02:16:51,924 Joten tuo on se, mitä näit sinä päivänä vuonna 1962? 2500 02:16:52,024 --> 02:16:54,555 Tuo on lähinnä sitä, mitä olen nähnyt. 2501 02:16:54,655 --> 02:16:57,600 Selvä. Kiitos paljon sinulle, veli, antamastasi ajasta ja Jumalan siunausta. 2502 02:16:57,700 --> 02:16:58,966 Ole hyvä! Kiitos sinulle. 2503 02:16:59,066 --> 02:17:01,193 Toivomme, että olet nauttinut tästä luomisopin, - 2504 02:17:01,293 --> 02:17:03,073 evoluution ja dinosaurusten videosarjasta. 2505 02:17:03,173 --> 02:17:06,150 Vielä tärkeämpää kuin tietää totuus ja kaikki faktat tieteestä, - 2506 02:17:06,250 --> 02:17:09,055 on tietää totuus siitä, oletko menossa Taivaaseen vai et. 2507 02:17:09,155 --> 02:17:11,906 Jos et ole koskaan vastaanottanut Kristusta sinun Pelastajana, niin - 2508 02:17:12,006 --> 02:17:14,325 kerron lyhyesti, mitä sinun pitää tehdä päästäksesi Taivaaseen. 2509 02:17:14,426 --> 02:17:17,012 Raamattu sanoo, että olemme kaikki syntisiä. 2510 02:17:17,112 --> 02:17:19,598 Olemme kaikki rikkoneet Jumalan lakeja. Emme ole totelleet Luojaa. 2511 02:17:19,698 --> 02:17:23,351 Olemme tehneet pahoja asioita. Olemme syntisiä. Jotkut ovat pahempia kuin - 2512 02:17:23,451 --> 02:17:27,004 toiset, ainakin ihmisen silmissä, mutta olemme kaikki rikkoneet Jumalan käskyjä. 2513 02:17:27,105 --> 02:17:30,775 Raamattu sanoo, että sinun täytyy katua. Sana "katua" tarkoittaa kääntyä. 2514 02:17:30,875 --> 02:17:34,445 Se tarkoittaa kahta asiaa, kääntyä pois synnistäsi ja kääntyä Jumalan puoleen. 2515 02:17:34,546 --> 02:17:36,514 Jumala haluaisi muutosta sinun asenteesi, kun - 2516 02:17:36,614 --> 02:17:38,482 sanot: "Herra, en halua tehdä enää väärin. 2517 02:17:38,583 --> 02:17:41,276 Olen pahoillani, kun olen loukannut Sinua. Haluan tehdä, mikä on oikein." 2518 02:17:41,376 --> 02:17:43,771 ja että käännyt pois synnistä, käännyt Jumalan puoleen ja sanot, - 2519 02:17:43,871 --> 02:17:46,557 "Jumala, antaisitko minulle anteeksi? Pelastaisitko minut?" 2520 02:17:46,658 --> 02:17:49,961 Raamattu sanoo Roomalaiskirjeessä, luvussa 3 ja jae 23: 2521 02:17:50,061 --> 02:17:53,264 "Sillä kaikki ovat syntiä tehneet ja ovat Jumalan kirkkautta vailla." 2522 02:17:53,364 --> 02:17:56,150 Sinun tulee myöntää, että olet syntinen. 2523 02:17:56,250 --> 02:17:58,936 Toiseksi, Raamattu sanoo Room. 6:23: "Sillä synnin palkka on kuolema.." 2524 02:17:59,037 --> 02:18:02,874 Ansaitsemme kuolla ja mennä helvettiin syntimme takia, mutta: 2525 02:18:02,974 --> 02:18:04,467 Jeesus kuoli sinun puolestasi. 2526 02:18:04,567 --> 02:18:06,711 Hän rakastaa sinua ja tahtoo sinun tulevan Taivaaseen. 2527 02:18:06,811 --> 02:18:08,520 Ja jokainen, joka pyytää Häneltä - 2528 02:18:08,620 --> 02:18:11,662 pelastuksen lahjaa, Jumala lahjoittaa hänelle ikuisen elämän lahjan, - 2529 02:18:11,762 --> 02:18:14,219 kuten sanotaan Room. 6:23. Se on ilmainen lahja. 2530 02:18:14,319 --> 02:18:17,238 Ja roomalaiskirjeen luvussa 10. jakeessa 13 sanotaan: "Sillä 'jokainen, - 2531 02:18:17,338 --> 02:18:20,157 joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu'. " 2532 02:18:20,258 --> 02:18:23,845 Puhu vain Hänelle ja sano, "Herra, olen syntinen. Annatko - 2533 02:18:23,945 --> 02:18:27,432 minulle anteeksi?" Kysy Häneltä. Hän antaa sinulle ikuisen elämän ilmaiseksi. 2534 02:18:27,532 --> 02:18:30,285 Rukoile nyt minun kanssani, ja voit vastaanottaa Kristuksen Pelastajana? 2535 02:18:30,385 --> 02:18:33,038 Ei tarvitse sanoa mitään tiettyjä sanoja, Jumala katsoo sinun sydämeesi. 2536 02:18:33,138 --> 02:18:36,057 Mutta, jos pystyt sanomaan tämän ja tarkoittamaan sitä, Jumala antaa - 2537 02:18:36,157 --> 02:18:38,976 sinulle anteeksi. Sano näin: "Rakas Herra Jeesus, tiedän että olen syntinen. 2538 02:18:39,077 --> 02:18:40,943 Olen rikkonut sinun käskyjäsi. 2539 02:18:41,043 --> 02:18:45,283 Olen pahoillani. Anna minulle anteeksi. Anna veresi koitua minunkin hyväkseni. 2540 02:18:45,383 --> 02:18:50,188 Ota pois syntini ja ota minut Taivaaseen. Jeesuksen nimessä, Aamen." 2541 02:18:50,288 --> 02:18:53,148 Raamattu sanoo, että jos huudat avuksesi Herran nimeä, pelastut. 2542 02:18:53,248 --> 02:18:55,193 Joten jos pyysit Herraa pelastamaan sinut. 2543 02:18:55,293 --> 02:18:57,729 hän on luvannut pelastaa sinut. Sinun työsi on nyt kasvaa: 2544 02:18:57,829 --> 02:19:00,331 Lue Raamattuasi, rukoile, hankkiudu hyvään Raamattua - 2545 02:19:00,431 --> 02:19:02,833 uskovaan seurakuntaan ja kasva tullaksesi hyväksi kristityksi. 2546 02:19:02,934 --> 02:19:04,141 Kiitos paljon sinulle. 2547 02:19:04,241 --> 02:19:06,770 Soita tai kirjoita, jos voisimme olla avuksi. Autamme mielellämme. 2548 02:19:06,870 --> 02:19:09,274 Seuraavaksi kuulla nauhoituksen, jossa - 2549 02:19:09,374 --> 02:19:12,395 kuuluu luultavasti Kongon suolla asuvan olennon karjuntaa, jota - 2550 02:19:12,495 --> 02:19:14,562 paikalliset kutsuvat nimellä Mokele-Mbembe. 2551 02:19:14,662 --> 02:19:17,148 Se on yksi muutamista vielä elävistä dinosauruksista. 2552 02:19:17,248 --> 02:19:19,817 Äänessä kuullaan jotain lepattavaa tai - 2553 02:19:19,917 --> 02:19:22,386 läimäyttävää ääntä karjaisujen jälkeen. 2554 02:19:22,487 --> 02:19:25,623 Jotkut ovat spekuloineet, että tämä on samankaltaista kuin gekkoliskolla. 2555 02:19:25,723 --> 02:19:29,527 Se päästää pientä karjaisevaa ääntä, ja iholäppä, joka on sen kurkun alla, 2556 02:19:29,627 --> 02:19:33,031 iskee kurkkua vasten tuottaen läimäyttävää ääntä. 2557 02:19:33,131 --> 02:19:35,783 Tämä on paras ääninäyte, minkä olemme saaneet tähän mennessä. 2558 02:19:35,883 --> 02:19:39,126 Jos tiedät näitä olevan lisää, niin ilmoita minulle. Toivottavasti nautit tästä. 2559 02:20:13,706 --> 02:20:16,830 Lisätietoja Creation Science Evangelism tuotteista: 2560 02:20:16,930 --> 02:20:18,576 Kirjoita meille osoitteeseen: 2561 02:20:18,676 --> 02:20:27,708 Creation Science Evangelism, P.O. Box 37338, Pensacola, FL. 32526 USA 2562 02:20:27,808 --> 02:20:33,979 soita meille numeroon 1-850-479-3466. 2563 02:20:36,076 --> 02:20:43,752 Voit myös vierailla nettisivuillamme: www.drdino.com 2564 02:20:43,852 --> 02:20:49,578 Hovindin tuotantoa ladattavissa mm. http://www.arrivalofthefittest.com/csehovind.html http://majatalo-lea.net/?cat=34 * Päättele itse apogryfeistä www.wyattmuseum.com