1
000:00,000 --> 00:00:03,531
Seminar 3 - Dinosaus and the Bible
www.drdino.com - Dr. Kent Hovind
(Finnish)
2
00:00:03,631 --> 00:00:08,975
Monien vuosien ajan dinosaurusfossiilien ajateltiin olevan ongelma Raamatulle.
3
00:00:09,075 --> 00:00:10,861
Hei! Minun nimi on Eric.
4
00:00:10,961 --> 00:00:13,213
Tulette nyt näkemään vakuuttavan seminaarin, -
5
00:00:13,313 --> 00:00:16,803
joka käsittelee tri Hovindin 30 vuoden tutkimustyötä.
6
00:00:16,903 --> 00:00:19,635
Se kertoo tutkimusalasta nimeltä kryptoeläintiede, jossa -
7
00:00:19,735 --> 00:00:21,920
tutkitaan piilossa olevia eläimiä.
8
00:00:22,021 --> 00:00:26,493
Tämän seminaarin nimi on:
DINOSAURUKSET JA RAAMATTU
9
00:00:27,377 --> 00:00:35,371
Dinosaurukset ja Raamattu
Seminaari 3a
www.drdino.com - Tri. Kent Hovind
Suomi
10
00:00:37,748 --> 00:00:43,987
Joitakin kohtia tekstityksessä on merkitty * -merkillä
Se merkitsee, että siitä on inetrnet linkki mainittuna aivan seminaarin lopussa
11
00:00:49,043 --> 00:00:54,721
Tervetuloa!
On kunnia olla täällä Indianassa.
12
00:00:54,821 --> 00:00:59,058
Kuinka moni on nähnyt jonkun seminaareistani tai videoistani aiemmin?
13
00:00:59,158 --> 00:01:01,437
Kuinka moni ei ole koskaan nähnyt?
14
00:01:01,537 --> 00:01:05,230
Ja kuinka moni ei ymmärrä tähän asti
esitettyjä kysymyksiä?
15
00:01:05,331 --> 00:01:08,334
Samat kolme, kuin eilen.
16
00:01:08,434 --> 00:01:11,337
Nimeni on Kent Hovind. Opetin luonnontieteitä lukiossa 15 vuotta.
17
00:01:11,437 --> 00:01:14,607
Ja nyt viimeiset 16 vuotta olen toiminut evankelistana.
18
00:01:14,707 --> 00:01:19,646
Puhun noin 900 kertaa vuodessa aiheista luomisoppi, evoluutio ja dinosaurukset.
19
00:01:19,746 --> 00:01:21,577
Minun kantani on, että Raamattu on -
20
00:01:21,677 --> 00:01:24,053
kirjaimellisesti totta ja tieteellisesti täsmällinen.
21
00:01:24,153 --> 00:01:26,310
Evoluutioteoria, jota opetetaan kouluissamme, joka -
22
00:01:26,410 --> 00:01:28,922
rikkoo perustuslain ensimmäistä lisäystä, -
23
00:01:29,022 --> 00:01:34,127
on maailmanhistorian typerin ja vaarallisin uskonto.
24
00:01:34,227 --> 00:01:37,027
Asun Pensacolassa, Floridassa. Minulla on kolme lasta, yksi kutakin.
25
00:01:37,127 --> 00:01:39,279
Olen saanut heidät kaikki naimisiin ja koirakin kuoli.
26
00:01:39,379 --> 00:01:41,301
Kiitos Jumalalle, että selvisin!
Nyt olen vapaa.
27
00:01:41,401 --> 00:01:44,298
Tällä hetkellä meillä on neljä lastenlasta ja se on Jumalan palkkio siitä, -
28
00:01:44,398 --> 00:01:46,639
ettet tappanut omia lapsiasi,
kun teki mieli tehdä niin.
29
00:01:46,739 --> 00:01:48,835
Joten vanhemmat kestäkää!
- Se on sen arvoista!
30
00:01:48,935 --> 00:01:52,045
He kaikki asuvat lähelläni ja ovat työssä järjestössäni.
31
00:01:52,145 --> 00:01:54,547
On upeata, kun on lapsia, jotka rakastavat Herraa.
32
00:01:54,647 --> 00:01:58,117
Heistä on yksi tuossa pöydän luona ja toinen hoitaa kameraa.
33
00:01:58,217 --> 00:02:00,302
Meillä on Pensacolassa, Floridassa:
34
00:02:00,402 --> 00:02:02,387
Dinosaur Adventure Land (Dinosaurus Seikkailumaa).
35
00:02:02,488 --> 00:02:06,555
Pidän dinosauruksista. Puhelinnumeromme on: 1-850-479-3466
36
00:02:06,968 --> 00:02:09,294
ja kotisivumme on:
www.drdino.com
37
00:02:09,395 --> 00:02:14,901
Dinosaur Adventure Land:in numero on: 1-850-478-3466
38
00:02:15,001 --> 00:02:18,162
Pidämme dinosauruksista, meillä käy tuhansittain kävijöitä.
39
00:02:18,262 --> 00:02:20,904
Varmaan lähes tuhat ihmistä on tullut uskoon -
40
00:02:21,004 --> 00:02:23,309
Dinosaur Adventure Land:issa.
41
00:02:23,409 --> 00:02:26,455
Kaikessa toiminnassamme on mukana tieteellinen- ja hengellinen opetus.
42
00:02:26,555 --> 00:02:29,315
Meillä on hauskaa käyttäessämme dinosauruksia Jumalan kunniaksi.
43
00:02:29,415 --> 00:02:31,784
Viimeisen kahdensadan vuoden aikana, kristityt ovat olleet -
44
00:02:31,884 --> 00:02:36,089
hyvin hämmentyneitä siitä, miten dinosaurukset sopivat Raamattuun.
45
00:02:36,189 --> 00:02:40,593
Eilen illalla todistin yhdelle naiselle hotellilla ja hän sanoi:
46
00:02:40,693 --> 00:02:42,778
"Minulla on ystävä, joka sanoi, ettei -
47
00:02:42,878 --> 00:02:44,863
dinosauruksia ole koskaan ollutkaan."
48
00:02:44,964 --> 00:02:47,109
Yksi tyyppi sanoi,
että "Paholainen -
49
00:02:47,209 --> 00:02:50,336
asetti luita maahan
huiputtaakseen meitä."
50
00:02:50,436 --> 00:02:53,339
Sinua pidetään idioottina, kun sanot jotain tuollaista -
51
00:02:53,439 --> 00:02:56,242
normaaliälyiselle ihmiselle.
52
00:02:56,342 --> 00:02:58,561
Kyllä, dinosaurukset elivät, mutta milloin ne elivät?
53
00:02:58,661 --> 00:03:00,780
Miten dinosaurukset sopivat Raamattuun?
54
00:03:00,880 --> 00:03:03,283
Tässä on kaksi lapsenlapsistani leikkimässä dinosauruksen kanssa -
55
00:03:03,383 --> 00:03:05,785
Dinosaur Adventure Land:ssa. Meillä on todella hauskaa.
56
00:03:05,885 --> 00:03:09,055
Kristityt kuitenkin ovat usein hyvin hämmentyneitä, miten ne sopivat kuvaan.
57
00:03:09,155 --> 00:03:11,591
On tapahtunut, että kristityt ovat tehneet kompromissin -
58
00:03:11,691 --> 00:03:14,394
Raamatun selkeän opetuksen kanssa, puhuttaessa dinosauruksista.
59
00:03:14,494 --> 00:03:16,930
Sen takia meillä on "Aukkoteoria" tai "Päivä-aikajakso" tai -
60
00:03:17,030 --> 00:03:20,199
"Progressiivinen luominen" tai "Teistinen evoluutio". Se on tarpeetonta.
61
00:03:20,299 --> 00:03:23,803
Annan teille tänään Raamatullisen näkökannan dinosauruksista.
62
00:03:23,903 --> 00:03:27,906
Tämä tyyppi National Geographic-lehdessä sanoi, että:
63
00:03:28,006 --> 00:03:31,177
"Kukaan ei ole koskaan nähnyt elävää dinosaurusta."
64
00:03:31,277 --> 00:03:35,748
Hetkinen! Tietääkö hän vai luuleeko hän niin?
65
00:03:35,848 --> 00:03:39,652
Hän uskoo niin. Ei ole mahdollista, että hän tietäisi tuollaista, -
66
00:03:39,752 --> 00:03:42,755
ellei hän ole jutellut kaikkien kanssa, jotka ovat eläneet.
67
00:03:42,855 --> 00:03:45,857
Puhuiko hän Aatamin tai Eevan kanssa, ennenkuin hän kirjoitti tuon?
68
00:03:45,958 --> 00:03:48,327
Jutteliko hän sinun kanssa ennenkuin kirjoitti tuon? - Ei.
69
00:03:48,427 --> 00:03:50,696
Tuo on sellaista, mitä ei voi tietää.
70
00:03:50,797 --> 00:03:53,533
Raamattu sanoo (1. Moos. 1:1): "Alussa loi Jumala taivaan ja maan."
71
00:03:53,633 --> 00:03:56,636
Siinä sanotaan: "Sillä kuutena päivänä Herra -
72
00:03:56,736 --> 00:03:59,639
teki taivaan ja maan ja meren ja kaikki, mitä niissä on..."
73
00:03:59,739 --> 00:04:03,709
Jos Hän teki kaiken kuudessa päivässä, niin Aatamin on täytynyt -
74
00:04:03,809 --> 00:04:07,679
nähdä dinosauruksia. Siinä ei ole vaihtoehtoa.
75
00:04:07,780 --> 00:04:09,865
Eilisessä seminaarissa (seminaari #2) puhuimme siitä, -
76
00:04:09,965 --> 00:04:11,950
millainen Eedenin puutarha oli.
77
00:04:12,051 --> 00:04:15,254
Jumala sanoi:
"Tulkoon taivaanvahvuus -
78
00:04:15,354 --> 00:04:18,275
vetten välille erottamaan
vedet vesistä".
79
00:04:18,375 --> 00:04:20,609
Puhuimme siitä, miten Jumala loi taivaankannen, -
80
00:04:20,709 --> 00:04:23,662
Joka sisälsi vettä ja Vedenpaisumuksen aikana satoi alas.
81
00:04:23,763 --> 00:04:27,200
Se on poissa nyt, ja suuri osa vedestä oli maanpinnan alla, -
82
00:04:27,300 --> 00:04:30,637
joka syöksyi maan päälle, kun "syvyyden lähteet" puhkesivat.
83
00:04:30,737 --> 00:04:33,918
Ps. 24:1, "Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
84
00:04:34,018 --> 00:04:36,842
Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle."
85
00:04:36,942 --> 00:04:40,313
Psalmi 136:6, "häntä, joka on vetten ylitse levittänyt maan..."
86
00:04:40,413 --> 00:04:44,149
Miten kristityt voivat lukea nuo kohdat, ymmärtämättä mitä niissä sanotaan.
87
00:04:44,250 --> 00:04:47,086
Suuri osa vedestä, joka nyt on valtamerissä, oli ennen maanpinnan alla.
88
00:04:47,186 --> 00:04:49,956
Se tuli suihkuten ylös, kun syvyyden lähteet puhkesivat auki.
89
00:04:50,056 --> 00:04:52,575
Käsittelemme sitä tarkemmin seminaari #6:ssa:
90
00:04:52,675 --> 00:04:55,094
Mikä aiheutti Vedenpaisumuksen Nooan päivinä?
91
00:04:55,194 --> 00:04:57,930
Kutsumme sitä Hovind-teoriaksi, ettei kukaan muu saa syytöstä siitä.
92
00:04:58,030 --> 00:05:01,933
Luomisesta lähtien 6000 vuotta sitten, aina Vedenpaisumukseen -
93
00:05:02,033 --> 00:05:05,304
vuoteen 4400 eKr. asti, maailma oli hyvin erilainen.
94
00:05:05,404 --> 00:05:08,808
Raamattu kertoo, että silloin ihmiset elivät yli 900-vuotiaaksi.
95
00:05:08,908 --> 00:05:13,079
He todellakin elivät yli 900 vuotiaiksi.
96
00:05:13,179 --> 00:05:17,684
Monissa muinaisissa kulttuureissa on taruja nk. Kultaisesta Ajasta.
97
00:05:17,784 --> 00:05:20,480
Babylonialaiset, sumerilaiset, egyptiläiset, ja muutkin kulttuurit -
98
00:05:20,580 --> 00:05:23,823
puhuvat ajasta, jolloin ihminen eli lähes tuhatvuotiaaksi.
99
00:05:23,923 --> 00:05:28,829
Se johtuu siitä, että se oli totta. He elivät lähes tuhatvuotiaaksi.
100
00:05:28,929 --> 00:05:31,505
Seminaarissa #2 ("Eedenin Puutarha") käsittelimme, -
101
00:05:31,605 --> 00:05:33,733
miten matelijat kasvavat koko elämänsä ajan.
102
00:05:33,833 --> 00:05:38,738
Matelijoiden kasvu ei pysähdy.
Dinosaurukset olivat isoja liskoja, -
103
00:05:38,838 --> 00:05:41,407
jotka elivät Aatamin ja Eevan kanssa Eedenin Puutarhassa.
104
00:05:41,507 --> 00:05:44,310
Dinosaurukset eivät eläneet miljoonia vuosia sitten.
105
00:05:44,410 --> 00:05:49,415
Oleellinen kysymys on: "Ottiko Nooa dinosaurukset mukaan Arkkiin?"
106
00:05:49,515 --> 00:05:52,318
Billy Grahamilta kysyttiin: "Oliko Arkissa dinosauruksia?"
107
00:05:52,418 --> 00:05:55,204
"Ei, Nooan Arkissa ei ollut dinosauruksia, koska -
108
00:05:55,304 --> 00:05:57,990
ne olivat kuolleet sukupuuttoon siihen mennessä, kun ihminen tuli tänne."
109
00:05:58,090 --> 00:06:01,577
Ylistän Jumalaa kaikesta hyvästä, jota Billy Graham on tehnyt, -
110
00:06:01,677 --> 00:06:05,064
mutta hän on täysin väärässä tuossa asiassa.
111
00:06:05,164 --> 00:06:07,266
"Dinosauruksia Nooan Arkissa?", ihmiset kysyvät.
112
00:06:07,366 --> 00:06:10,135
Toivottavasti Nooa piti tikat jonkinlaisessa teräshäkissä, joka -
113
00:06:10,235 --> 00:06:12,904
saattoi osoittautua hyödylliseksi myöhemmin.
114
00:06:13,005 --> 00:06:15,624
Ihmiset sanovat: "Dinosauruksia Nooan Arkissa?
115
00:06:15,724 --> 00:06:18,949
Mutta Hovind, eivätkö
ne ole aika isoja?"
116
00:06:19,049 --> 00:06:24,884
Isot olivat isoja, mutta
pienet olivat pieniä.
117
00:06:24,984 --> 00:06:27,220
Nooa oli 600-vuotias, kun hän rakensi sen ison laivan.
118
00:06:27,320 --> 00:06:29,772
Hän oli luultavasti tarpeeksi fiksu tietääkseen, -
119
00:06:29,872 --> 00:06:32,224
ettei mukaan tarvitse
ottaa suurimpia.
120
00:06:32,325 --> 00:06:34,493
Ota mukaan kaksi pentua. Muistaa vaan ottaa -
121
00:06:34,593 --> 00:06:36,661
vaaleanpunaisen ja sinisen. Se on tärkeä myöhemmin.
122
00:06:36,762 --> 00:06:39,332
On useita syitä, miksi mukaan otettiin pentuja.
123
00:06:39,432 --> 00:06:43,069
Pennut ovat pienempikokoisia.
124
00:06:43,169 --> 00:06:46,839
Suurin dinosauruksen muna on pienempi, kuin jalkapallo.
125
00:06:46,939 --> 00:06:49,375
Pennut painavat vähemmän, syövät vähemmän.
126
00:06:49,475 --> 00:06:51,611
Ne nukkuvat enemmän.
Ne ovat lujempia.
127
00:06:51,711 --> 00:06:54,947
Kun lapset kaatuvat, he nousevat ylös ja jatkavat touhujaan.
128
00:06:55,047 --> 00:06:59,886
Kun aikuiset kaatuvat, niiltä murtuu jalka tai jäävät lepäilemään.
129
00:06:59,986 --> 00:07:02,592
Lisäksi pentuja otettiin, koska vedenpaisumuksen jälkeen -
130
00:07:02,692 --> 00:07:06,592
ne elävät ja tuottavat jälkeläisiä pidempään, jonka takia niitä mukaan otettiinkin.
131
00:07:06,692 --> 00:07:08,628
Miksi ihmeessä ottaisit isoja elefantteja Arkkiin?
132
00:07:08,728 --> 00:07:11,831
Se olisi typerää monesta syystä.
133
00:07:11,931 --> 00:07:16,435
Miksi ottaisi isoja kirahveja? Otetaan mukaan vain pentuja kaikista.
134
00:07:16,535 --> 00:07:20,022
Jumala käski häntä tuomaan kaksi kunkin tyyppistä eläintä (KJV-käännös), -
135
00:07:20,122 --> 00:07:23,509
ei kaksi jokaista lajia, vaan kaksi jokaista tyyppiä.
136
00:07:23,609 --> 00:07:27,747
Hän sanoi: "Tuo ne tyyppinsä mukaan, tyyppinsä mukaan, tyyppinsä mukaan..."
137
00:07:27,847 --> 00:07:30,649
Raamattu on hyvin
selvä tässä asiassa.
138
00:07:30,749 --> 00:07:33,451
Tuo kunkin tyyppisiä eläimiä, ei kaikkia lajeja.
139
00:07:33,552 --> 00:07:36,896
Lisäksi mukaan otettiin vai ne, joiden sieraimissa on elämän hengen henkäys -
140
00:07:36,996 --> 00:07:39,658
ja ainoastaan ne, jotka elivät kuivalla maalla.
141
00:07:39,759 --> 00:07:42,979
Nooan ei tarvinnut tuoda
kaloja Arkkiin.
142
00:07:43,079 --> 00:07:46,199
Niillä oli riittävästi
vettä ulkopuolella.
143
00:07:46,299 --> 00:07:48,568
Arkkiin ei tarvinnut myöskään tuoda hyönteisiä, koska -
144
00:07:48,668 --> 00:07:50,837
hyönteisillä ei ole sieraimia.
145
00:07:50,937 --> 00:07:54,440
Hyönteiset hengittävät ihon läpi ilmaputkien avulla.
146
00:07:54,540 --> 00:07:56,775
Hyönteisiä ei tarvinnut ottaa Arkkiin.
147
00:07:56,875 --> 00:07:58,896
Hyönteiset selviävät tulvasta ihan hyvin.
148
00:07:58,996 --> 00:08:00,872
Mene paikkaan,
jossa on ollut tulva.
149
00:08:00,972 --> 00:08:05,751
Kun vesi on madaltunut, kävele mudassa ja kerro, mitä ensiksi huomaat.
150
00:08:05,851 --> 00:08:10,723
Mielettömä määrä itikoita, eikä vain? Hyönteisten ei tarvinnut mennä Arkkiin.
151
00:08:10,823 --> 00:08:13,220
Siellä saattoi olla hyönteisiä, mutta niiden ei täytynyt.
152
00:08:13,320 --> 00:08:16,729
Nooa ei ottanut 400 koiraparia Arkkiin.
153
00:08:16,829 --> 00:08:21,334
Nooa tuskin koskaan näki chihuahuaa.
154
00:08:21,434 --> 00:08:25,137
Miksi joku teki koiralle niin?
155
00:08:25,237 --> 00:08:33,112
Kaikki erikoisjalostus vain, että saatiin koira, joka 100% hyödytön.
156
00:08:33,212 --> 00:08:37,149
Nooalla luultavasti oli yleiskoira, kuten minun koirani Nikki.
157
00:08:37,249 --> 00:08:41,554
Meillä oli Nikki 12 vuotta ennenkuin sain tietää, minkä rotuinen se oli.
158
00:08:41,654 --> 00:08:46,719
Ystäväni tuli kylään ja sanoi: "Hovind, sinulla on täysiverinen canardly."
159
00:08:46,819 --> 00:08:51,297
- Ai mitä?
- No tuo sun koirasi! Se on canardly.
160
00:08:51,397 --> 00:08:56,152
- Ai on vai?
- No katso sitä, voit vaivatta (can hardly) -
161
00:08:56,252 --> 00:09:00,719
sanoa minkä rotuinen koira se on.
Eli siis täysiverinen canardly.
162
00:09:00,819 --> 00:09:03,371
Luultavasti hevosella ja zeepralla oli yhteinen esi-isä, kuten -
163
00:09:03,471 --> 00:09:05,094
tämä meksikolainen
oppikirja sanoo.
164
00:09:05,194 --> 00:09:07,665
Olen samaa mieltä. Hevosella ja zeepralla oli yhteinen esi-isä.
165
00:09:07,765 --> 00:09:10,282
Se näytti hevoselta: neliveto, -
166
00:09:10,382 --> 00:09:13,251
nahkaverhoilu. Kaikki hevosvarusteet.
167
00:09:13,352 --> 00:09:16,122
Epäilijät sanovat: "Miten Nooa sai ne miljoonat eläimet mahtumaan Arkkiin?"
168
00:09:16,222 --> 00:09:18,214
No, ensiksi: Hän toi vain maaeläimiä.
169
00:09:18,314 --> 00:09:20,893
Toiseksi: Hän toi ne, joilla oli sieraimet, ei hyönteisiä.
170
00:09:20,993 --> 00:09:23,896
Kolmanneksi: Hän otti vain pentuja. Se on vain tervettä järkeä.
171
00:09:23,996 --> 00:09:27,182
Neljänneksi: Hän toi kaksi jokaista tyyppiä, ei jokaista lajia.
172
00:09:27,282 --> 00:09:30,368
Koska Jumala loi kunkin tyyppiset eläimet, -
173
00:09:30,469 --> 00:09:32,789
ja sanoi Nooalle, kuinka suureksi arkin rakentaa, niin -
174
00:09:32,889 --> 00:09:35,586
veikkaan, että Jumala tiesi, minkä kokoiseksi se pitää tehdä.
175
00:09:35,686 --> 00:09:37,777
Plus, montako eläintä siellä oli?
176
00:09:37,877 --> 00:09:42,548
Asiantuntijat sanovat, että maailmassa on suunnilleen 8000 eläintyyppiä.
177
00:09:42,648 --> 00:09:44,771
8000 perustyyppistä eläintä.
178
00:09:44,871 --> 00:09:47,586
Nooalla oli kaksi jokaista tyyppiä, joitakin oli seitsemän.
179
00:09:47,686 --> 00:09:50,523
Arkissa on reilusti tilaa niille.
180
00:09:50,623 --> 00:09:52,132
Jotkut ateistit sanovat: ettei, -
181
00:09:52,232 --> 00:09:54,793
Aatami olisi voinut nimetä kaikkia eläimiä yhdessä päivässä.
182
00:09:54,894 --> 00:09:57,797
Kun innostun, voin puhua 350 sanaa minuutissa.
183
00:09:57,897 --> 00:10:01,434
300 sanaa minuutissa voi nimetä kaikki eläimet 26 minuutissa.
184
00:10:01,534 --> 00:10:05,104
Koira, kissa, elefantti, maasika. hamsteri jne.
185
00:10:05,204 --> 00:10:08,541
Aatamilla oli hyvin korkea älykkyysosamäärä.
186
00:10:08,641 --> 00:10:12,651
Hän tuli suoraan Jumalan kädestä, täysin ohjelmoituna.
187
00:10:12,751 --> 00:10:15,548
Hän osasi puhua kaikkia kieliä.
188
00:10:15,648 --> 00:10:17,550
No, niitä oli vain yksi.
189
00:10:17,650 --> 00:10:20,002
Hän pystyi kävelemään, puhumaan, nimeämään eläimet ja -
190
00:10:20,102 --> 00:10:22,354
menemään naimisiin ensimmäisenä päivänä.
191
00:10:22,455 --> 00:10:24,353
Hänellä oli superkorkea ÄO.
192
00:10:24,453 --> 00:10:26,536
Ei ongelmaa nimetä kaikki eläimet puolessa tunnissa.
193
00:10:26,636 --> 00:10:30,240
Okei, mitäs sitten?
Jumala, mitäs muuta sinulla on minulle?
194
00:10:30,340 --> 00:10:32,909
Entä, kuinka suuri se Arkki oli?
195
00:10:33,009 --> 00:10:34,870
Väittelen ateisteja vastaan,
jotka sanovat:
196
00:10:34,970 --> 00:10:37,614
"Nooa ei olisi pystynyt laittamaan niitä kaikkia eläimiä Arkkiin."
197
00:10:37,714 --> 00:10:39,678
Sanon: "Vai niin. Kuinka paljon niitä sitten oli?"
198
00:10:39,778 --> 00:10:42,107
He sanovat: "Emme tiedä." Sanon: "Kuinka suuri se laiva oli?"
199
00:10:42,208 --> 00:10:45,161
"No, emme tiedä. Tiedämme vain, että hän ei pystynyt siihen."
200
00:10:45,261 --> 00:10:47,871
Vai niin. Näinkö tämä asia menee...
201
00:10:47,971 --> 00:10:49,684
Voittaa se heidän uskomukset.
202
00:10:49,784 --> 00:10:52,450
He uskovat, että 18-20 miljardia vuotta sitten oli alkuräjähdys, -
203
00:10:52,551 --> 00:10:55,888
jossa tyhjä possahti,
ja teki kaiken.
204
00:10:55,988 --> 00:10:59,225
Sitten 4,6 miljardia vuotta sitten maapallo jäähtyi -
205
00:10:59,325 --> 00:11:01,317
ja muodostui kivinen maanpinta.
206
00:11:01,417 --> 00:11:04,163
Kyllä. Maa jäähtyi ja kivinen maanpinta syntyi.
207
00:11:04,263 --> 00:11:06,632
Kun maanpinta oli muodostunut, -
208
00:11:06,732 --> 00:11:09,001
syntyi pinnalle suuria altaita poreilevaa laavaa.
209
00:11:09,101 --> 00:11:11,771
Tämä oppikirja sanoo: "Maassa ei ollut happea.
210
00:11:11,871 --> 00:11:16,419
Nolla prosenttia happea...
...Mutta kivet imivät sen itseensä."
211
00:11:16,519 --> 00:11:20,112
Täh? Olen yrittänyt ratkaista tuota neljä vuotta.
212
00:11:20,212 --> 00:11:23,949
Sitten: "Valtameret muodostuivat, kun kivien päälle satoi miljoonia vuosia..."
213
00:11:24,049 --> 00:11:27,620
"Miljoonat vuodet rajua sadetta loivat valtameret."
214
00:11:27,720 --> 00:11:32,358
Ja "valtamerissä pyörii liejuna monimutkaisia kemikaaleja."
215
00:11:32,458 --> 00:11:34,927
"Prosessi monimutkaisesta kemikaalikeitosta -
216
00:11:35,027 --> 00:11:37,396
eläväksi organismiksi on hyvin hidas."
217
00:11:37,496 --> 00:11:41,801
Todellakin on! Sitä ei tapahdu ollenkaan. Niin hidasta se on.
218
00:11:41,901 --> 00:11:44,637
"Elämä maapallolla on saattanut alkaa kivissä merenpohjassa."
219
00:11:44,737 --> 00:11:47,373
Vau! Kaikki elämä on peräisin kivestä.
220
00:11:47,473 --> 00:11:49,612
"Ensimmäiset itseään kopioivat eliöt -
221
00:11:49,712 --> 00:11:52,262
on täytynyt kehittyä tässä orgaanisessa 'keitossa'. "
222
00:11:52,362 --> 00:11:53,643
Heidän teoriansa mukaan:
223
00:11:53,743 --> 00:11:55,881
20 miljardia vuotta sitten oli Suuri Alkuräjähdys.
224
00:11:55,981 --> 00:11:58,498
4.6 miljardia vuotta sitten maapallo muodostui.
225
00:11:58,598 --> 00:12:02,321
Se oli kuuma kivipallo. Ja sitten rupesi satamaan, satamaan ja satamaan.
226
00:12:02,421 --> 00:12:04,376
Ja lopulta valtameret täyttyivät, -
227
00:12:04,476 --> 00:12:06,759
ja ensimmäiset elävät organismit ilmestyivät.
228
00:12:06,859 --> 00:12:13,232
Joten iso-, iso-, iso-, iso-, iso-, iso-, isoisä... oli keitto.
229
00:12:13,332 --> 00:12:16,235
Siinä on evoluutioteoria. En keksinyt sitä. He keksivät.
230
00:12:16,335 --> 00:12:19,171
Voit nauraa heille, jos haluat minun puolestani.
231
00:12:19,271 --> 00:12:22,122
Minua pyydettiin puhumaan yhteen korkeakouluun Bostonissa.
232
00:12:22,222 --> 00:12:24,611
Aioin puhua yhdessä kirkossa siellä. Sanoin pastorille:
233
00:12:24,711 --> 00:12:27,079
"Veli, soita korkeakouluihin, jos saisit järjestettyä väittelyn."
234
00:12:27,179 --> 00:12:30,607
Rakastan väitellä näitä ihmisiä vastaan heidän yliopistossaan.
235
00:12:30,707 --> 00:12:33,341
Hän soitti jokaiseen korkeakouluun sadan kilometrin säteellä Bostonissa.
236
00:12:33,441 --> 00:12:35,731
Bostonin ympäristössä on paljon korkeakouluja.
237
00:12:35,831 --> 00:12:37,356
Lopulta yksi
korkeakoulu vastasi:
238
00:12:37,456 --> 00:12:39,147
"Ei. Emme halua
väittelyä, mutta -
239
00:12:39,247 --> 00:12:41,110
hän voi tulla puhumaan
opiskelijoille, jos -
240
00:12:41,210 --> 00:12:43,429
professorimme saa kysyä häneltä mitä tahansa.
241
00:12:43,529 --> 00:12:45,611
Haluamme näyttää opiskelijoillemme, miten -
242
00:12:45,711 --> 00:12:49,367
tyhmiä te kristityt todella olette."
243
00:12:49,468 --> 00:12:54,206
Sanoin: "Se olisi minulle kunnia." Joten menin sinne.
244
00:12:54,306 --> 00:12:56,808
Siellä oli kuusi professoria ja kaikki heidän oppilaansa.
245
00:12:56,908 --> 00:12:59,310
Tunsin itseni Danieliksi leijonanluolassa.
246
00:12:59,411 --> 00:13:03,171
Otin esille nuo kaksi aikajanaa ja sanoin: "Uskon Raamattuun."
247
00:13:03,271 --> 00:13:05,417
Kukaan ei hurrannut.
248
00:13:05,517 --> 00:13:08,721
Sanoin: "Uskon, että 6000 vuotta sitten Jumala loi kaiken, -
249
00:13:08,821 --> 00:13:11,035
ja 4400 vuotta sitten oli Vedenpaisumus, -
250
00:13:11,135 --> 00:13:13,526
jossa kaikki tuhoutui.
251
00:13:13,626 --> 00:13:16,305
Sitten Nooalla oli kaksi jokaisen tyyppistä eläintä - ei lajia - vaan
252
00:13:16,405 --> 00:13:18,164
kaksi kutakin tyyppiä Arkissa.
253
00:13:18,264 --> 00:13:20,982
Siitä lähtien on muodostunut paljon uusia variaatioita."
254
00:13:21,082 --> 00:13:22,964
Sitten kerroin mihin
he uskovat, koska -
255
00:13:23,064 --> 00:13:25,245
useimmat heistä ei tiedä mihin uskovat. Se pitää kertoa:
256
00:13:25,345 --> 00:13:27,668
"Te uskotte, että 20 miljardia vuotta sitten oli Alkuräjähdys.
257
00:13:27,768 --> 00:13:29,667
4.6 miljardia vuotta sitten maapallo jäähtyi.
258
00:13:29,767 --> 00:13:32,254
Kivien päälle satoi miljoonia vuosia, muuttaen ne keitoksi -
259
00:13:32,354 --> 00:13:34,847
Ja keitto muuttui eläväksi 3 miljardia vuotta sitten."
260
00:13:34,947 --> 00:13:40,352
Yksi professori oli tulossa hyvin vihaiseksi - näköjään aiheutan heille sellaista.
261
00:13:40,452 --> 00:13:43,121
Hän sanoi: "Herra Hovind, ymmärrättekö, että -
262
00:13:43,221 --> 00:13:45,790
maailmassa on melkein 400 erilaista koirarotua tänä päivänä?"
263
00:13:45,891 --> 00:13:49,728
Sanoin: "Minulla ei ole tietoa kuinka monta, mutta 400 kuulostaa hyvältä."
264
00:13:49,828 --> 00:13:52,171
Hän sanoi: "Yritättekö kertoa minulle, että kaikki nuo koirat -
265
00:13:52,271 --> 00:13:54,534
ovat peräisin kahdesta koirasta Nooan Arkissa?
266
00:13:54,634 --> 00:13:56,535
Pitäisikö minun uskoa tuo?"
267
00:13:56,635 --> 00:14:01,340
Vastasin: "Miettikäähän hetki, mitä te opetatte teidän oppilaillenne?"
268
00:14:01,440 --> 00:14:06,788
"Te opetatte oppilaillenne, että ne kaikki koirat ovat peräisin - kivestä."
269
00:14:09,214 --> 00:14:13,319
Hänellä ei ollut enää kysymyksiä sen jälkeen.
270
00:14:13,419 --> 00:14:15,552
Olin kerran eräässä yliopistossa väittelyssä, jonka -
271
00:14:15,652 --> 00:14:18,553
jälkeen yksi nainen tuli vastaan käytävällä. Hän oli vihainen.
272
00:14:18,653 --> 00:14:20,802
Savu vain tuprusi nenästä. Typy oli ihan tohkeissaan!
273
00:14:20,902 --> 00:14:25,898
Hän käveli suoraan kohti.
Sanoin: "Herra, olen tulossa kotiin."
274
00:14:25,998 --> 00:14:29,878
Hän laittoi kädet lantelleen ja sanoi: "Sanoit tänä iltana kaikille, että -
275
00:14:29,978 --> 00:14:33,372
me uskomme olevamme peräisin kivestä. Emme me niin usko!"
276
00:14:33,472 --> 00:14:37,543
Sanoin: "Rouva! Rauhoittukaa! Kohta teiltä palaa sulake."
277
00:14:37,643 --> 00:14:39,345
Sanoin: "Uskotteko te evoluutioon?"
278
00:14:39,445 --> 00:14:43,182
Hän sanoi: "Uskon! Olen professori täällä yliopistossa."
279
00:14:43,282 --> 00:14:46,852
Sanoin: "Voisitteko kertoa minulle, mistä olemme tulleet?"
280
00:14:46,952 --> 00:14:50,322
Hän sanoi: "Olemme peräisin makromolekyylistä."
281
00:14:50,422 --> 00:14:52,298
Sanoin: "Mistä se on peräisin?" Hän vastasi: -
282
00:14:52,398 --> 00:14:56,060
Hän vastasi: "Valtameristä, prebioottisesta keitosta."
283
00:14:56,161 --> 00:14:58,351
Sanoin: "Mistä se on peräisin?"
284
00:14:58,451 --> 00:15:02,835
Hän sanoi: "Kivien päälle satoi miljoonia vuosia..."
285
00:15:02,935 --> 00:15:04,994
Selkeästi huomasi, miten hän itsekin alkoi oivaltaa, -
286
00:15:05,094 --> 00:15:07,806
että taidan sittenkin
olla peräisin kivestä.
287
00:15:07,906 --> 00:15:10,302
Aivan. Ole varovainen
kun menet ulos, -
288
00:15:10,402 --> 00:15:13,644
ettet astu isoisän päälle.
289
00:15:13,744 --> 00:15:15,503
Löysin häntä koskevan
jakeen: (Jer. 2:27)
290
00:15:15,603 --> 00:15:17,970
"he, jotka sanovat puulle: 'Sinä olet minun isäni' -
291
00:15:18,070 --> 00:15:20,165
ja kivelle: 'Sinä olet
minut synnyttänyt'. "
292
00:15:20,265 --> 00:15:23,188
Siinä on isoisä, juuri
tuo kivi tuossa.
293
00:15:23,288 --> 00:15:25,847
Löysin Raamatusta oman isänikin lempipaikan. (Matteus 17:15)
294
00:15:25,947 --> 00:15:27,926
"Herra, armahda minun poikaani, sillä -
295
00:15:28,026 --> 00:15:30,428
hän on kuunvaihetautinen ja kärsii kovin."
296
00:15:30,529 --> 00:15:33,393
Raamattu sanoo: (1. Moos.6:11-14)
"maa turmeltui Jumalan edessä, ja -
297
00:15:33,493 --> 00:15:35,501
maa tuli täyteen väkivaltaa, -
298
00:15:35,601 --> 00:15:37,469
Niin Jumala näki, että maa oli turmeltunut; -
299
00:15:37,569 --> 00:15:39,891
sillä kaikki liha oli turmellut vaelluksensa maan päällä.
300
00:15:39,991 --> 00:15:41,377
Silloin Jumala sanoi Nooalle:
301
00:15:41,477 --> 00:15:43,625
"Minä olen päättänyt tehdä lopun kaikesta lihasta, -
302
00:15:43,725 --> 00:15:46,056
sillä maa on heidän tähtensä täynnä väkivaltaa.
303
00:15:46,156 --> 00:15:49,014
Katso, minä hävitän heidät ynnä maan. Tee itsellesi arkki..."
304
00:15:49,114 --> 00:15:52,089
Ja Nooa sanoi pojillensa: "Pojat, hakekaa puuta, -
305
00:15:52,189 --> 00:15:53,852
meidän pitää väsätä vene."
306
00:15:53,952 --> 00:15:57,022
Niin he roudasivat puita ja rakensi sen suuren potskin.
307
00:15:57,122 --> 00:16:01,050
Kun Vedenpaisumus oli ohi, Nooan poika sai lapsen ja -
308
00:16:01,150 --> 00:16:03,628
antoi hänelle nimen Arpaksad.
309
00:16:03,729 --> 00:16:07,199
Miksi kukaan antaisi lapselle nimeksi Arpaksad?
310
00:16:07,299 --> 00:16:11,236
Etkö pysty näkemään häntä lastentarhassa, "Mikä on nimesi poika?"
311
00:16:11,336 --> 00:16:15,894
- Arpaksad.
- Osaatko kirjoittaa sen?
312
00:16:15,994 --> 00:16:20,279
- En, kukaan ei osaa.
313
00:16:20,379 --> 00:16:22,207
Luuletteko, että jonain
päivänä Arpaksad -
314
00:16:22,307 --> 00:16:24,495
on kasvanut tarpeeksi isoksi ja istuu vaarin sylissä -
315
00:16:24,595 --> 00:16:27,050
ja katselee ympärilleen lapsen tavoin ja sanoo: "Hei vaari, -
316
00:16:27,150 --> 00:16:32,224
minulla on kysymys. Miksi me ollaan ainoat ihmiset maailmassa?"
317
00:16:32,324 --> 00:16:37,029
Onko tämä koko planeetta meidän? Mitä tapahtui?"
318
00:16:37,129 --> 00:16:40,265
Vaari kertoo hänelle tarinan Vedenpaisumuksesta.
319
00:16:40,365 --> 00:16:44,470
Itseasiassa, he puhuvat Vedenpaisumuksesta pitkään.
320
00:16:44,570 --> 00:16:47,519
Pensacolassa, Floridassa, tulemme puhumaan kauan hurrikaani Ivanista, -
321
00:16:47,619 --> 00:16:50,943
pitkään, mutta se oli vain yksi pieni myrsky.
322
00:16:51,043 --> 00:16:55,665
Mutta entä maailmanlaajuinen tulva? Ihmiset puhuvat sellaisesta vuosisatoja.
323
00:16:55,765 --> 00:17:00,418
Arpaksadin isä, Seem (Nooan poika), eli tarpeeksi -
324
00:17:00,518 --> 00:17:04,188
kauan kertoakseen tarinan suoraan Aabrahamille, Iisakille ja Jaakobille.
325
00:17:04,289 --> 00:17:06,832
Et helpolla huomaa sitä, kun luet Raamattua, mutta -
326
00:17:06,932 --> 00:17:11,239
kun piirrät kaavion paperille.. Aika uskomatonta!
327
00:17:11,339 --> 00:17:13,315
Tiesitkö, että Vedenpaisumuksesta puhutaan -
328
00:17:13,415 --> 00:17:15,265
vieläkin monissa kulttuureissa ympäri maailmaa?
329
00:17:15,365 --> 00:17:18,203
Tähän mennessä 270 Vedenpaisumustarinaa on -
330
00:17:18,303 --> 00:17:21,273
tunnistettu eri maissa ja kulttuureissa ympäri maailmaa.
331
00:17:21,373 --> 00:17:23,642
Havaijilaisilla on kertomus,
jossa sanotaan:
332
00:17:23,742 --> 00:17:26,108
"Kauan ensimmäisen ihmisen, Kuniuhonnan, kuoleman jälkeen, -
333
00:17:26,208 --> 00:17:28,565
maailmasta tuli paha ja
kauhea paikka asua.
334
00:17:28,665 --> 00:17:32,651
Oli vain yksi hyvä ihminen jäljellä. Hänen nimensä oli Nu-u.
335
00:17:32,751 --> 00:17:36,755
Hän teki ison kanootin, jossa oli talo sen päällä ja täytti sen eläimillä.
336
00:17:36,855 --> 00:17:39,491
Vedet nousi koko maan päälle ja tappoi kaikki ihmiset.
337
00:17:39,591 --> 00:17:42,073
Vain Nu-u ja hänen
perheensä pelastuivat.
338
00:17:42,173 --> 00:17:44,663
Hmm.. yksi perhe ja
laivalastillinen eläimiä?
339
00:17:44,763 --> 00:17:47,132
Kuulostaa Raamatun Vedenpaisumustarinalta, eikö vain?
340
00:17:47,232 --> 00:17:49,868
Kiinalaisilla on tarina nimeltä Hihking-klassikko.
341
00:17:49,968 --> 00:17:52,171
He sanovat, että Fuhi on heidän väestönsä isä.
342
00:17:52,271 --> 00:17:54,840
Fuhi on luultavasti Nooa.
343
00:17:54,940 --> 00:17:57,749
Tarina kertoo, että Fuhi, hänen vaimonsa ja heidän kolme poikaa ja tytärtä, -
344
00:17:57,849 --> 00:18:00,012
pääsivät karkuun
suurelta tulvalta.
345
00:18:00,112 --> 00:18:03,081
Hän ja hänen perheensä olivat ainoat elävät ihmiset maan päällä.
346
00:18:03,181 --> 00:18:06,485
Suuren tulvan jälkeen he kansoittivat maailman uudestaan.
347
00:18:06,585 --> 00:18:10,322
Toltec-intiaaneilla Meksikossa on hyvin mielenkiintoinen tarina.
348
00:18:10,422 --> 00:18:13,358
He sanoivat, että ensimmäinen maailma kesti 1716 -
349
00:18:13,458 --> 00:18:16,294
vuotta ja, että se tuhoutui tulvassa, joka peitti korkeimmat vuoret.
350
00:18:16,395 --> 00:18:20,318
Yksi perhe nimeltä
Coxcox selvisi.
351
00:18:20,514 --> 00:18:22,634
1716 vuotta...?
352
00:18:22,734 --> 00:18:27,541
Raamattu antaa määräksi 1656 vuotta Luomisesta Vedenpaisumukseen.
353
00:18:27,737 --> 00:18:31,410
Ei hassummin tarinalta, joka on yli 4000 vuotta vanha!
354
00:18:31,510 --> 00:18:35,681
Kysymys: Miksi on olemassa lähes 300 vedenpaisumustarinaa?
355
00:18:35,781 --> 00:18:38,857
Luulen, että se johtuu siitä, että oli Vedenpaisumus.
356
00:18:38,957 --> 00:18:41,019
Se on minun teoria.
357
00:18:41,119 --> 00:18:43,255
Atlantis-tarina, jossa etsitään -
358
00:18:43,355 --> 00:18:46,391
kadonnutta Atlantiksen maanosaa, on luultavasti yksi vedenpaisumustarina.
359
00:18:46,491 --> 00:18:50,329
Laivassa olleiden näkökulmasta koko maailma hukkui aaltojen alle.
360
00:18:50,429 --> 00:18:53,605
Itseasiassa he kohosivat eikä niin, että maailma olisi vajonnut.
361
00:18:53,705 --> 00:18:56,267
Luulen, että Atlantis on yksi Vedenpaisumustarina.
362
00:18:56,368 --> 00:19:00,339
Jos katsot Turkin maata, näet kaukana itäpuolella vuoren nimeltä Ararat.
363
00:19:00,439 --> 00:19:05,344
Se on 19 kilometriä Venäjän rajalta. Poliittisesti hyvin levotonta aluetta.
364
00:19:05,444 --> 00:19:11,850
Turkin kartalla se on nimetty "Nuhun Gemisi", joka tarkoittaa "Nooan iso laiva".
365
00:19:11,950 --> 00:19:14,153
Heillä on kylttejä osoittamassa:
366
00:19:14,253 --> 00:19:17,256
"Nooan iso laiva" tähän suuntaan, 5 kilometriä.
367
00:19:17,356 --> 00:19:20,852
Raamattu sanoo, että Arkki pysähtyi seitsemännessä kuussa.
368
00:19:20,952 --> 00:19:23,128
Se on mielenkiintoista.
369
00:19:23,228 --> 00:19:25,497
Nooa ei tullut ulos vasta kuin
13:ssa kuussa.
370
00:19:25,597 --> 00:19:29,635
Miksi hän jäi sinne viideksi ja puoleksi kuukaudeksi rantautumisen jälkeen?
371
00:19:29,735 --> 00:19:33,138
Käymme läpi syyt miksi seminaarissa #6:
"Hovind-Teoria".
372
00:19:33,238 --> 00:19:36,174
Raamattu sanoo, että se pysähtyi seitsemännessä -
373
00:19:36,274 --> 00:19:39,110
kuussa Araratin vuorille.
Vuorille monikossa.
374
00:19:39,211 --> 00:19:42,314
Raamattu ei sano, että Arkki laskeutui Araratin vuorelle.
375
00:19:42,414 --> 00:19:45,417
Lue tarkkaan!
Se ei sano niin.
376
00:19:45,517 --> 00:19:47,619
Se sanoo, että se laskeutui - Araratin vuorille.
377
00:19:47,719 --> 00:19:51,456
Itseasiassa on olemassa neljä teoriaa, mitä tapahtui Nooan Arkille.
378
00:19:51,556 --> 00:19:54,793
Yhden teorian mukaan Arkki hajotettiin ja puu käytettiin talojen rakentamiseen.
379
00:19:54,893 --> 00:19:56,461
Toinen teoria sanoo,
että se lahosi.
380
00:19:56,561 --> 00:19:58,496
Kolmas teoria sanoo, että se on vieläkin vuorella.
381
00:19:58,596 --> 00:20:00,399
Ja neljäs väittää,
että se on laaksossa.
382
00:20:00,499 --> 00:20:02,451
Ne, jotka uskovat
sen olevan vuorella, -
383
00:20:02,551 --> 00:20:04,834
tekevät sinne ison tutkimusmatkan muutaman vuoden välein.
384
00:20:04,934 --> 00:20:07,622
He kiipeävät vuorelle ja tulevat takaisin ja sanovat, -
385
00:20:07,722 --> 00:20:10,741
että he melkein löysivät sen.
386
00:20:10,842 --> 00:20:13,612
En ole varma miten voit tietää, että melkein löysit jotain.
387
00:20:13,712 --> 00:20:17,749
Niin he sanovat. Ehkä se on siellä. En tiedä. Sillä ei ole väliä minulle.
388
00:20:17,849 --> 00:20:20,217
Toiset sanovat: "Hei, se ei ole siellä vuorella.
389
00:20:20,317 --> 00:20:22,955
Se on laaksossa
27 kilometrin päässä."
390
00:20:23,055 --> 00:20:26,825
He uskovat, että tuo laivan muotoinen esine tuossa on Nooan Arkki.
391
00:20:26,925 --> 00:20:28,961
Tuo kyyneleen muotoinen.
392
00:20:29,061 --> 00:20:32,764
Löydön teki korkealla lentävä tarkkailulentokone vuonna 1960.
393
00:20:32,864 --> 00:20:35,650
Vuonna 1978 siellä oli maanjäristys, jolloin se joko nousi ylös, -
394
00:20:35,750 --> 00:20:39,057
tai maaperä vajosi alas.
Jokatapauksessa tulos on sama.
395
00:20:39,157 --> 00:20:43,408
Nyt tuo esine törröttää maasta n. 5,50 - 6,10 metrin korkuisena.
396
00:20:43,508 --> 00:20:46,479
Ron Wyatt kuoli vuonna 1999. Hän oli hyvä ystäväni.
397
00:20:46,579 --> 00:20:48,997
Hän ja monet muut ovat vuosia tutkineet sitä esinettä, ja -
398
00:20:49,097 --> 00:20:50,640
uskovat sen olevan Nooan Arkki.
399
00:20:50,740 --> 00:20:54,453
Kuten sanoin, en tiedä. Sillä ei ole juuri väliä minulle, missä se on.
400
00:20:54,553 --> 00:20:57,255
Jotkut kristityt kreationistit suuttuvat jokaiselle, -
401
00:20:57,355 --> 00:20:59,957
joka vain mainitseekin toisen teorian kuin heidän.
402
00:21:00,058 --> 00:21:02,827
Minun lähestymistapa aiheisiin on, että jos -
403
00:21:02,927 --> 00:21:05,596
on olemassa enemmän kuin yksi vaihtoehto, niin kerro kaikki vaihtoehdot:
404
00:21:05,697 --> 00:21:08,350
Tässä on eri teorioita aiheesta.
405
00:21:08,450 --> 00:21:10,899
Tämän takia uskon tähän teoriaan, mutta mene ja tutki asiaa itse.
406
00:21:10,999 --> 00:21:13,088
Mielestäni pitäisi katsoa kaikkia vaihtoehtoja.
407
00:21:13,188 --> 00:21:15,264
Richard Rives tuli
Ron Wyatt:n seuraajaksi.
408
00:21:15,364 --> 00:21:18,230
Tässä hän on rakentamansa Nooan Arkin pienoismallin edessä.
409
00:21:18,330 --> 00:21:20,679
Heidän mukaansa Arkki on sortunut.
410
00:21:20,779 --> 00:21:24,883
On selvää, että niin vanha laiva lahoaa ja sortuu sivuille.
411
00:21:24,983 --> 00:21:27,010
Yksi argumenteista, jota
epäilijät käyttävät, -
412
00:21:27,110 --> 00:21:28,890
on että se on liian leveä Nooan Arkiksi.
413
00:21:28,990 --> 00:21:31,356
Tottakai se on. Kaikki laivat leviävät, kun ne rikkoutuvat.
414
00:21:31,456 --> 00:21:33,975
Jos näet vanhan lahonneen laivan jossain, huomaat saman ilmiön.
415
00:21:34,075 --> 00:21:36,826
Tutkahavainnot osoittavat, että siellä on kansipuita, -
416
00:21:36,926 --> 00:21:38,887
jonkinlaisia valtavia puita.
417
00:21:38,987 --> 00:21:42,933
Näköjään jonkinlainen suuri rakennelma. Sieltä löytyi myös rautaniittejä.
418
00:21:43,034 --> 00:21:46,304
Arkki oli pultattu yhteen. Silloin tiedettiin raudasta, se ei ole ongelma.
419
00:21:46,404 --> 00:21:48,502
Noita niittejä pääsee näkemään Wyatt Museossa *, -
420
00:21:48,602 --> 00:21:50,208
Nashvillestä etelään, Tennessee:ssä.
421
00:21:50,308 --> 00:21:52,710
Siinä käytettiin viilutettua puuta, -
422
00:21:52,810 --> 00:21:55,615
kolme kerrosta puuta on liimattu yhteen käyttäen tervamaista ainetta.
423
00:21:55,715 --> 00:21:58,283
Pikeä, joka oli tehty puun mahlasta.
424
00:21:58,383 --> 00:22:01,903
Käytännössä se on kuin tavallista vaneria.
425
00:22:02,003 --> 00:22:05,423
Valtavan paksuja kerroksia puuta ja puussa ei ole syitä.
426
00:22:05,524 --> 00:22:11,129
Mielenkiintoista, melkein kuin puilla ei olisi ollut ollenkaan kasvukausia.
427
00:22:11,229 --> 00:22:15,333
Wyatt-museo on entinen bensa-asema, Nashvillestä etelään.
428
00:22:15,433 --> 00:22:17,569
Käväise siellä halutessasi.
429
00:22:17,669 --> 00:22:19,691
Rouva (Mary Nell) Wyatt kirjoitti kirjan nimeltä:
430
00:22:19,791 --> 00:22:21,606
"Laivanmuotoinen esine tuomiopäivän vuorella"
431
00:22:21,706 --> 00:22:24,041
Se sisältää kaiken tutkimustyön, mitä hän ja miehensä tekivät.
432
00:22:24,142 --> 00:22:28,824
Ilmeisesti Arkki pysähtyi lähelle Araratin vuorta ja juuttui mutaan, -
433
00:22:28,924 --> 00:22:30,793
jolloin kaikki poistuivat siitä.
434
00:22:30,893 --> 00:22:33,952
Joskus myöhemmin, siellä oli muta- ja/tai laavavyörymä, -
435
00:22:34,052 --> 00:22:37,222
joka työnsi Arkkia alas ja rikkoi sen pohjan.
436
00:22:37,322 --> 00:22:41,860
Köli, joka oli täynnä painolastia pysyäkseen pystyasennossa, -
437
00:22:41,960 --> 00:22:44,046
rikkoutui ja se löytyi ylempänä vuorelta.
438
00:22:44,146 --> 00:22:47,499
Arkki on ilmeisesti liikkunut useita kilometrejä siitä, missä se aiemmin oli.
439
00:22:47,599 --> 00:22:51,369
Se oli ennen jonkin matkaa vasemmalla Kazan-nimisen kylän luona, -
440
00:22:51,469 --> 00:22:55,139
mikä turkin kielellä tarkoittaa: "Kahdeksan ihmisen kylä."
441
00:22:55,240 --> 00:22:59,453
"Kahdeksan ihmisen kylä"? Hetkinen, Arkissa oli kahdeksan ihmistä.
442
00:22:59,553 --> 00:23:01,329
Ilmeisesti Arkki on siirtynyt sieltä, -
443
00:23:01,429 --> 00:23:03,348
missä se ennen oli, mutta se on oma tarinansa.
444
00:23:03,448 --> 00:23:05,817
Turkin hallitus tutki tätä ja sanoi, että se on Nooan Arkki.
445
00:23:05,917 --> 00:23:09,654
He rakensivat sinne jopa vierailukohteen.
446
00:23:09,754 --> 00:23:12,056
Jotkut sanovat, että se ei ole Nooan Arkki.
447
00:23:12,156 --> 00:23:14,358
Se on vain laivan muotoinen esine; Se on ns. virtakivi.
448
00:23:14,459 --> 00:23:17,362
Se on virtamuodostelma liikkumattoman esineen ympärillä, -
449
00:23:17,462 --> 00:23:19,191
kun muta virtaa jonkin
esineen ympäri, -
450
00:23:19,291 --> 00:23:21,181
se muodostaa tuollaisen kyyneleen muodon, -
451
00:23:21,281 --> 00:23:24,461
niinkuin lentokoneen siiven muodon.
Se on totta, -
452
00:23:24,561 --> 00:23:29,466
mutta kyyneleen terävä pää on aina myötävirtaan.
453
00:23:29,566 --> 00:23:34,479
Pyöreä pää on vastavirtaan, kuten lentokoneen siipi. Tämä on toisinpäin.
454
00:23:34,579 --> 00:23:39,451
Alueella on virtamuodostelmia, aivan varmasti, mutta tämä ei ole yksi niistä.
455
00:23:39,551 --> 00:23:42,411
Yksi henkilö väitti,
että se on linnoitus.
456
00:23:42,511 --> 00:23:46,558
Kuka rakentaisi linnoituksen mäen alle? Joopajoo..
457
00:23:46,658 --> 00:23:49,761
Sinnehän voisi pudotella kiviä sisälle.
458
00:23:49,861 --> 00:23:52,065
Jotkut kreationistit sanovat, että se ei ole Nooan Arkki, -
459
00:23:52,165 --> 00:23:54,074
ja he suuttuvat, kun edes mainitsen asian.
460
00:23:54,174 --> 00:23:57,369
Valitan, mutta puhun siitä kunnes tulen töihin teille. Sitten voin lopettaa.
461
00:23:57,469 --> 00:23:59,788
Raamattu sanoo, että Arkin pituus on 300 kyynärää (140 metriä).
462
00:23:59,888 --> 00:24:02,107
Kyynärä on pituus kyynärpäästä sormenpäähän.
463
00:24:02,207 --> 00:24:05,710
Olen 186 cm pitkä. Minun kyynärän pituus on 53 cm.
464
00:24:05,810 --> 00:24:11,616
Keskimääräinen egyptiläinen kyynärä oli 51cm, vain vähän lyhyempi kuin minun.
465
00:24:11,716 --> 00:24:15,086
Tuo laivanmuotoinen esine on 157 metriä pitkä, -
466
00:24:15,186 --> 00:24:18,299
mikä on 300 egyptiläistä kyynärää.
467
00:24:18,399 --> 00:24:20,192
Eihän se todista, että
se on Nooan Arkki, -
468
00:24:20,292 --> 00:24:22,427
mutta on mielenkiintoista, että se on oikean kokoinen.
469
00:24:22,527 --> 00:24:25,034
Se on noin kaksi-kolmasosaa Titanicin koosta.
470
00:24:25,134 --> 00:24:28,366
Noin kahden jalkapallokentän pituinen. Aika hyvänkokoinen laiva.
471
00:24:28,466 --> 00:24:33,004
Tuolla alueella Kazanin kylässä, on löydetty kaksitoista jättiläismäistä kiveä.
472
00:24:33,104 --> 00:24:40,712
Ne painavat neljä tonnia jokainen. Jokaisessa on reikä yläosassa.
473
00:24:40,812 --> 00:24:44,049
Ilmeisesti nämä kivet riippuivat laivan sivuilta.
474
00:24:44,149 --> 00:24:46,918
Niitä kutsutaan ankkurikiviksi tai ajoankkureiksi.
475
00:24:47,018 --> 00:24:49,354
Ja reikä, joka on kiven yläosassa, on kaartuva.
476
00:24:49,454 --> 00:24:52,457
Olen porannut paljon reikiä elämässäni ja olen tehnyt paljon rakennustyötä.
477
00:24:52,557 --> 00:24:55,093
En tiedä miten pystyy poraamaan kaartuvan reiän kiveen, -
478
00:24:55,193 --> 00:24:57,629
mutta siinä niitä on.
479
00:24:57,729 --> 00:25:00,398
Kun Galilean meri kuivui melkoisesti kymmenen vuotta sitten, -
480
00:25:00,498 --> 00:25:03,668
se toi esiin kaikenlaisia asioita, joita ei oltu nähty vuosisatoihin.
481
00:25:03,768 --> 00:25:06,771
Kaikkialla siellä löydettiin satoja pieniä kiviä, joissa oli reikiä.
482
00:25:06,871 --> 00:25:09,053
On tavallista myrskyisillä alueilla kuten siellä, että-
483
00:25:09,153 --> 00:25:11,195
laitetaan kiviä roikkumaan laivan sivuista, jotka -
484
00:25:11,295 --> 00:25:14,579
pitävät laivan vakaana. Ne antavat laivalle painoa.
485
00:25:14,679 --> 00:25:20,018
Jos sää muuttuu tuuliseksi, pudota ne veteen ja sinulla on meriankkuri.
486
00:25:20,118 --> 00:25:22,971
On useita ihmisiä, jotka todella uskovat, että-
487
00:25:23,071 --> 00:25:25,824
nuo ovat ankkurikiviä Nooan Arkista.
488
00:25:25,924 --> 00:25:30,962
Ne tekisivät laivan vakaaksi myrskyisen sään aikana.
489
00:25:31,062 --> 00:25:33,732
Se on melkein kuin olisit ankkuroitu veteen, jos pystyt kuvittelemaan.
490
00:25:33,832 --> 00:25:37,903
Ja kun sää muuttuu todella tuuliseksi, kivet raahautuvat laivan perässä -
491
00:25:38,003 --> 00:25:40,905
ja pitävät laivan aina kohtisuorassa aaltoja vastaan, eikä -
492
00:25:41,005 --> 00:25:43,807
kulkisi kylki edellä aaltoja vasten.
493
00:25:43,908 --> 00:25:46,060
Yksi ateisti kirjoitti minulle kirjeen, -
494
00:25:46,160 --> 00:25:48,431
Siinä luki: "Hovind, kuulin seminaarissasi Nooan Arkista.
495
00:25:48,531 --> 00:25:51,249
Siinä oli suuria kiviä roikkumassa laivan sivuilta. Olet tosi tyhmä, -
496
00:25:51,349 --> 00:25:54,059
etkö tajua, että jos hänellä roikkui kiviä laivan ulkopuolella, -
497
00:25:54,159 --> 00:25:57,204
se olisi hidastanut hänen kulkuaan?"
498
00:26:03,906 --> 00:26:08,328
Kirjoitin takaisin:
"Mihin hän oli menossa?"
499
00:26:08,428 --> 00:26:10,472
Ei ollut mitään paikkaa mihin mennä.
500
00:26:10,572 --> 00:26:13,583
Koko maailma oli veden alla. Hän yrittää vain kellua veden päällä.
501
00:26:13,683 --> 00:26:16,808
Katso Nooa, ohjeet ovat hyvin yksinkertaiset: Mene sisään, -
502
00:26:16,908 --> 00:26:20,178
istu alas, kellu veden päällä, laskeudu ja tule ulos.
503
00:26:20,278 --> 00:26:24,182
Ei tarvitse mennä mihinkään. Ei purjeita. Ei tarvitse ohjata laivaa.
504
00:26:24,282 --> 00:26:25,556
Yksi ateisti kertoi, että:
505
00:26:25,656 --> 00:26:28,394
"Yhteen purjelaivaan rakennettiin kuusi mastoa, mutta se vuosi pahoin, kun -
506
00:26:28,494 --> 00:26:31,160
purjeet väänsivät runkoa." Nooan Arkissa ei ollut purjeita.
507
00:26:31,260 --> 00:26:32,890
Se oli suunniteltu vain kellumiseen.
508
00:26:32,991 --> 00:26:35,260
Jotkut ajattelevat, että siinä on ollut kuuallas keskellä,
509
00:26:35,360 --> 00:26:38,029
koska pitkällä laivalla on vaikeuksia ylittää aaltoja.
510
00:26:38,129 --> 00:26:40,381
Päädyt kohoavat ja altistavat rungon rasitukselle.
511
00:26:40,481 --> 00:26:42,333
Laiva saattaa taipua ja revetä keskeltä.
512
00:26:42,434 --> 00:26:44,970
Jos Nooan Arkissa oli kuuallas, se ratkaisisi ongelman.
513
00:26:45,070 --> 00:26:47,001
Kuuallas on aukko keskellä laivaa.
514
00:26:47,101 --> 00:26:50,308
Vesi nousee ja laskee tuon aukon sisällä aaltojen mukaan.
515
00:26:50,408 --> 00:26:53,778
Laivan sisälle on rakennettu seinä. Tällainen on kuuallas.
516
00:26:53,878 --> 00:26:56,548
Kun vesi nousee ja laskee kuualtaassa aallokossa, -
517
00:26:56,648 --> 00:27:00,468
se toimii jättimäisenä mäntänä, pakottaen raikasta -
518
00:27:00,568 --> 00:27:04,288
ilmaa ulos ja sisään laivaan kun se osuu aaltoon.
519
00:27:04,389 --> 00:27:06,758
Välillä voi rukoillakin hyvää aaltoa.
520
00:27:06,858 --> 00:27:11,529
"Herra, alamme ruokkimaan elefantteja, lähettäisitkö aallon?"
521
00:27:11,629 --> 00:27:15,133
Mitä tapahtui dinosauruksille, kun Nooa tuli ulos arkista?
522
00:27:15,233 --> 00:27:17,773
Kysymystä, mitä tapahtui dinosauruksille, -
523
00:27:17,873 --> 00:27:21,773
on käytetty kouluissa kauan aikaa aloittamaan keskustelua evoluutiosta.
524
00:27:21,873 --> 00:27:25,397
Yksi Saatanan mielityökaluista on käyttää dinosauruksia, -
525
00:27:25,497 --> 00:27:28,479
koska lapset rakastavat niitä.
526
00:27:28,580 --> 00:27:34,919
Puhuin kerran julkisessa koulussa 300 ekaluokkalaiselle, kokeilehan sitä joskus.
527
00:27:35,019 --> 00:27:40,058
Ajoin kirkkobussia 17 vuotta ja opetin myös lastenpiiriä 17 vuotta.
528
00:27:40,158 --> 00:27:42,293
Huoneessa, jossa puhuin, oli 300 ekaluokkalaista.
529
00:27:42,393 --> 00:27:45,034
Otin minun dinosaurukseni esille ja sanoin, -
530
00:27:45,134 --> 00:27:49,915
"Pojat ja tytöt, minulla on kysymys teille: Milloin dinosaurukset elivät?"
531
00:27:50,015 --> 00:27:55,681
Välittömästi he kaikki huusivat: "Miljoonia vuosia sitten!"
532
00:27:55,781 --> 00:27:58,410
Hetkinen, nämä lapset ovat ensimmäisellä luokalla.
533
00:27:58,510 --> 00:28:04,649
He osaavat tuskin lukea. Miten he noin ajattelevat jo tuossa iässä?
534
00:28:04,749 --> 00:28:09,154
Missä kristityt ovat luomisopin totuuden opetuksen kanssa?
535
00:28:09,254 --> 00:28:11,845
Miksi odotamme, että lasten mielet saastutetaan evoluutiolla -
536
00:28:11,945 --> 00:28:13,892
ja sitten yritämme voittaa heidät takaisin?
537
00:28:13,992 --> 00:28:17,262
Miksi emme menettäisi heitä heti alkuun?
538
00:28:17,362 --> 00:28:21,699
Miksei ole annettu kristillistä vastinetta tähän dinosaurusaiheeseen?
539
00:28:21,799 --> 00:28:24,769
Mitä kristityt tekivät 1800-luvulla, -
540
00:28:24,869 --> 00:28:27,425
oli kompromissi Raamatun kanssa Aukkoteorialla, jotta -
541
00:28:27,525 --> 00:28:29,641
dinosaurukset saatiin ympätyksi mukaan.
542
00:28:29,741 --> 00:28:34,813
Näin he antoivat dinosaurukset Saatanalle, juuri niin siinä tapahtui.
543
00:28:34,913 --> 00:28:37,649
Jokatapauksessa, on olemassa 16 teoriaa siitä, mitä dinosauruksille tapahtui.
544
00:28:37,749 --> 00:28:41,069
Yksi teoria sanoo, että asteroidit osuivat Jukatanin -
545
00:28:41,169 --> 00:28:44,389
niemimaalle Meksikossa, joka tappoi ne 65 miljoonaa vuotta sitten.
546
00:28:44,489 --> 00:28:46,919
Yksi tiedemies täällä
Indianassa sanoo, että -
547
00:28:47,019 --> 00:28:51,863
dinosaurukset tappoivat itsensä omilla ilmavaivoillaan.
548
00:28:51,963 --> 00:28:54,215
Eivät kestäneet kuumuutta.
(jonka ilmavaivat saivat aikaan)
549
00:28:54,315 --> 00:28:56,467
En tiedä, miten suhtautua tuollaiseen teoriaan.
550
00:28:56,568 --> 00:29:01,372
Tässä on todellinen syy, miksi ne kuolivat sukupuuttoon: tupakointi.
551
00:29:01,472 --> 00:29:05,043
Mikä sai dinosaurukset kuolemaan sukupuuttoon?
552
00:29:05,143 --> 00:29:08,379
Tiesitkö, että he kysyvät
väärää kysymystä?
553
00:29:08,479 --> 00:29:10,898
Kysymys ei ole, että: "Mikä sai ne kuolemaan sukupuuttoon?", vaan -
554
00:29:10,998 --> 00:29:13,518
"Kuolivatko ne sukupuuttoon?"
555
00:29:13,618 --> 00:29:18,123
Liberaalit ovat todella hyviä saamaan väittelyn väärästä aiheesta.
556
00:29:18,223 --> 00:29:21,759
He kysyvät minulta aina: "Pitäisikö luomisoppia opettaa julkisissa kouluissa?"
557
00:29:21,859 --> 00:29:24,529
Sanon, että se on hyvä kysymys ja keskustelen siitä mielelläni.
558
00:29:24,629 --> 00:29:27,298
On kuitenkin toinen kysymys, joka pitäisi kysyä ensin.
559
00:29:27,398 --> 00:29:31,282
Oikea kysymys on: "Pitäisikö meillä olla julkisia kouluja?
560
00:29:31,382 --> 00:29:34,438
Väitellään siitä ensin vähän aikaa, -
561
00:29:34,539 --> 00:29:38,143
Jos päätämme, että pitäisi, niin keskustellaan mitä niissä opetetaan, -
562
00:29:38,243 --> 00:29:40,778
ja kuka päättää, mitä niissä opetetaan?
563
00:29:40,878 --> 00:29:45,517
Tarkoitan, että päättääkö Bill Clinton mitä opetetaan? Vai Osama Bin Laden?
564
00:29:45,617 --> 00:29:48,453
Tai ehkä sinun pitäisi päättää mitä opetetaan, tai minun?
565
00:29:48,553 --> 00:29:51,439
Ongelman ydin on siinä, että joillakin on sellainen idioottimainen ajatus, -
566
00:29:51,539 --> 00:29:53,757
että lapset kuuluvat osavaltiolle.
567
00:29:53,858 --> 00:29:58,563
Ei, vaan lapset kuuluvat Jumalalle, ja he ovat uskottu vanhemmille.
568
00:29:58,663 --> 00:30:01,816
Ja vanhempien pitäisi päättää, mitä Jumala haluaa opetettavan heille.
569
00:30:01,916 --> 00:30:04,969
Osavaltiolla ei ole
koskaan ollut lapsia.
570
00:30:05,069 --> 00:30:08,832
Se on steriili, se ei voi saada lapsia, joten -
571
00:30:08,932 --> 00:30:12,877
se haluaa ryöstää sinun lapsesi.
Sekin on mielenkiintoinen aihe.
572
00:30:12,977 --> 00:30:15,162
Yhdysvaltojen perustuslain kymmenes lisäys sanoo, -
573
00:30:15,262 --> 00:30:17,347
että liittovaltion hallituksella -
574
00:30:17,448 --> 00:30:21,152
on vain rajallinen päätäntävalta, ja muu on jätetty osavaltioille.
575
00:30:21,252 --> 00:30:25,356
Liittovaltion hallituksella ei ole mitään oikeutta puuttua opetukseen, -
576
00:30:25,456 --> 00:30:29,492
sosiaaliavustukseen, hurrikaanihätäapuun, tai mihinkään muuhun.
577
00:30:29,592 --> 00:30:32,363
Jos haluat tietää, miksi koulut muuttuivat julkisiksi, -
578
00:30:32,463 --> 00:30:35,306
on olemassa monia hyviä artikkeleita, kuten Samuel Blumenfeldin kirjoittama, -
579
00:30:35,406 --> 00:30:37,768
joka kertoo miksi meillä on julkinen koulujärjestelmä.
580
00:30:37,869 --> 00:30:42,574
Se on osa Uuden Maailmanjärjestyksen suunnitelmaa. Iso osa sitä.
581
00:30:42,674 --> 00:30:46,067
Hanki meidän korkeakoululuento, CSE 102. Annan korkeakoululuentoja luomisopissa, -
582
00:30:46,167 --> 00:30:48,278
joissa käydään asioita läpi paljon yksityiskohtaisemmin.
583
00:30:48,379 --> 00:30:51,667
Käyn läpi kaikenlaisia sivuteemoja. Voit hankkia ne, jos sinulla on aikaa.
584
00:30:51,767 --> 00:30:54,819
Dinosauruksilla, jotka tulivat ulos Arkista, koitti vaikeat ajat.
585
00:30:54,919 --> 00:30:58,523
Ilmasto oli muuttunut.
Asiat olivat toisin.
586
00:30:58,623 --> 00:31:01,305
Muista, että ennen Vedenpaisumusta ihmiset elivät 900-vuotiaaksi.
587
00:31:01,405 --> 00:31:02,759
Lue Raamatustasi.
588
00:31:02,860 --> 00:31:05,446
Vedenpaisumuksen jälkeen he elivät vain 400-vuotiaaksi.
589
00:31:05,546 --> 00:31:08,032
Sitten 200-vuotiaaksi.
Sitten 100-vuotiaaksi.
590
00:31:08,132 --> 00:31:12,437
Jotain muuttui. Ensinnäkin: Taivaalla ollut vesikerros oli poissa.
591
00:31:12,537 --> 00:31:14,722
Toiseksi, maaperässä ei ollut -
592
00:31:14,822 --> 00:31:16,907
mineraaleja kasvien tehokasta kasvamista varten.
593
00:31:17,008 --> 00:31:19,374
Myös ilmanpaine oli erilainen: Taivaankansi oli sortunut.
594
00:31:19,474 --> 00:31:21,178
Se oli poissa.
Uskon näin.
595
00:31:21,279 --> 00:31:24,093
Auringonvalo pääsi läpi, josta seurasi haitallista säteilyä.
596
00:31:24,193 --> 00:31:27,151
Vedenpaisumuksen jälkeen ympäristössä oli paljon enemmän ongelmia.
597
00:31:27,251 --> 00:31:30,989
Dinosauruksilla oli kaksi ongelmaa:
1.) Ilmastonmuutos.
598
00:31:31,089 --> 00:31:35,687
2.) Varmaan vakavampi ongelma:
Ihmiset metsästivät niitä.
599
00:31:35,787 --> 00:31:37,461
Ihmiset tappoivat niitä.
600
00:31:37,562 --> 00:31:39,881
Niitä ei kutsuttu silloin
dinosauruksiksi.
601
00:31:39,981 --> 00:31:42,200
Niitä kutsuttiin
lohikäärmeiksi.
602
00:31:42,300 --> 00:31:45,670
Sana "dinosaurus" kehiteltiin vasta vuonna 1841.
603
00:31:45,770 --> 00:31:49,440
Suurimman osan historiaa näitä olentoja kutsuttiin lohikäärmeiksi.
604
00:31:49,540 --> 00:31:52,877
Sana "dinosaurus" ei ole edes vuoden 1891 sanakirjassa.
605
00:31:52,977 --> 00:31:55,580
Suurimman osan historiaa ne tunnettiin lohikäärmeinä.
606
00:31:55,680 --> 00:31:58,997
Sana "lohikäärme" mainitaan Raamatussa 34 kertaa. (KJV-käännös)
607
00:31:59,097 --> 00:32:01,168
"Miksi Raamatussa ei mainita dinosauruksia?"
608
00:32:01,268 --> 00:32:03,158
Juttelin yhden naisen kanssa hotellin aulassa.
609
00:32:03,258 --> 00:32:05,272
Hän sanoi, ettei dinosauruksia ole Raamatussa.
610
00:32:05,372 --> 00:32:08,092
Sanoin: "Totta, se sana keksittiin vasta vuonna 1841."
611
00:32:08,192 --> 00:32:10,828
Jos sinulla on oikea Raamattu, se on käännetty vuonna 1611 (KJV-käännös).
612
00:32:10,928 --> 00:32:16,567
Et siis löydä sitä sanaa sieltä, mutta niitä kutsuttiin lohikäärmeiksi.
613
00:32:16,667 --> 00:32:23,541
Lohikäärmeet on mainittu vuoden 1946 sanakirjassa: "nykyään harvinaisia".
614
00:32:23,641 --> 00:32:26,527
Kun ihmisväestö lisääntyi
Vedenpaisumuksen jälkeen, -
615
00:32:26,627 --> 00:32:29,413
lohikäärmeiden lukumäärä väheni, -
616
00:32:29,514 --> 00:32:33,518
koska harva halusi asua lohikäärmeen naapurina.
617
00:32:33,618 --> 00:32:35,437
Sama asia tapahtui
Cobb:n maakunnassa, -
618
00:32:35,537 --> 00:32:37,722
Georgian osavaltiossa, missä Atlanta sijaitsee.
619
00:32:37,822 --> 00:32:43,620
Tiedätkö kuinka monta harmaakarhua on Atlantan lähellä, Georgian osavaltiossa?
620
00:32:43,720 --> 00:32:45,250
Nolla.
621
00:32:46,497 --> 00:32:49,692
Tiedätkö monta siellä oli 300 vuotta sitten?
622
00:32:49,792 --> 00:32:51,284
Satoja.
623
00:32:51,769 --> 00:32:54,872
Mitä tapahtui harmaakarhuille Cobb:n maakunnassa, Georgian osavaltiossa?
624
00:32:54,972 --> 00:32:58,709
Kun ihmiset muuttavat alueelle ja sivistävät sen, niin -
625
00:32:58,809 --> 00:33:02,446
isot villit eläimet tapetaan tai ajetaan pois. Näin tapahtuu kaikkialla.
626
00:33:02,547 --> 00:33:04,896
Jos iltauutisissa kerrottaisiin, että -
627
00:33:04,996 --> 00:33:08,119
Cobb:n maakunnassa on havaittu liikkeellä viisi harmaakarhua, -
628
00:33:08,219 --> 00:33:11,242
tiedätkö, mitä aamukuuteen mennessä olisi tapahtunut?
629
00:33:11,342 --> 00:33:13,091
Jokainen niistä olisi kuollut.
630
00:33:13,191 --> 00:33:15,910
Jokainen punaniska neljästä osavaltiossa olisi liikkeellä kiväärin kanssa, -
631
00:33:16,010 --> 00:33:18,629
yrittäen ampua niistä yhden, eikö vain?
632
00:33:18,729 --> 00:33:21,933
Ja kuka saisi ammutuksi suurimman, olisi sankari.
633
00:33:22,033 --> 00:33:24,575
Hänen kuvansa
laitettaisiin etusivulle:
634
00:33:24,675 --> 00:33:28,639
"Viljo ampui harmaakarhun ja pelasti kylän".
635
00:33:28,739 --> 00:33:31,209
Juuri noin tapahtui lohikäärmeille.
636
00:33:31,309 --> 00:33:34,345
Jos keksisit keinon
tappaa lohikäärmeen, -
637
00:33:34,445 --> 00:33:37,227
sinusta kerrottaisiin tarinoita nuotion ympärillä.
638
00:33:37,327 --> 00:33:38,889
Lohikäärmeitä tapettiin ruuaksi, -
639
00:33:38,989 --> 00:33:40,849
niistä oli riesaa,
ollakseen sankareita, -
640
00:33:40,949 --> 00:33:43,053
osoittaakseen ylemmyyttä,
laajentaakseen maa-alueita -
641
00:33:43,153 --> 00:33:44,792
tai lääketieteellisiin
tarkoituksiin.
642
00:33:44,892 --> 00:33:47,675
Monissa muinaisissa resepteissä käytetään lohikäärmeen verta, -
643
00:33:47,775 --> 00:33:50,828
lohikäärmeen luita, lohikäärmeen sylkeä. Miksi?
644
00:33:50,928 --> 00:33:53,398
Gilgamesh on kuuluisa lohikäärmeen tappamisesta.
645
00:33:53,498 --> 00:33:57,502
Kiinalainen taru kertoo henkilöstä nimeltä Yu, joka tutki Kiinan maata.
646
00:33:57,602 --> 00:34:02,507
Se kertoo, että Vedenpaisumuksen jälkeen hän tutki maata ja jakoi sen osiin.
647
00:34:02,607 --> 00:34:04,596
Hän rakensi kanavia tyhjentääkseen veden mereen, -
648
00:34:04,696 --> 00:34:06,235
ja teki maan asuttavaksi jälleen.
649
00:34:06,335 --> 00:34:09,747
Käärmeitä ja lohikäärmeitä ajettiin pois suoalueilta.
650
00:34:09,847 --> 00:34:11,849
Se on normaalia, kun rakentaa kaupunkia, niin -
651
00:34:11,949 --> 00:34:14,452
ensin ajetaan pois lohikäärmeet, ja sitten rakennetaan se kaupunki.
652
00:34:14,552 --> 00:34:17,622
Oli selvää, että lohikäärmeet piti ajaa pois.
653
00:34:17,722 --> 00:34:21,159
Miksi kiinalaisessa kalenterissa on 11 oikeata eläintä: -
654
00:34:21,259 --> 00:34:24,315
Sika, ankka, koira...
655
00:34:24,415 --> 00:34:26,631
... ja lohikäärme?!
656
00:34:26,731 --> 00:34:29,734
Miksi he laittaisivat myyttisen eläimen sinne?
657
00:34:29,834 --> 00:34:32,536
Voisiko olla, että kun he keksivät nämä 12 symbolia, -
658
00:34:32,636 --> 00:34:35,238
ne olivat 12 todellista eläintä?
659
00:34:35,339 --> 00:34:38,543
Tässä on yksi maailman vanhimmista keraamisista astioista.
660
00:34:38,643 --> 00:34:41,879
Se on kivitaulun pala yhdistyneen Egyptin ensimmäisen dynastian ajalta.
661
00:34:41,979 --> 00:34:44,749
Siinä näkyy pitkäkaulaisia lohikäärmeitä. Teemme kopioita siitä, -
662
00:34:44,849 --> 00:34:49,020
jos haluat antaa sellaisen vaikkapa lapsellesi.
663
00:34:49,120 --> 00:34:51,939
Lapset hullaantuvat näihin. Se on puolet alkuperäisen koosta.
664
00:34:52,039 --> 00:34:54,758
Kopio yhdestä maailman vanhimmista keraamisista esineistä.
665
00:34:54,859 --> 00:34:59,013
Miksi ihmiset laittaisivat pitkäkaulaisia dinosauruksia keramiikkaan -
666
00:34:59,113 --> 00:35:03,167
3800 vuotta sitten?
667
00:35:03,267 --> 00:35:07,338
Tässä on kaksi pitkäkaulaista dinosaurusta, joilla on lammas suussa.
668
00:35:07,438 --> 00:35:10,141
Tässä on virtahevon torahammas 1100-luvulta eKr., -
669
00:35:10,241 --> 00:35:12,844
jossa näkyy pitkäkaulainen ja -häntäinen eläin.
670
00:35:12,944 --> 00:35:18,850
Tässä on lieriömäinen sinetti, jossa näkyy ilmeisesti pitkäkaulainen dinosaurus.
671
00:35:18,950 --> 00:35:21,319
Raamattu puhuu tulisesta ja lentävästä käärmeestä, -
672
00:35:21,419 --> 00:35:23,688
Jesajan kirjan luvussa 14. (KJV-käännös)
673
00:35:23,788 --> 00:35:28,728
Hetkinen, tulinen ja lentävä käärme? Kertomuksessa Herodotuksesta, -
674
00:35:28,828 --> 00:35:31,395
Herodotus sanoi, että hän meni tiettyyn paikkaan Arabiassa, -
675
00:35:31,495 --> 00:35:33,630
joka oli täysi vastakohta Buton kaupungille, -
676
00:35:33,731 --> 00:35:35,967
kyselemään siivekkäistä käärmeistä.
677
00:35:36,067 --> 00:35:39,478
"Saavuttuani näin käärmeitten selkä- ja kylkiluita semmoisen määrän, -
678
00:35:39,578 --> 00:35:41,939
jota on mahdoton kuvailla.
679
00:35:42,039 --> 00:35:44,909
Siivekäs käärme on vesikäärmeen muotoinen.
680
00:35:45,009 --> 00:35:47,244
Sen siivet eivät ole sulallisia, -
681
00:35:47,344 --> 00:35:49,479
mutta muistuttavat hyvin läheisesti lepakon siipiä.
682
00:35:49,580 --> 00:35:51,836
Paikka, jossa luut ovat, -
683
00:35:51,936 --> 00:35:54,652
on kapean solan sisäänkäynnin luona, syvällä vuoristossa.
684
00:35:54,752 --> 00:35:57,138
Tarina kuuluu, että keväällä siivekkäät -
685
00:35:57,238 --> 00:35:59,524
käärmeet lentävät Arabiasta kohtia Egyptiä, -
686
00:35:59,624 --> 00:36:02,926
mutta ne kohtaavat tässä solassa iibislintuja, jotka -
687
00:36:03,026 --> 00:36:05,630
estävät niiden pääsyn
ja tuhoavat ne."
688
00:36:05,730 --> 00:36:09,834
Josephuksen kirja kertoo tulisesta lentävästä käärmeestä, joka -
689
00:36:09,934 --> 00:36:13,938
Mooseksen oli tapettava, kun hän tuli Etiopiaan.
690
00:36:14,038 --> 00:36:16,740
Hän avioitui etiopialaisten prinsessan kanssa, jonka tähden -
691
00:36:16,841 --> 00:36:19,610
Hänen siskonsa vihastui.
692
00:36:19,710 --> 00:36:23,548
Ei siitä syystä, että hän oli musta, vaan sen takia, miten se kaikki tapahtui.
693
00:36:23,648 --> 00:36:25,716
Lue se Josephuksen kirjasta.
694
00:36:25,816 --> 00:36:30,387
Anglosaksien kronikassa vuodelta 793 jKr., -
695
00:36:30,487 --> 00:36:34,958
kerrotaan taivaan halki lentävistä tulisista lohikäärmeistä.
696
00:36:35,059 --> 00:36:37,277
Babylonialainen jumala Marduk, -
697
00:36:37,377 --> 00:36:40,497
on kuvattuna tulta hengittävän lohikäärmeen vieressä.
698
00:36:40,598 --> 00:36:43,900
"Veli Hovind! Uskotko todellakin tulta hengittäviin lohikäärmeisiin?"
699
00:36:44,001 --> 00:36:46,106
Kyllä. Uskon, että
niitä on ollut olemassa.
700
00:36:46,206 --> 00:36:48,539
Yhdellä videolla tarkastelemme Leviatania tarkemmin.
701
00:36:48,639 --> 00:36:51,310
Jobin kirjan luvussa 41. puhutaan Leviatanista, siellä kerrotaan:
702
00:36:51,410 --> 00:36:54,745
"Sen kidasta lähtee tulisoihtuja, sinkoilee säkeniä.
703
00:36:54,845 --> 00:36:57,748
Sen sieraimista käy savu..."
704
00:36:57,848 --> 00:37:00,651
Olen nähnyt sellaisia dekaaneja etelän baptistikirkoissa, -
705
00:37:00,751 --> 00:37:03,276
joten se ei ole suuri juttu.
706
00:37:03,376 --> 00:37:07,157
"Sen puhallus polttaa kuin tuliset hiilet, ja sen suusta lähtee liekki."
707
00:37:07,258 --> 00:37:10,194
Odota! Oliko todella olemassa tulta syöksevä lohikäärme?
708
00:37:10,294 --> 00:37:13,631
Sinun pitäisi katsoa Leviathan-video, tulta syöksevästä lohikäärmeestä.
709
00:37:13,731 --> 00:37:15,799
Jos saat käsiisi katolilaisen Raamatun, -
710
00:37:15,899 --> 00:37:17,867
löydät Danielin kirjasta kaksi ylimääräistä lukua.
711
00:37:17,968 --> 00:37:20,287
Ne kuuluvat apokryfikirjoihin.
712
00:37:20,387 --> 00:37:22,606
Danielin luvut 13 ja 14. Hyvin mielenkiintoista luettavaa.
713
00:37:22,707 --> 00:37:24,601
Ne eivät ehdottomasti kuulu Raamattuun. *
714
00:37:24,701 --> 00:37:26,978
Danielin kirjan luvussa 14 sanotaan: -
715
00:37:27,078 --> 00:37:30,147
"Siellä oli suuri lohikäärme ja Babylonialaiset palvoivat sitä.
716
00:37:30,247 --> 00:37:33,383
Kuningas sanoi Danielille: 'Et kai väitä, -
717
00:37:33,483 --> 00:37:36,519
että tämä ei ole elävä
jumala? Kumarra sitä.'
718
00:37:36,620 --> 00:37:39,539
Mutta Daniel vastasi: 'Minä kumarran Herraa, -
719
00:37:39,639 --> 00:37:43,026
Jumalaani, sillä hän on elävä Jumala, mutta tuo ei ole elävä jumala.
720
00:37:43,127 --> 00:37:46,697
Jos annat luvan kuningas, -
721
00:37:46,797 --> 00:37:48,803
tapan tuon lohikäärmeen, -
722
00:37:48,903 --> 00:37:52,303
enkä tarvitse siihen miekkaa tai nuijaa.' 'Saat lupani', kuningas sanoi.
723
00:37:52,403 --> 00:37:54,777
Silloin Daniel otti pihkaa, rasvaa ja karvoja, -
724
00:37:54,877 --> 00:37:56,984
keitti niistä seoksen ja teki siitä kakkuja, -
725
00:37:57,084 --> 00:38:00,711
heitti kakut lohikäärmeen kitaan ja lohikäärme halkesi."
726
00:38:00,811 --> 00:38:02,795
Onpa omituinen tarina!
727
00:38:02,895 --> 00:38:05,349
Annan sinulle
Hovindin käännöksen.
728
00:38:05,449 --> 00:38:08,919
Raamattu kertoo, että Daniel oli mies, joka oli perehtynyt tieteisiin.
729
00:38:09,019 --> 00:38:11,922
Sellaisia Nebukadnessar otti Israelista.
(Dan 1:4)
730
00:38:12,022 --> 00:38:16,427
Daniel olisi tiennyt, että pihkaa saa puun mahlasta ja on hyvin tahmeaa.
731
00:38:16,527 --> 00:38:21,332
Rasva on suolaisen makuista, ja melkein kaikki eläimet pitävät suolan mausta.
732
00:38:21,432 --> 00:38:23,668
Hiukset eivät sula mahassa.
733
00:38:23,768 --> 00:38:26,318
Niinpä hän teki pieniä kakkuja pihkasta, rasvasta ja hiuksista -
734
00:38:26,418 --> 00:38:29,526
antoi ne lohikäärmeelle.
Se hotki ne mielellään, mutta -
735
00:38:29,626 --> 00:38:32,410
sen elimistö sulattunut niitä ja sen suoliston tukkiintui.
736
00:38:32,510 --> 00:38:38,149
Ja silloin ei ollut putkimiehiä, joten putkisto halkesi.
737
00:38:38,249 --> 00:38:42,069
Saddam Husseinilla on melkoinen ego-ongelma.
738
00:38:42,169 --> 00:38:45,889
Hän luulee olevansa Nebukadnessar uudestisyntyneenä.
739
00:38:45,990 --> 00:38:48,926
George Bush sanoi häntä Sadaam Husseiniksi.
740
00:38:49,026 --> 00:38:51,862
Ihmettelin, miksi hän
kutsui häntä niin.
741
00:38:51,962 --> 00:38:57,968
Saddam tarkoittaa prinssiä. Sadaam tarkoittaa hevosen takapuolta.
742
00:38:58,068 --> 00:39:02,807
Hän kutsui häntä Sadaam Husseiniksi.
743
00:39:02,907 --> 00:39:08,312
Saddam painoi rahaa, jossa on hänen kuvansa Nebukadnessarin edessä.
744
00:39:08,412 --> 00:39:11,649
Saddam käytti omaisuuden muinaisen Babylonin uudelleenrakentamiseen.
745
00:39:11,749 --> 00:39:13,639
Tiesitkö, että muinainen Babylonin kaupunki -
746
00:39:13,739 --> 00:39:15,674
löydettiin hautautuneena kuivaan hiekkaan.
747
00:39:15,774 --> 00:39:19,256
Tiilet olivat säilyneet lähes täydellisinä kuivassa hiekassa.
748
00:39:19,356 --> 00:39:22,993
Muinainen Babylon kaivettiin esille ja uudelleenrakennettiin.
749
00:39:23,093 --> 00:39:26,897
Babylon on rakennettu kokonaan uudelleen viimeisen noin 20 tai 30 vuoden aikana.
750
00:39:26,997 --> 00:39:29,032
Saddam laittoi tiilen muuriin kolmen metrin välein, -
751
00:39:29,132 --> 00:39:31,067
jossa sanotaan:
"Olen Saddam Hussein, -
752
00:39:31,168 --> 00:39:33,621
Olen rakentanut uudelleen Suuren Babylonin kaupungin.
753
00:39:33,721 --> 00:39:35,788
Olen Nebukadnessarin pojanpoika."
754
00:39:35,888 --> 00:39:41,078
Siinä muurissa näkyy leijonien ja lohikäärmeiden kaiverruksia.
755
00:39:41,178 --> 00:39:44,509
Voin kyllä ymmärtää, miksi siinä on leijonia. Tiedämme, että leijonia on olemassa, -
756
00:39:44,609 --> 00:39:47,234
mutta miksi lohikäärmeiden kaiverruksia on tehty tiilimuuriin, -
757
00:39:47,334 --> 00:39:50,287
2600 vuotta sitten?
758
00:39:50,387 --> 00:39:54,458
Ehkä sen takia, että he tiesivät lohikäärmeistä.
759
00:39:54,558 --> 00:39:56,835
Ne ovat vieläkin siinä, voit mennä katsomaan niitä.
760
00:39:56,935 --> 00:39:59,878
Ystäväni oli siellä sotilaana. Hän sanoi, että ne ovat vielä siellä.
761
00:39:59,978 --> 00:40:08,639
2600 vanha Ishtar-portti on täynnä leijonien ja lohikäärmeiden kuvia.
762
00:40:08,739 --> 00:40:10,947
Teimme siitä mallin Dinosaurus Adventure Land:iin, jos -
763
00:40:11,047 --> 00:40:13,778
haluat tulla Pensacolaan, Floridaan.
Se on lähempänä kuin Irak.
764
00:40:13,878 --> 00:40:17,158
Aleksanteri Suuri sanoi, että hänen sotilaansa pelkäsivät lohikäärmeitä, -
765
00:40:17,258 --> 00:40:19,884
kun he valtasivat osan lntiasta 300 eKr.
766
00:40:19,984 --> 00:40:23,993
Tämä roomalainen mosaiikki näyttää kaksi pitkäkaulaista lohikäärmettä -
767
00:40:24,093 --> 00:40:31,162
tappelemassa, tai suutelemassa. Siinä on todellista kaulailua. Vau!
768
00:40:31,262 --> 00:40:35,599
Miten roomalaiset tiesivät lohikäärmeistä 200 jKr.?
769
00:40:35,699 --> 00:40:39,503
Pyhä Yrjö on tunnettu lohikäärmeen surmaamisesta 275 jKr.
770
00:40:39,603 --> 00:40:42,840
Beowulf surmasi kaksi lohikäärmettä ja kolmas tappoi hänet.
771
00:40:42,940 --> 00:40:46,177
Kokeilehan lukea Beowulfin tarinaa vanhalla englannin kielellä.
772
00:40:46,277 --> 00:40:49,309
Lykkyä tykö, tuo on englantia.
773
00:40:49,409 --> 00:40:51,885
1500 vuotta sitten tuo oli englantia.
774
00:40:51,985 --> 00:40:57,221
Pystyn lukemaan vain ensimmäisen sanan siitä, ja se sanoo "Daa".
775
00:40:57,321 --> 00:40:59,440
Kun tarina käännetään nykyenglanniksi, -
776
00:40:59,540 --> 00:41:01,926
se kertoo, että Beowulf tappaa Grendel-nimisen lohikäärmeen -
777
00:41:02,026 --> 00:41:03,949
vetämällä yhden sen käsivarsista irti, -
778
00:41:04,049 --> 00:41:06,107
ja olento vuosi kuoliaaksi.
779
00:41:06,207 --> 00:41:08,299
Veti irti käsivarren?
780
00:41:08,399 --> 00:41:10,687
On löydetty babylonialainen lieriösinetti, jossa -
781
00:41:10,787 --> 00:41:13,211
on ihminen vetämässä lohikäärmeen käsivartta irti.
782
00:41:13,311 --> 00:41:15,431
Mielenkiintoista.
783
00:41:15,531 --> 00:41:17,803
Hanki kirja "After the Flood" (Vedenpaisumuksen jälkeen)
784
00:41:17,903 --> 00:41:20,274
Siinä on paljon lohikäärmeistä, jotka elivät ihmisten aikana.
785
00:41:20,374 --> 00:41:21,875
Ranskassa on kaupunki, -
786
00:41:21,975 --> 00:41:25,249
joka on tunnettu siitä, että lohikäärme nousi vedestä ja mies tappoi sen.
787
00:41:25,349 --> 00:41:28,552
Hän leikkasi sen pään poikki ja laittoi talon kulmaan.
788
00:41:28,652 --> 00:41:30,821
Lohikäärmeen pää oli kiinnitetty hänen taloonsa.
789
00:41:30,921 --> 00:41:34,065
Sitä kutsuttiin Gargoiliksi.
790
00:41:34,165 --> 00:41:35,541
Oletteko kuulleet Gargoilista?
791
00:41:35,641 --> 00:41:37,486
Niitä valmistetaan nykyäänkin.
Sellaisia -
792
00:41:37,586 --> 00:41:39,763
rumia pikku otuksia, joita voi kiinnittää ovien pieliin.
793
00:41:39,863 --> 00:41:42,099
Sana 'gargoili' tarkoittaa kurkkua.
794
00:41:42,199 --> 00:41:44,364
Siitä juontaa sanat 'kurlata', -
795
00:41:44,464 --> 00:41:48,439
'kurluttaa', 'oksentaa', 'ahmia' ja 'ahmatti'. Kaikki liittyvät kurkkuun.
796
00:41:48,539 --> 00:41:52,209
Seuraavan kerran kun kurlaat, voit ajatella lohikäärmeen surmaamista.
797
00:41:52,309 --> 00:41:55,779
Voit sanoa: "Veli Hovind, surmaan lohikäärmeen joka kerta kun kurlaan."
798
00:41:55,879 --> 00:41:58,358
Irlantilainen kirjailija kertoi
lohikäärmeen taposta, jolla -
799
00:41:58,458 --> 00:42:00,049
oli rautanauloja hännässään.
800
00:42:00,150 --> 00:42:03,003
Stegosauruksella oli isoja piikkejä hännässä.
801
00:42:03,103 --> 00:42:05,856
Se on totta. Niin oli useilla muillakin eläimillä.
802
00:42:05,956 --> 00:42:08,893
Tuossa on viikinkien puulaatta, jossa näkyy lohikäärme nielemässä ihmistä.
803
00:42:08,993 --> 00:42:13,297
Tämä on 11. vuosisadalta. 1000 vuotta sitten.
804
00:42:13,397 --> 00:42:16,535
Viikingit laittoivat lohikäärmeen päitä laivoihinsa 1000 vuotta sitten.
805
00:42:16,635 --> 00:42:19,169
Miksihän ne tekivät niin?
806
00:42:19,269 --> 00:42:23,707
He tiesivät suuresta lohikäärmeestä meressä. He kutsuivat sitä Krakeniksi.
807
00:42:23,807 --> 00:42:26,210
Bill Cooper kirjoittaa paljon siitä teoksessa: "After the Flood".
808
00:42:26,310 --> 00:42:32,483
Kuuluisa islantilainen sankari Sigurd surmasi lohikäärme Fafnirin.
809
00:42:32,583 --> 00:42:36,787
Tiiliskiviä löytyi 1100-luvun linnasta, joissa näkyy lohikäärmeitä.
810
00:42:36,887 --> 00:42:40,958
Tässä on 1100-luvun linna Saksassa, jossa näkyy lohikäärmeitä.
811
00:42:41,058 --> 00:42:43,410
Miksi saksalaiset laittaisivat lohikäärmeen kuvia linnoihinsa?
812
00:42:43,510 --> 00:42:45,762
Marco Polo eli Kiinassa 17 vuotta.
813
00:42:45,863 --> 00:42:48,482
Kun hän tuli takaisin, hän sanoi, että keisari -
814
00:42:48,582 --> 00:42:51,101
kasvattaa lohikäärmeitä vetämään vaunuja paraateissaan.
815
00:42:51,201 --> 00:42:54,569
Miksi Marco Polo sanoisi niin? Luultavasti, koska kiinan keisari -
816
00:42:54,669 --> 00:42:56,991
kasvatti lohikäärmeitä vetämään vaunuja paraateissa.
817
00:42:57,091 --> 00:42:59,643
Se on minun teoriani.
818
00:42:59,743 --> 00:43:01,184
Vuonna 1611 Kiinassa, -
819
00:43:01,284 --> 00:43:03,613
asetettiin virka nimeltä "kuninkaallisen lohikäärmeen ruokkija".
820
00:43:03,714 --> 00:43:06,743
Miksi tarvitaan kuninkaallinen lohikäärmeen ruokkija?
821
00:43:06,843 --> 00:43:11,188
Anna kun arvaan, lohikäärmeen ruokkimiseen.
822
00:43:11,288 --> 00:43:13,691
Linnassa 1200-luvulta näkyy lohikäärmeen kuvia.
823
00:43:13,791 --> 00:43:16,105
Tässä on hauta 1400-luvulta, -
824
00:43:16,205 --> 00:43:19,363
jossa on messinkiin kaiverrettuna kaksi pitkäkaulaista dinosaurusta.
825
00:43:19,463 --> 00:43:22,199
Tässä 1500-luvun linnassa näkyy lohikäärmeitä.
826
00:43:22,299 --> 00:43:24,885
Meillä on seitsemän kolikkoa lainassa museossamme, -
827
00:43:24,985 --> 00:43:27,471
ne ovat hopeadollareita
1500-1600 luvuilta.
828
00:43:27,571 --> 00:43:30,007
Ne ovat aitoja hopeadollareita, -
829
00:43:30,107 --> 00:43:32,443
joissa on kuvattuna joku surmaamassa lohikäärmettä.
830
00:43:32,543 --> 00:43:35,845
400 vuotta sitten kaikki tiesivät lohikäärmeiden surmaamisesta.
831
00:43:35,945 --> 00:43:38,829
Lohikäärmeen tappo
oli rutiinijuttu.
832
00:43:38,929 --> 00:43:42,052
Surmaa lohikäärme ja pelasta prinsessa, tai jotain.
833
00:43:42,152 --> 00:43:44,722
Tässä on venäläinen mitali, jossa mies tappaa lohikäärmettä.
834
00:43:44,822 --> 00:43:47,558
Bulgarialaisessa postimerkissä joku tappaa lohikäärmettä.
835
00:43:47,658 --> 00:43:50,828
Liettualaisessa vaakunassa joku tappaa lohikäärmettä.
836
00:43:50,928 --> 00:43:53,480
Nerluc:n kaupunki Ranskassa nimettiin uudelleen, -
837
00:43:53,580 --> 00:43:56,032
kunnianosoituksena miehelle, joka surmasi lohikäärmeen.
838
00:43:56,133 --> 00:44:00,528
Intiaanit Amerikassa kaiversivat dinosauruksia Grand Canyonin seiniin.
839
00:44:00,628 --> 00:44:03,707
Miksi he kaivertaisivat dinosauruksia Grand Canyonin seiniin?
840
00:44:03,807 --> 00:44:07,411
Ehkä siksi, että he metsästivät dinosauruksia siellä?
841
00:44:07,511 --> 00:44:10,080
Vuonna 1925 jokin porukka teki lauttaretken -
842
00:44:10,180 --> 00:44:12,649
jossain kanjonista ja tekivät raportin sieltä.
843
00:44:12,749 --> 00:44:14,818
Ne näkivät yhden näistä dinosauruspiirroksista, ja -
844
00:44:14,918 --> 00:44:17,150
sanoivat: "Fakta, että joku esihistoriallinen ihminen -
845
00:44:17,250 --> 00:44:19,623
piirsi kuvia dinosauruksesta tämän kanjonin seiniin, -
846
00:44:19,723 --> 00:44:22,259
järkyttää meidän
teorioitamme täysin..."
847
00:44:22,359 --> 00:44:26,454
Oijoi! .. Järkyttävät hänen teorioitaan! Voi ei!
848
00:44:26,554 --> 00:44:27,971
Hän sanoi: "Noin vuosi sitten, -
849
00:44:28,071 --> 00:44:30,327
valokuvaa dinosauruksesta näytettiin tiedemiehelle, jolla -
850
00:44:30,427 --> 00:44:32,936
oli valtakunnallista tunnustusta, ja erikoistunut dinosauruksiin.
851
00:44:33,036 --> 00:44:35,772
Hän sanoi: "Se ei ole dinosaurus! Se on mahdotonta!
852
00:44:35,872 --> 00:44:38,508
Tiedämme, että dinosaurukset kuolivat sukupuuttoon 12 miljoonaa vuotta -
853
00:44:38,609 --> 00:44:43,280
ennenkuin ihminen tuli maan päälle." Odotahan hetki.
854
00:44:43,380 --> 00:44:46,917
Ensiksikin, ei ole mahdollista tietää mitä tapahtui 12 miljoonaa vuotta sitten.
855
00:44:47,017 --> 00:44:52,890
Tehdään se tässä selväksi. Toiseksi, huomaa, että hän sanoi "12 miljoonaa".
856
00:44:52,990 --> 00:44:55,959
Tänään lapsille opetetaan, että dinosaurukset -
857
00:44:56,059 --> 00:44:58,624
kuolivat "65 miljoonaa vuotta sitten", eikö vain?
858
00:44:58,724 --> 00:45:00,678
65 miljoonaa vuotta sitten?
859
00:45:00,778 --> 00:45:03,367
On mielenkiintoista tarkkailla maapallon iän inflaatiota.
860
00:45:03,467 --> 00:45:07,463
Vuonna 1770 maapallon sanottiin olevan 70 000 vuotta vanha.
861
00:45:07,563 --> 00:45:10,807
Vuoteen 1902 mennessä, se oli 2 miljardia vuotta.
862
00:45:10,908 --> 00:45:14,207
Vuonna 1969 se oli 3,5 miljardia vuotta vanha.
863
00:45:14,307 --> 00:45:16,696
Tänään se on 4,6 miljardia vuotta vanha.
864
00:45:16,796 --> 00:45:22,019
Tiesitkö, että maapallo vanhenee 21 miljoonaa vuotta per vuosi?
865
00:45:22,119 --> 00:45:26,090
Se tekee 40 vuotta per minuutti, maapallo vanhenee nopeasti.
866
00:45:26,190 --> 00:45:27,824
Jos menet Blandingiin, Utahiin voit -
867
00:45:27,924 --> 00:45:29,940
nähdä kallioseinämässä kaiverruksia dinosauruksista.
868
00:45:30,040 --> 00:45:32,463
Selvästikin ihmiset tiesivät dinosauruksista Utahissa.
869
00:45:32,563 --> 00:45:35,199
Intiaanit tiesivät niistä. He tappoivat niitä ilmeisesti.
870
00:45:35,299 --> 00:45:38,125
Tämä on luolamaalaus Australiassa.
871
00:45:38,225 --> 00:45:41,537
Siinä nähdään ihminen juoksemassa karkuun luultavasti dinosaurusta.
872
00:45:41,638 --> 00:45:45,109
En osaa lausua tämän paikan nimeä Kanadassa: Misshepezhieu, Ontariossa.
873
00:45:45,209 --> 00:45:47,644
Näyttää siltä, että intiaanit maalasivat kallioseinämään jotain, -
874
00:45:47,744 --> 00:45:50,079
joka vaikuttaa dinosaurukselta.
875
00:45:50,180 --> 00:45:52,749
Sillä on sahakuvioinen selkä.
876
00:45:52,849 --> 00:45:54,956
Tämä on maalaus Australiasta.
877
00:45:55,056 --> 00:45:58,321
Nuo henkilöt tanssivat dinosauruksen ympärillä.
878
00:45:58,422 --> 00:46:02,259
Ilmeisesti he ovat vihaisia, koska se söi heidän ystävänsä.
879
00:46:02,359 --> 00:46:06,163
Siinä näkyy se ystävä dinosauruksen sisällä. "Anna hänet heti takaisin, kiitos."
880
00:46:06,263 --> 00:46:08,555
Tässä sanotaan, ettei kukaan ole koskaan nähnyt dinosaurusta.
881
00:46:08,655 --> 00:46:10,195
Miksi niitä oli luolamaalauksissa?
882
00:46:10,295 --> 00:46:12,010
Miksi niitä oli keramiikkaesineissä?
883
00:46:12,110 --> 00:46:14,260
Miksi on olemassa niin monta kertomusta lohikäärmeistä, -
884
00:46:14,360 --> 00:46:16,240
jos kukaan ei ole koskaan
nähnyt sellaista?
885
00:46:16,340 --> 00:46:18,909
Perussa on maailman kuivin autiomaa.
886
00:46:19,009 --> 00:46:22,012
Siellä on satanut vain kahdesti 400 vuoden aikana, minun tietämyksen mukaan.
887
00:46:22,112 --> 00:46:24,364
Kun espanjalaiset tulivat sinne 1500-luvulla, -
888
00:46:24,464 --> 00:46:26,616
he löysivät valkoisia viivoja autiomaassa.
889
00:46:26,717 --> 00:46:29,653
Ne olivat ilmeisesti ihmisen tekemiä, joku kasasi kiviä päällekkäin.
890
00:46:29,753 --> 00:46:32,706
Sieltä löytyy valkoisia kiviä kasoina.
891
00:46:32,806 --> 00:46:35,659
Jotkut ovat kilometrien pituisia luotisuoria kivirykelmiä.
892
00:46:35,759 --> 00:46:37,694
Näitä kutsutaan nykypäivänä Nazcan linjoiksi.
893
00:46:37,794 --> 00:46:39,629
Kuinka moni on kuullut Nazcan kuvista?
894
00:46:39,730 --> 00:46:42,499
Näitä kuvia löytyy sieltä Perusta, voit tutkia niitä halutessasi.
895
00:46:42,599 --> 00:46:46,737
Kuvat ovat mielenkiintoisia, ja yhdessä niistä on kuvattu hämähäkki.
896
00:46:46,837 --> 00:46:50,463
Hämähäkillä ei ole silmiä ja yksi jalka on muita pidempi.
897
00:46:50,563 --> 00:46:52,663
Vuosisatojen ajan luultiin, että nuo ihmiset olivat -
898
00:46:52,763 --> 00:46:54,626
surkeita, tietämättömiä
ja tyhmiä.
899
00:46:54,726 --> 00:46:59,049
He unohtivat laittaa silmät päälle ja tekivät yhden jalan pidemmäksi vahingossa.
900
00:46:59,149 --> 00:47:02,877
Hiljattain löydettiin eräs hämähäkkilaji Amazonin sademetsästä, -
901
00:47:02,977 --> 00:47:06,063
1500 kilometrin päästä. Se elää vain luolissa, ja on erittäin harvinainen.
902
00:47:06,163 --> 00:47:08,457
Se on yksi harvinaisimmista hämähäkeistä maapallolla.
903
00:47:08,558 --> 00:47:11,428
Se on 3 mm pitkä; pieni, pikkuruinen hämähäkki.
904
00:47:11,528 --> 00:47:17,167
Se elää 1500 kilometrin täältä, pimeissä luolissa, eikä sillä ole silmiä.
905
00:47:17,267 --> 00:47:21,488
Pariutumiskauden aikana se yksi jalka kasvaa pitemmäksi, -
906
00:47:21,588 --> 00:47:25,709
ja luovuttaa DNA:ta sen pitkän jalan kärjestä 15 sekunnin ajan.
907
00:47:25,809 --> 00:47:30,213
Miten Perussa tiedetään siitä, 1500 kilometrin päässä?
908
00:47:30,313 --> 00:47:34,617
Ehkä he eivät olleetkaan niin tyhmiä loppujen lopuksi.
909
00:47:34,718 --> 00:47:37,487
Vuonna 1535 espanjalaiset konkistadorit menivät -
910
00:47:37,587 --> 00:47:40,256
sen alueen läpi ja löysivät kiviä, joissa oli omituisia eläimiä.
911
00:47:40,357 --> 00:47:42,843
He lähettivät niistä muutaman Espanjan kuninkaalle, -
912
00:47:42,943 --> 00:47:45,329
ja kysyivät: "Mitä ovat nämä eläimet näissä kivissä?"
913
00:47:45,429 --> 00:47:47,950
Kuningas sanoi: "Minulla ei ole niistä mitään käsitystä."
914
00:47:48,050 --> 00:47:51,167
Nykyään niitä kutsutaan Ican hautauskiviksi. Ica on Perussa.
915
00:47:51,268 --> 00:47:53,303
Dennis Swift tuntee asian ehkä parhaiten.
916
00:47:53,403 --> 00:47:55,338
Hän on hyvä ystäväni Portland, Oregonista.
917
00:47:55,439 --> 00:47:59,943
Hän piti upean esitelmän meidän Creation Boot Camp:ssa vuonna 2005.
918
00:48:00,043 --> 00:48:02,279
Meillä on Pensacolassa, Floridassa. Creation Boot Camp.
919
00:48:02,379 --> 00:48:04,881
Meillä on hänen dvd:nsä, jossa hän puhuu Ican kivistä.
920
00:48:04,981 --> 00:48:07,918
Se on valtava luento. Se on saatavissa meidän nettisivulta.
921
00:48:08,018 --> 00:48:09,753
Näissä kivissä on dinosaurusten kuvia.
922
00:48:09,853 --> 00:48:15,692
Nämä ovat Nasca-hautauskiviä Kristuksen ajalta. Plus miinus muutama sata vuotta.
923
00:48:15,792 --> 00:48:18,211
Jotkut niistä kuvaavat aivoleikkausta.
924
00:48:18,311 --> 00:48:20,630
On löydetty aivoleikkausvälineitä: kovetettua kuparia.
925
00:48:20,731 --> 00:48:24,267
Karkaistuja kuparivälineitä ilmeisesti ihmisten pääleikkauksia varten.
926
00:48:24,368 --> 00:48:26,503
Joissain kivissä kuvataan sydänleikkausta -
927
00:48:26,603 --> 00:48:28,638
ja ruumiinjäsenten uudelleenkiinnittämistä.
928
00:48:28,739 --> 00:48:31,541
Yhdessä niissä vaikuttaisi kuvatun höyrykonetta.
929
00:48:31,641 --> 00:48:35,279
Omituisia asioita löytyy näistä Perun lca-kivistä, niitä on melko paljon.
930
00:48:35,379 --> 00:48:38,577
Yli 500:ssa tietämästäni kuvataan dinosauruksia.
931
00:48:38,677 --> 00:48:43,387
Miksi dinosauruksia ja ihmisiä on kuvattuina näihin kiviin?
932
00:48:43,487 --> 00:48:47,449
No, koska ihmiset elivät yhtäaikaa dinosaurusten kanssa.
933
00:48:47,549 --> 00:48:49,793
Yksi niistä on meidän museostamme.
934
00:48:49,893 --> 00:48:53,230
Siinä dinosaurus roikottaa
ihmistä päästä.
935
00:48:53,330 --> 00:48:56,216
Tässä joku leikkaa
lohikäärmeen pään irti.
936
00:48:56,316 --> 00:48:59,102
Ilmeisesti se tappoi
hänen ystävänsä.
937
00:48:59,202 --> 00:49:02,439
Voit nähdä, että ystävän ruumis on dinon sisällä, ja siltäkin puuttuu pää.
938
00:49:02,539 --> 00:49:05,425
Joten hänen kaveri maksaa takaisin samalla mitalla, kuten -
939
00:49:05,525 --> 00:49:08,311
Raamattukin sanoo: "Kosto on minun, sanoo Herra."
940
00:49:08,412 --> 00:49:11,448
Tämä henkilö keihästää dinosaurusta kaulaan.
941
00:49:11,548 --> 00:49:16,119
Tätä on vaikea nähdä, mutta siinä henkilö työntää keihään lohikäärmeen kurkkuun.
942
00:49:16,219 --> 00:49:18,388
Tässä lohikäärme on pitää kiinni henkilön käsivarresta, -
943
00:49:18,488 --> 00:49:20,770
ja näköjään hänen sielunsa on irtautumassa ja matkalla -
944
00:49:20,870 --> 00:49:23,460
Taivaaseen, tai mihin uskovatkaan menevänsä heidän kulttuurissa.
945
00:49:23,560 --> 00:49:29,433
Tämä henkilö on puukottanut lohikäärmettä päähän ja lohikäärme puree häntä.
946
00:49:29,533 --> 00:49:31,742
Meillä on kahdeksan näistä kivistä Pensacola, Floridassa, -
947
00:49:31,842 --> 00:49:33,637
ja tietääkseni kokoelma on Amerikan suurin.
948
00:49:33,737 --> 00:49:37,235
Hintatasolla 1500 dollaria per kivi, kovin monella ihmisellä ei ole näitä.
949
00:49:37,335 --> 00:49:40,385
Joissakin kivissä dinosauruksilla on ympyröitä kyljessä. Se on mielenkiintoista.
950
00:49:40,485 --> 00:49:43,747
Miksi he laittoivat ympyröitä dinosaurusten kylkiin?
951
00:49:43,847 --> 00:49:46,965
Kukaan ei ole löytänyt dinosauruksen ihoa, -
952
00:49:47,065 --> 00:49:52,321
kunnes 20 vuotta sitten löydettiin fossiloitunut dinon nahka.
953
00:49:52,422 --> 00:49:56,660
On hyvin mielenkiintoista, että dinosaurusten ihoon on kuvattu ympyröitä.
954
00:49:56,760 --> 00:50:00,831
Heidän on täytynyt nähdä elävä dinosaurus piirtääkseen niitä kiviin, -
955
00:50:00,931 --> 00:50:04,167
koska eihän pelkkien luiden perusteella voi tietää ympyröistä.
956
00:50:04,267 --> 00:50:06,870
Meiltä löytyy dinosauruksen ihoa museostamme Pensacolassa.
957
00:50:06,970 --> 00:50:13,324
Hiljattain löydettiin fossiloitumatonta pehmeää dinosauruksen kudosta.
958
00:50:13,424 --> 00:50:15,712
Pehmeä dinosauruksen kudos!?
959
00:50:15,812 --> 00:50:19,032
Nyt nuo nerokkaat tiedemiehet yrittävät oivaltaa -
960
00:50:19,132 --> 00:50:22,252
miten kudos on pysynyt pehmeänä 70 miljoonaa vuotta?
961
00:50:22,352 --> 00:50:24,704
Sellainen ajatus ei mahdu heidän pääkoppaansa, että -
962
00:50:24,804 --> 00:50:27,056
ehkä se ei olekaan 70 miljoonaa vuotta vanha.
963
00:50:27,157 --> 00:50:29,559
Ei mahdu sitten millään!
964
00:50:29,659 --> 00:50:32,095
Tämä henkilö leikkaa lohikäärmeen päätä irti.
965
00:50:32,195 --> 00:50:34,393
Tässä joku ratsastaa lohikäärmeellä.
966
00:50:34,493 --> 00:50:37,199
On valtavasti tietoa siitä, miten dinosaurukset ovat eläneet ihmisten aikana.
967
00:50:37,300 --> 00:50:39,016
Joskus kuvattuna on
ystävällisiä eleitä.
968
00:50:39,116 --> 00:50:41,351
Tässä mies silittää dinon päätä, joka on hänen olallaan.
969
00:50:41,451 --> 00:50:43,273
Dinosauruksia on löydetty keramiikasta.
970
00:50:43,373 --> 00:50:46,292
Muumio löytyi haudasta huopaan käärittynä, ja -
971
00:50:46,392 --> 00:50:49,211
huopa oli täynnä dinosauruksen kuvia.
972
00:50:49,312 --> 00:50:53,150
Miksi ihmiset laittaisivat dinosauruksen kuvia huopiin? Tai keramiikkaan?
973
00:50:53,250 --> 00:50:58,488
Tai kaivertaisivat niitä kallioseinämään tai vyötärönauhoihin?
974
00:50:58,588 --> 00:51:00,485
Acambarosta, Meksikosta, -
975
00:51:00,585 --> 00:51:03,960
on löydetty noin 56 000 pikkupatsasta, joissa kuvataan dinosauruksia.
976
00:51:04,060 --> 00:51:06,797
Niistä tiedettiin keski-Meksikossa.
977
00:51:06,897 --> 00:51:11,101
Ne ovat aina eläneet ihmisen aikana. Eivät ne eläneet miljoonia vuosia sitten.
978
00:51:11,201 --> 00:51:13,171
Nykyään kaikki jankuttavat, että dinosaurukset -
979
00:51:13,271 --> 00:51:15,999
elivät miljoonia vuosia sitten, eikä kukaan ole nähnyt niitä.
980
00:51:16,099 --> 00:51:18,308
Uskon, että he ovat nähneet.
981
00:51:18,408 --> 00:51:21,697
Italialainen talonpoika tappoi lohikäärmeen, joka häiritsi hänen lehmiään.
982
00:51:21,797 --> 00:51:26,483
Se täytettiin museonäyttelyä varten vuonna 1572.
983
00:51:26,583 --> 00:51:29,920
Tiedätkö muuten, miksi monen italialaisen nimi on Tony?
984
00:51:30,020 --> 00:51:33,490
Vuosia sitten kun heitä lähetettiin Amerikkaan, -
985
00:51:33,590 --> 00:51:36,960
heidän otsaansa leimattiin: "To NY" (määränpää New York). Nippelitietoa.
986
00:51:37,060 --> 00:51:41,965
Sutton Hoon esineessä näyttää näkyvän Pterodactyl, siivet ylös taitettuna.
987
00:51:42,065 --> 00:51:45,186
Tämä nainen lähetti kuvan lohikäärmeestä, joka löytyi Utahista.
988
00:51:45,286 --> 00:51:48,537
"Veli Hovind. Näyttää dinolta, joka oli piirretty kallioon".
989
00:51:48,638 --> 00:51:51,107
Roomalaisia esineitä on löydetty Tucsonista, Arizonasta.
990
00:51:51,207 --> 00:51:54,678
Muuten, roomalaiset tulivat tänne valtameren yli kauan ennen Kolumbusta.
991
00:51:54,778 --> 00:51:57,447
Kolumbus ei ollut ensimmäinen valkoihoinen, joka ylitti valtameren.
992
00:51:57,547 --> 00:52:01,478
Kauppaa käytiin edestakaisin vuosisatoja kunnes katolilainen kirkko -
993
00:52:01,578 --> 00:52:04,597
keskiajalla katkaisi tiedonkulun.
994
00:52:04,697 --> 00:52:07,524
Pyhä Brendan tuli valtameren yli vuonna 500 jKr.
995
00:52:07,624 --> 00:52:11,661
Heprealaisia kolikoita löytyi hautauskummusta Ohiossa.
996
00:52:11,761 --> 00:52:16,666
Kauppaa käytiin Atlantin yli jo Kristuksen aikana.
997
00:52:16,766 --> 00:52:20,170
Los Lunaksesta, Uudesta Meksikosta, löytyi Decalogue-kivi.
998
00:52:20,270 --> 00:52:22,605
Se on 80 tonnin painoinen kivi, -
999
00:52:22,705 --> 00:52:24,940
jossa näkyy Kymmenen Käskyä bysantin kielellä.
1000
00:52:25,041 --> 00:52:28,077
Tietääkseni tämä kielityyppi oli käytössä n. 500 jKr tienoilla.
1001
00:52:28,178 --> 00:52:31,297
Joku tuli meren yli evankelioimaan Amerikkaa ja pääsi -
1002
00:52:31,397 --> 00:52:34,416
Uuteen Meksikoon asti 1500 vuotta sitten.
1003
00:52:34,517 --> 00:52:40,290
Yhdessä näistä roomalaisista miekoista näkyy ilmeinen dinosaurus.
1004
00:52:40,390 --> 00:52:44,153
Miten ihmeessä dinosaurukset voivat päätyä miekkoihin, -
1005
00:52:44,253 --> 00:52:46,468
Rooman valtakauden aikana?
1006
00:52:46,568 --> 00:52:48,798
Purjelaivojen ajalta on olemassa tuhansia tarinoita, -
1007
00:52:48,898 --> 00:52:51,834
joissa ihmiset ovat nähneet merihirviöitä.
1008
00:52:51,935 --> 00:52:54,938
Kun purjehdit, huomaat sen olevan äänetöntä.
1009
00:52:55,038 --> 00:52:56,790
Nykyään, kun on
dieselmoottorit, äänen -
1010
00:52:56,890 --> 00:52:58,820
voi kuulla vedessä jopa 80 kilometrin päähän.
1011
00:52:58,920 --> 00:53:00,677
On selvää, ettei
niihin törmää nykyaikana.
1012
00:53:00,777 --> 00:53:05,582
Ympäri maailmaa on olemassa kertomuksia lohikäärmeistä ihmisen aikana.
1013
00:53:05,682 --> 00:53:07,450
Mielestäni meille on todella valehdeltu.
1014
00:53:07,550 --> 00:53:09,908
Voisimme käyttää pitkän ajan lohikäärmekertomuksiin.
1015
00:53:10,008 --> 00:53:13,089
Luen ahkerasti historian aikana tehdyistä lohikäärmehavainnoista.
1016
00:53:13,189 --> 00:53:16,159
Seminaarin #3 (osassa C), kerrotaan lohikäärmehavainnoista.
1017
00:53:16,259 --> 00:53:19,329
Tiesitkö, että on olemassa tarinoita jättiläismustekaloista valtamerissä?
1018
00:53:19,429 --> 00:53:23,366
Tarkoitan todella, todella, todella isoja mustekaloja.
1019
00:53:23,466 --> 00:53:25,938
Yksi sellainen mustekala huuhtoutui rantaan Floridassa.
1020
00:53:26,038 --> 00:53:32,108
Se oli 60 metriä pitkä ja painoi 5 tonnia. Se on iso mustekala.
1021
00:53:32,208 --> 00:53:35,378
Valas tapettiin lähellä Seattlea.
1022
00:53:35,478 --> 00:53:38,548
Valaan vatsassa oli mustekalan lonkero, joka oli 45 metriä pitkä.
1023
00:53:38,648 --> 00:53:41,884
Mustekalat ovat valaiden herkkua.
1024
00:53:41,984 --> 00:53:45,120
Jos valas syö liikaa mustekalaa, se tulee sairaaksi ja oksentaa sen ulos.
1025
00:53:45,221 --> 00:53:48,424
Jos havaitset oksennettua mustekalaa kellumassa meressä, -
1026
00:53:48,524 --> 00:53:51,610
älä jätä sitä poimimatta.
Se on omaisuuden arvoinen.
1027
00:53:51,710 --> 00:53:55,532
Tietääkö kukaan, mitä oksennetusta mustekalasta tehdään?
1028
00:53:55,632 --> 00:53:59,343
Parfyymia. Ihan oikein.
1029
00:53:59,443 --> 00:54:02,472
Siinä selitys joihinkin asioihin, vai mitä kaverit?
1030
00:54:02,572 --> 00:54:06,142
"Hei kulta, haiset oksennetulle mustekalalle."
1031
00:54:06,242 --> 00:54:09,079
"Vai niin! Voit nukkua seuraavan kuukauden sohvalla."
1032
00:54:09,179 --> 00:54:11,748
Valtameristä löytyy valtavia kalmareita.
1033
00:54:11,848 --> 00:54:14,551
Tarkoitan todella isoja kalmareita, voisin puhua siitä pitkään.
1034
00:54:14,651 --> 00:54:16,987
Jättiläiskalmari huuhtoutui rantaan Uudessa Seelannissa.
1035
00:54:17,087 --> 00:54:18,571
Sen sanottiin olevan vauva.
1036
00:54:18,671 --> 00:54:22,559
Täysikasvuisena se olisi ollut 45 metriä pitkä.
1037
00:54:22,659 --> 00:54:26,596
Ihmiset sanovat: "Odotahan Hovind, jos dinosauruksia mainitaan historian aikana, -
1038
00:54:26,696 --> 00:54:30,867
mainitaanko niitä myös Raamatussa?" Todellakin!
1039
00:54:30,967 --> 00:54:35,839
Dinosauruksia Raamatussa? Kyllä. Käsittelemme sitä seuraavassa osiossa.
1040
00:54:35,939 --> 00:54:38,208
Dinosauruksia ei ainoastaan mainita Raamatussa, -
1041
00:54:38,308 --> 00:54:40,477
vaan niitä voi olla vieläkin elossa.
1042
00:54:40,577 --> 00:54:42,846
Käsittelemme sitä kohta.
- www.drdino.com -
1043
00:54:42,946 --> 00:54:46,583
Seminaari 3b
Tri. Kent Hovind
Suomi
1044
00:54:46,683 --> 00:54:51,002
No niin! Jatketaan siitä mihin jäätiin, aiheesta: Dinosaurukset Raamatussa.
1045
00:54:51,102 --> 00:54:53,189
Ihmiset sanovat, "Ei Raamatussa mainita dinosauruksia!"
1046
00:54:53,289 --> 00:54:55,208
Tietenkään sitä sanaa
ei löydy Raamatusta.
1047
00:54:55,308 --> 00:54:57,127
Sana keksittiinkin
vasta vuonna 1841.
1048
00:54:57,227 --> 00:54:59,279
Sanaa "tietokone"
ei ole myöskään siellä, -
1049
00:54:59,379 --> 00:55:01,331
mutta niitäkin on
oikeasti olemassa.
1050
00:55:01,431 --> 00:55:04,934
Mutta kyllä, dinosaurukset mainitaan Raamatussa.
1051
00:55:05,034 --> 00:55:08,437
Voit sanoa, "En kyllä nähnyt niitä siellä". No, sinun pitää lukea tarkasti.
1052
00:55:08,538 --> 00:55:13,109
Jos pääset Jobin kirjaan asti - Siinä on 42 lukua.
1053
00:55:13,209 --> 00:55:15,679
Jobin kirja on keskiosassa Raamattua, ennen Psalmeja.
1054
00:55:15,779 --> 00:55:17,389
Se on hyvin kiinnostava kirja.
1055
00:55:17,489 --> 00:55:19,416
Jobin kirjan luvussa 1 sanotaan, -
1056
00:55:19,516 --> 00:55:22,209
että: "Job oli nuhteeton mies. Hän pelkäsi Jumalaa ja karttoi pahaa."
1057
00:55:22,309 --> 00:55:24,292
Se on muuten hyvä neuvo.
1058
00:55:24,392 --> 00:55:27,891
Jobilla oli seitsemän poikaa ja kolme tytärtä.
1059
00:55:27,991 --> 00:55:31,744
Jobilla oli tuhansia lampaita, kameleita, härkiä ja aaseja.
1060
00:55:31,844 --> 00:55:35,497
Hän oli rikas, todella rikas.
1061
00:55:35,598 --> 00:55:38,768
Jobin kirja kirjoitettiin luultavasti Vedenpaisumuksen jälkeen, -
1062
00:55:38,868 --> 00:55:41,725
mutta ennen Mooseksen päiviä, ennen lain antamista.
1063
00:55:41,825 --> 00:55:44,042
Ennen Vedenpaisumusta ihmiset elivät yli 900-vuotiaaksi.
1064
00:55:44,142 --> 00:55:45,847
Vedenpaisumuksen jälkeen
400-vuotiaaksi.
1065
00:55:45,947 --> 00:55:48,285
Job eli tarpeeksi kauan, että hänen kymmenen lasta olivat -
1066
00:55:48,385 --> 00:55:50,622
tulleet aikuisiksi, lähteneet pois kotoa, ja kuolivat,
1067
00:55:50,722 --> 00:55:52,216
ja hän sai 10 lasta lisää ja -
1068
00:55:52,316 --> 00:55:55,017
hänen lapsenlapset näkivät hänen uuden perheen.
1069
00:55:55,118 --> 00:55:57,487
On elettävä kauan, jotta
tuo on mahdollista.
1070
00:55:57,587 --> 00:55:59,772
Nuo ovat syitä miksi useimmat uskovat, että -
1071
00:55:59,872 --> 00:56:03,061
Jobin kirja kirjoitettiin Vedenpaisumuksen jälkeen aikana, jolloin -
1072
00:56:03,161 --> 00:56:05,462
ihmiset elivät vielä 400-vuotiaiksi.
1073
00:56:05,562 --> 00:56:08,091
Eräänä päivänä sanansaattaja tuli Jobin luokse ja sanoi:
1074
00:56:08,191 --> 00:56:10,467
- Minulla on huonoja uutisia. Härät ja aasit varastettiin.
1075
00:56:10,567 --> 00:56:18,308
palvelijasi kuolivat, lampaat paloivat, niin ja kamelitkin varastettiin.
1076
00:56:18,408 --> 00:56:26,483
Todellinen pörssiromahdus. Toinen sanansaattaja tuli ja sanoi:
1077
00:56:26,583 --> 00:56:31,479
Job, kaikki lapsesi kuolivat. Kaikki kymmenen lastasi ovat kuolleet.
1078
00:56:31,579 --> 00:56:34,657
Jobilla on vähän huono päivä.
1079
00:56:34,757 --> 00:56:36,563
Sitten Job sanoi.
(Job 1:21)
1080
00:56:36,663 --> 00:56:39,229
"Herra antoi ja Herra otti; kiitetty olkoon Herran nimi."
1081
00:56:39,329 --> 00:56:41,718
Millainen heppu tuo oikein oli?
1082
00:56:41,818 --> 00:56:45,367
Teetkö sinäkin noin kun ikäviä asioita tapahtuu?
1083
00:56:45,468 --> 00:56:49,272
Sitten Saatana löi häneen paiseita päästä varpaisiin.
1084
00:56:49,372 --> 00:56:54,782
Paise on niin kuin maailman pahin finni.
Job oli täynnä niitä.
1085
00:56:54,882 --> 00:56:57,146
Sitten hänen vaimonsa kääntyi häntä vastaan.
1086
00:56:57,247 --> 00:57:02,418
Mies voi kestää monenlaista elämässään, mutta tuo on kovin pala.
1087
00:57:02,518 --> 00:57:05,477
On olemassa jae, josta et varmaan ikinä kuule saarnattavan.
1088
00:57:05,577 --> 00:57:07,708
Efesolaiskirjeen 5. luvun varmasti tiedätte: "Miehet, -
1089
00:57:07,808 --> 00:57:10,153
rakastakaa vaimojanne ja vaimot kunnioittakaa miestänne".
1090
00:57:10,253 --> 00:57:12,766
Tuttuja kohtia, mutta
entä tämä:
1091
00:57:12,866 --> 00:57:16,831
"peljätköön vaimo miestänsä." (Biblia & KJV-käännös)
1092
00:57:16,931 --> 00:57:19,200
Kohtele häntä niinkuin Jumalaa,
1093
00:57:19,301 --> 00:57:24,727
uhraa poltettuja uhreja hänelle kolmesti päivässä.
1094
00:57:29,112 --> 00:57:33,516
Luku 2 jae 10 Job sanoo: "Sinä puhut niinkuin mikäkin houkka nainen.
1095
00:57:33,616 --> 00:57:36,920
Otammehan vastaan Jumalalta hyvää, emmekö ottaisi vastaan pahaakin?"
1096
00:57:37,020 --> 00:57:39,823
Sitten Jobin neljää ystävää tulevat katsomaan häntä.
1097
00:57:39,923 --> 00:57:45,129
Yksi heistä oli lyhin mies Raamatussa, suuhilainen (engl. "Shuhite") Bildad.
1098
00:57:45,229 --> 00:57:47,597
Se on melko lyhyt.
(äännettynä "Shuhite" = kengänkorkuinen)
1099
00:57:47,697 --> 00:57:51,401
Nämä neljä miestä tulivat ja puhuivat Jobille 35 luvun verran.
1100
00:57:51,501 --> 00:57:54,800
Suurimman osan ajasta Jobin kirja kuvaa näitä ystäviä selittämässä Jobille, -
1101
00:57:54,900 --> 00:57:57,039
miksi kaikki meni pieleen.
1102
00:57:57,140 --> 00:57:59,912
He ovat varmasti jonkinsortin baptisteja.
1103
00:58:00,012 --> 00:58:02,095
He sanoivat: "Job, sinun on täytynyt tehdä syntiä."
1104
00:58:02,195 --> 00:58:04,488
Elifas sanoi: "Kuka viaton on koskaan hukkunut...?"
1105
00:58:04,588 --> 00:58:08,551
"Job, syy miksi pahoja asioita tapahtuu sinulle, on että teit syntiä."
1106
00:58:08,651 --> 00:58:14,057
Tuo on maailman viisautta, eikä pidä paikkaansa.
1107
00:58:14,157 --> 00:58:17,727
Jos jotakin ikävää tapahtuu jollekin, et tiedä miksi se tapahtui.
1108
00:58:17,827 --> 00:58:19,960
Sinun tulisi rakastaa häntä, -
1109
00:58:20,060 --> 00:58:23,785
rukoilla hänen puolestaan, rohkaista häntä ja pitää suusi kiinni.
1110
00:58:23,885 --> 00:58:26,675
Älä mene sairaalaan, kun hänen sappikiviään ollaan poistamassa ja sano:
1111
00:58:26,775 --> 00:58:28,869
"Hei veli! Nuo eivät ole kivuliaita sappikiviä -
1112
00:58:28,969 --> 00:58:30,940
Ne ovat kymmenyksiä ja armolahjoja Jumalalta.
1113
00:58:31,040 --> 00:58:35,778
Jumala vaatii ne itselleen tavalla tai toisella." Älä tee niin!
1114
00:58:35,878 --> 00:58:38,447
Anna Jumalan pitää
huolta siitä, miksi -
1115
00:58:38,547 --> 00:58:41,016
asiat menivät pieleen. Hän pystyy hoitamaan tilanteen varsin hyvin.
1116
00:58:41,117 --> 00:58:43,302
Joten Job istuu raapimassa mätää paiseistaan,
1117
00:58:43,402 --> 00:58:45,487
lastensa hautojen luona ja vaikeroi:
1118
00:58:45,588 --> 00:58:48,917
"Jumala, vastaa minulle!
1119
00:58:49,017 --> 00:58:51,861
Miksi minulle tapahtuu näin?"
1120
00:58:51,961 --> 00:58:54,463
Sinun ei tarvitse
kauaakaan elää täällä, -
1121
00:58:54,563 --> 00:58:56,965
kunnes kysyt itsekin
tuota kysymystä:
1122
00:58:57,066 --> 00:58:59,818
"Jumala, miksi teit tämän minulle?"
1123
00:58:59,918 --> 00:59:03,640
En tarkoituksella kaivele
luurankoja kaapeistanne, -
1124
00:59:03,740 --> 00:59:06,509
mutta ehkä sinulla on ollut tragediaa elämässäsi.
1125
00:59:06,609 --> 00:59:11,447
Tiedän vähän mistä puhun. Minulla on kolme lasta elossa ja kolme jo Taivaassa.
1126
00:59:11,547 --> 00:59:14,517
Kyllä, tragedioita tapahtuu hyville ihmisille, jotka yrittävät tehdä oikein.
1127
00:59:14,617 --> 00:59:18,922
Sitä sattuu. Mutta, jos jotain pahaa tapahtuu, miten reagoit?
1128
00:59:19,022 --> 00:59:21,090
Job sanoi, "Toivon, että Jumala vastaisi minulle."
1129
00:59:21,190 --> 00:59:23,158
Job ei tiennyt Roomalaiskirjeen 8:28.
1130
00:59:23,259 --> 00:59:26,763
Jumala sanoi, "...me tiedämme, että kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, -
1131
00:59:26,863 --> 00:59:28,381
jotka Jumalaa rakastavat, niiden, -
1132
00:59:28,481 --> 00:59:30,612
jotka hänen aivoituksensa mukaan ovat kutsutut."
1133
00:59:30,712 --> 00:59:34,871
Tämä jae ei sano, että kaikki mitä tapahtuu sinulle, on hyvää. Se ei sano niin.
1134
00:59:34,971 --> 00:59:38,007
Se sanoo, että kaikki vaikuttaa yhdessä parhaaksi. Näytän sinulle.
1135
00:59:38,107 --> 00:59:42,478
Onko kukaan koskaan ollut nälkäinen? Oletko ollut joskus nälkäinen?
1136
00:59:42,578 --> 00:59:44,147
Jospa tulisit koputtamaan ovelleni,
1137
00:59:44,247 --> 00:59:47,183
Ja sanot: "Hei Hovind, minulla on nälkä."
1138
00:59:47,283 --> 00:59:50,119
Sanoisin: "Tuu sisään!
Annan sinulle kupillisen jauhoa."
1139
00:59:50,219 --> 00:59:51,882
"Jaa, ei kuulosta kovin hyvältä."
1140
00:59:51,982 --> 00:59:53,993
"Nyt keksin! Miten olisi
lusikallinen suolaa?
1141
00:59:54,093 --> 00:59:56,438
Sillä saat vatsasi täyteen."
1142
00:59:56,538 --> 00:59:58,161
"öö, aijaa"
1143
00:59:58,261 --> 01:00:01,157
"Nyt keksin! Miten olisi lusikallinen ruokasoodaa?
1144
01:00:01,257 --> 01:00:04,179
Sillä pääset hereille."
1145
01:00:07,136 --> 01:00:09,431
"Tunnet varmaan olosi vähän kuivaksi, joten -
1146
01:00:09,531 --> 01:00:11,899
juodaas tästä mukillinen rasvaa."
1147
01:00:12,809 --> 01:00:16,012
Sen perään pari mukillista kirnupiimää."
1148
01:00:16,112 --> 01:00:18,648
Sanoisit: "Veli Hovind, se maistuu kamalalle."
1149
01:00:18,748 --> 01:00:23,987
"Entä, jos sekoitamme ne kaikki keskenään ja teemme keksejä?"
1150
01:00:24,087 --> 01:00:28,445
Tiedätkö, että yksittäiset aineosat keksien tekemiseen maistuvat pahalle, -
1151
01:00:28,545 --> 01:00:31,327
mutta yhdessä niistä saa keksejä.
1152
01:00:31,427 --> 01:00:33,474
Kaikki tapahtumat eivät välttämättä ole hyviä, mutta:
1153
01:00:33,574 --> 01:00:36,363
"kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, jotka Jumalaa rakastavat, -
1154
01:00:36,463 --> 01:00:38,567
niiden, jotka hänen aivoituksensa mukaan ovat kutsutut."
1155
01:00:38,668 --> 01:00:41,938
Kristityn elämä on
niin yksinkertaista.
1156
01:00:42,038 --> 01:00:45,208
Pidä sydämesi Jumalalle kuuliaisena. Siinä se!
1157
01:00:45,308 --> 01:00:50,913
Se on vaikeaa, koska "Petollinen on sydän ylitse kaiken ja pahanilkinen...".
1158
01:00:51,013 --> 01:00:56,219
Job istuu raapimassa mätää paiseistaan sanoen: "Jumala, vastaatko minulle?"
1159
01:00:56,319 --> 01:01:02,158
Ja luvussa 38, Herra vastasi Jobille tuulispäästä.
1160
01:01:02,258 --> 01:01:07,397
Jos tornado rupeaa puhumaan minulle, aion pitää korvani auki.
1161
01:01:07,497 --> 01:01:09,124
Herra sanoi, "Kuka olet sinä,
1162
01:01:09,224 --> 01:01:11,623
joka taitamattomilla puheilla pimennät minun aivoitukseni?"
1163
01:01:11,723 --> 01:01:15,138
"Hei Job, sinun neljä ystävää eivät tienneet, mistä puhuivat!
1164
01:01:15,238 --> 01:01:17,623
Ja ole muuten hyvin
tarkka sen suhteen, miten -
1165
01:01:17,723 --> 01:01:20,008
omaksut opillisia asioita
Jobin kirjasta.
1166
01:01:20,109 --> 01:01:23,679
On totta, että he sanoivat, mutta se, mitä he sanoivat, ei ollut totta.
1167
01:01:23,779 --> 01:01:26,301
Kultit ovat hyviä aina poimimaan lauseen sieltä täältä, mutta -
1168
01:01:26,401 --> 01:01:28,151
on parasta lukea koko luku.
1169
01:01:28,251 --> 01:01:32,789
Uskon,että Raamattu on Jumalan sanaa, mutta Raamattu sisältää joitain valheita.
1170
01:01:32,889 --> 01:01:36,108
Se täsmällisesti kertoo ihmisten sanomat valheet.
1171
01:01:36,208 --> 01:01:39,087
Se on totta, että he sanoivat niin, mutta mitä he sanoivat, ei ollut totta.
1172
01:01:39,187 --> 01:01:41,007
Siitä on kyse näiden neljän henkilön kanssa.
1173
01:01:41,107 --> 01:01:43,375
Jumala sanoi (Job 38:3): "Vyötä nyt kupeesi kuin mies;
1174
01:01:43,475 --> 01:01:45,300
minä kysyn sinulta, opeta sinä minua."
1175
01:01:45,401 --> 01:01:49,138
"Missä olit silloin, kun minä maan perustin?"
1176
01:01:49,238 --> 01:01:52,274
Luin tuon 36 vuotta sitten uutena
1177
01:01:52,374 --> 01:01:55,310
kristittynä ja ajattelin, että onpa tyhmä kysymys.
1178
01:01:55,411 --> 01:02:01,617
- Jumala, miksi kysyt Jobilta, missä hän oli kun perustit maan?
1179
01:02:01,717 --> 01:02:04,737
Sanoin: Jumala, hän ei ollut olemassa silloin, tiedät sen ja hän tietää sen,
1180
01:02:04,837 --> 01:02:07,757
joten miksi kysyt tuollaista?
1181
01:02:07,857 --> 01:02:09,969
Kuinka moni teistä oli olemassa, kun Jumala loi maan?
1182
01:02:10,069 --> 01:02:11,994
Oliko ketään täällä, kun Jumala loi maan?
1183
01:02:12,094 --> 01:02:18,181
Vain muutama mormoni, selvä. Toinen olemassaolossanne, ymmärrän.
1184
01:02:18,281 --> 01:02:20,222
Ei, te ette olleet täällä,
kun Jumala loi maan.
1185
01:02:20,322 --> 01:02:23,039
Lapset, tämä tulee olemaan monimutkaista, joten kuunnelkaa tarkasti.
1186
01:02:23,139 --> 01:02:25,533
Koska ette olleet täällä kun Jumala loi maan, -
1187
01:02:25,633 --> 01:02:30,545
se tarkoittaa, että Jumala on vanhempi kuin te.
1188
01:02:30,646 --> 01:02:34,117
Kuinka moni ymmärtää
tämän ilman apua?
1189
01:02:34,217 --> 01:02:39,589
Oletko ikinä ajatellut, että Jumala on myös viisaampi, kuin sinä?
1190
01:02:39,689 --> 01:02:44,660
Oletko ikinä ajatellut, että Jumala on voimakkaampi, kuin sinä?
1191
01:02:44,760 --> 01:02:48,731
Oletko ikinä ajatellut, että Jumala on rikkaampi, kuin sinä?
1192
01:02:48,831 --> 01:02:53,105
Sanot: "Veli Hovind ,kaikki ovat rikkaampia, kuin minä."
1193
01:02:53,205 --> 01:02:54,971
Jumala todellakin on.
1194
01:02:55,071 --> 01:02:56,960
Koitahan tätä.
Olen sanonut tämän -
1195
01:02:57,060 --> 01:02:59,407
tuhat kertaa, enkä ole kertaakaan ymmärtänyt sitä.
1196
01:02:59,508 --> 01:03:02,578
Mutta sanon sen monesti ja ajattelen sitä, kunnes päätäni särkee.
1197
01:03:02,678 --> 01:03:09,018
Oletko ikinä sattunut ajattelemaan, että Jumalalle ei ole ikinä sattunut mitään?
1198
01:03:09,118 --> 01:03:11,212
Hän on ajatellut kaiken valmiiksi.
1199
01:03:11,312 --> 01:03:14,090
Hän jopa tietää kaiken,
mitä et ole ajatellut.
1200
01:03:14,190 --> 01:03:17,160
"Herra tutkii kaikki sydämet ja ymmärtää kaikki ajatusten aivoitukset"
1201
01:03:17,260 --> 01:03:18,961
Tuo on kiehtova lause.
(KJV 1. Aik 28:9)
1202
01:03:19,061 --> 01:03:22,732
Hän ei ainoastaan tiedä ajatuksiasi, vaan Hän tietää myös ajatuksesi ajatukset.
1203
01:03:22,832 --> 01:03:25,339
Et ainoastaan pysty ajattelemaan asioita, vaan -
1204
01:03:25,439 --> 01:03:28,351
voit myös ajatella,
mitä ajattelet.
1205
01:03:28,451 --> 01:03:31,107
Ajattelehan sitä.
1206
01:03:31,207 --> 01:03:32,917
Aivot ovat ihmeelliset.
1207
01:03:33,017 --> 01:03:35,277
Raamattu kertoo, että "Herra tuntee ihmisten ajatukset...".
1208
01:03:35,378 --> 01:03:37,430
Ja Luukkaan evankeliumissa sanotaan Jeesuksesta,
1209
01:03:37,530 --> 01:03:39,482
että "hän tiesi heidän ajatuksensa...".
1210
01:03:39,582 --> 01:03:41,831
Tuo on yksi monista jakeista, joka -
1211
01:03:41,931 --> 01:03:44,586
todistaa, että Jeesus on kaikkivaltias Jumala ihmisen muodossa.
1212
01:03:44,687 --> 01:03:47,671
Jumala tietää ajatuksesi ja rakastaa sinua silti.
1213
01:03:47,771 --> 01:03:51,327
Vau! Kiitos Jumalalle Hänen armostaan, vai mitä?
1214
01:03:51,427 --> 01:03:53,370
Job 38:4-5 Jumala sanoo:
"Ilmoita se, jos-
1215
01:03:53,470 --> 01:03:56,411
ymmärryksesi riittää. Kuka on määrännyt sen mitat - tottapa sen tiedät -
1216
01:03:56,511 --> 01:03:58,806
tahi kuka on vetänyt mittanuoran sen ylitse?" Kysymysmerkki.
1217
01:03:58,906 --> 01:04:03,639
Job ei vastaa. Job ei vastaa yhteenkään Jumalan kysymyksistä.
1218
01:04:03,739 --> 01:04:07,009
Jumala sanoo (Job 38:16): "Oletko astunut alas meren lähdesuonille asti...?"
1219
01:04:07,109 --> 01:04:13,249
Tiedemiehet eivät edes tienneet, että meressä on lähteitä, kunnes vuonna 1977.
1220
01:04:13,349 --> 01:04:17,920
Tiede ottaa Raamattua kiinni hyvin hitaasti joissain asioissa.
1221
01:04:18,020 --> 01:04:20,715
"Mikä on tie sinne, kussa asuu valo" (Job 38:19)
1222
01:04:20,815 --> 01:04:23,459
Tuo on mielenkiintoinen!
Opetin fysiikkaa.
1223
01:04:23,559 --> 01:04:28,197
Tiesitkö, että valo ei pysy paikoillaan, se on liikkeessä. Se liikkuu koko ajan.
1224
01:04:28,297 --> 01:04:32,268
Sitten jae jatkuu: "Missä on pimeyden asuinsija...?"
1225
01:04:32,368 --> 01:04:35,938
Valon nopeus on 299 792 458 metriä per sekunti.
1226
01:04:36,038 --> 01:04:39,909
Tiedätkö, mikä pimeyden nopeus on?
Se on nolla.
1227
01:04:40,009 --> 01:04:46,082
Pimeys ei liiku. Mietihän sitä!
Olemme valon lapsia.
1228
01:04:46,182 --> 01:04:51,287
Meidän on tarkoitus olla liikkeellä. Tekemässä jotain Jumalan hyväksi.
1229
01:04:51,387 --> 01:04:54,523
Ihmiset kitisevät: "Aika muuttuu pimeämmäksi, maailma
1230
01:04:54,623 --> 01:04:57,659
on niin paha paikka!"
No. Sytytä valosi.
1231
01:04:57,760 --> 01:05:00,807
Sinä olet syynä, miksi
on niin pimeää.
1232
01:05:00,907 --> 01:05:03,099
Sinä olet se valo,
laita se päälle.
1233
01:05:03,199 --> 01:05:05,601
Raamattu sanoo, että "tuonelan portit eivät voita."
1234
01:05:05,701 --> 01:05:07,601
Portit eivät hyökkää sinun kimppuun.
1235
01:05:07,701 --> 01:05:12,041
Sinun kuuluu hyökätä niiden kimppuun. Mennään ja tehdään jotain Jumalan hyväksi.
1236
01:05:12,141 --> 01:05:14,994
Jae 24: "Mitä tietä jakaantuu valo että
1237
01:05:15,094 --> 01:05:17,847
itätuuli leviää yli maan?" (KJV/FPR yhdistelmä)
1238
01:05:17,947 --> 01:05:24,417
Odotahan! Kertooko Jumala Jobille, että valo aiheuttaa tuulet?
1239
01:05:24,517 --> 01:05:26,088
Kyllä vain.
1240
01:05:26,188 --> 01:05:28,974
Kysy miltä tahansa meteorologilta.
1241
01:05:29,074 --> 01:05:31,760
Se on täysin totta, että auringonvalo aiheuttaa tuulet.
1242
01:05:31,861 --> 01:05:34,297
Maa kuumenee ja ilma laajenee.
1243
01:05:34,397 --> 01:05:36,932
Meillä on tuulet maapallolla valon takia, -
1244
01:05:37,032 --> 01:05:39,467
ihan niinkuin Jumala sanoi 4000 vuotta sitten.
1245
01:05:39,568 --> 01:05:40,878
Jumala sanoi (Job 38:35):
1246
01:05:40,978 --> 01:05:45,540
"Taidatko lähettää salamat menemään...?" Voi, se on hyvä, etten pysty.
1247
01:05:45,641 --> 01:05:48,145
Tuleeko mieleesi ihmisiä, joilla on ollut onni, että -
1248
01:05:48,245 --> 01:05:50,997
ovat elossa, koska et ole voinut lähettää salamoita?
1249
01:05:51,097 --> 01:05:53,049
Minulle tulee mieleen useita.
1250
01:05:53,149 --> 01:05:55,835
Jumala sanoi: "Taidatko lähettää salamat menemään, niin -
1251
01:05:55,935 --> 01:05:58,521
että sanovat sinulle: "Katso, tässä olemme'? "
1252
01:05:58,621 --> 01:06:05,061
Hetkinen, kertooko Jumala Jobille, että sähköä voi käyttää lähettämään viestejä?
1253
01:06:05,161 --> 01:06:09,699
Kuten radiossa, matkapuhelimessa, mikroaallossa tai TV:ssä?
1254
01:06:09,799 --> 01:06:12,101
Sähköllä voi lähettää viestin kahdella eri tapaa:
1255
01:06:12,201 --> 01:06:15,082
Ensimmäinen on johdon kautta, ja toiseksi, elektromagneettisen voiman kautta,
1256
01:06:15,182 --> 01:06:17,235
radioaaltojen kautta, jotka tulevat ulos siitä.
1257
01:06:17,335 --> 01:06:19,341
Jumala sanoi Jobille tuon 4000 vuotta sitten.
1258
01:06:19,442 --> 01:06:21,246
Marconi ja muut tiedemiehet
löysivät sen -
1259
01:06:21,346 --> 01:06:23,148
vasta viimeisen muutaman sadan vuoden aikana.
1260
01:06:23,248 --> 01:06:26,041
Jumala kysyi Jobilta 84 kysymystä.
1261
01:06:26,141 --> 01:06:28,643
Job ei vastannut yhteenkään niistä.
1262
01:06:28,743 --> 01:06:31,217
Ne ovat senkaltaisia kysymyksiä, joihin ei odoteta vastausta.
1263
01:06:31,317 --> 01:06:36,959
Kysymykset olivat suunniteltu muuttamaan henkilön asennetta.
1264
01:06:37,059 --> 01:06:40,229
Nämä ovat samanlaisia kysymyksiä, joita te isät joudutte kysymään lapsiltanne.
1265
01:06:40,329 --> 01:06:43,132
Minulla on kolme lasta, yksi kutakin. Tiedän mistä puhun.
1266
01:06:43,232 --> 01:06:46,185
Lapset tulevat tiettyyn ikään. He tulevat ylimielisiksi ja alkavat ajatella, että -
1267
01:06:46,285 --> 01:06:49,138
että heidän pitäisi päättää säännöistä kotona.
1268
01:06:49,238 --> 01:06:52,339
Lapsi tulee yhtenä päivänä
luokse ja sanoo:
1269
01:06:52,439 --> 01:06:54,818
"Hei isä, olen sitä mieltä, että minun pitäisi saada olla -
1270
01:06:54,918 --> 01:06:59,582
kavereiden kanssa neljään asti. Olenhan jo 10-vuotias.
1271
01:06:59,682 --> 01:07:02,084
lsä sanoo: "Odotahan hetki poika.
1272
01:07:02,184 --> 01:07:04,863
Haluat siis tietää, miksi et voi olla ulkona neljään asti aamulla?"
1273
01:07:04,963 --> 01:07:07,339
Poikaseni, anna kun minä kysyn sinulta muutaman kysymyksen.
1274
01:07:07,439 --> 01:07:10,091
Kuka maksaa talon sähkölaskun?
1275
01:07:10,192 --> 01:07:13,796
Kuka maksaa talosta? Kuka maksaa vaatteista, joita käytät, poika?
1276
01:07:13,896 --> 01:07:16,031
Kuka maksoi sängystä, jossa nukuit viime yönä?
1277
01:07:16,131 --> 01:07:20,269
Kuka maksaa ruuasta, jota syöt, syöt, syöt, syöt ja syöt?
1278
01:07:20,369 --> 01:07:23,901
Kuka maksoi kuumasta vedestä ja saippuasta, kun -
1279
01:07:24,001 --> 01:07:26,609
kävit suihkussa - noin kuukausi sitten?
1280
01:07:26,709 --> 01:07:29,664
Tehdään asiat selväksi poika. Raamattu ilmoittaa:
1281
01:07:29,764 --> 01:07:33,449
"Joka maksaa laskut, luo säännöt."
1282
01:07:33,549 --> 01:07:35,419
2. Mielipiteiden kirja 4:7
1283
01:07:35,519 --> 01:07:40,489
Katsos poika! Minä olen isä, sinä olet muksu.
1284
01:07:40,589 --> 01:07:43,058
Jos aiot nukkua kattoni alla ja syödä minun ruokaani, -
1285
01:07:43,158 --> 01:07:47,530
teet asiat minun tavallani. Ja jos haluat tehdä asiat, niinkuin itse haluat, niin -
1286
01:07:47,630 --> 01:07:50,731
hanki oma kattosi pääsi päälle ja tee niinkuin haluat.
1287
01:07:50,831 --> 01:07:52,568
Se on kultainen sääntö, poika.
1288
01:07:52,668 --> 01:07:56,372
Se, jolla on kulta, luo säännöt.
(2. Mie 5:9)
1289
01:07:56,472 --> 01:07:58,140
Kuka luulet olevasi, poika?
1290
01:07:58,240 --> 01:08:00,651
Missä sinä olit, kun raivasimme tämän maan,
1291
01:08:00,751 --> 01:08:04,203
kun ajoimme pois harmaakarhut ja kävelimme lumihangessa kouluun -
1292
01:08:04,303 --> 01:08:08,049
60 kilometriä, ylämäkeä, molempiin suuntiin, paljain jaloin.
1293
01:08:08,150 --> 01:08:11,587
Kuinka moni teistä sai saman puheen kasvuiässä? Tiedätte mistä puhun.
1294
01:08:11,687 --> 01:08:17,259
Tehdään asiat selväksi poika: "Minä isä - Sinä lapsi."
1295
01:08:17,359 --> 01:08:19,177
Luulen, että Jumala tekee Jobille noin.
1296
01:08:19,277 --> 01:08:20,995
Jumala kysyi Jobilta 84 kysymystä.
1297
01:08:21,096 --> 01:08:26,101
Job ei vastannut yhteenkään, mutta Job sai asennekasvatusta.
1298
01:08:26,201 --> 01:08:29,071
Jobilla oli sama ongelma, kuin monilla meistä:
1299
01:08:29,171 --> 01:08:34,009
Hän ei osannut arvostaa Jumalaa, siitä millainen Hän on.
1300
01:08:34,109 --> 01:08:38,348
Luvussa 40 Jumala sanoo: "Katso Behemotia..."
1301
01:08:38,448 --> 01:08:41,917
Mikä ihme on Behemot?
1302
01:08:42,017 --> 01:08:45,287
Mikä se sitten olikin,
Job pystyi katsomaan sitä.
1303
01:08:45,387 --> 01:08:48,557
Jumala ei käske tekemään jotain, mitä et voi tehdä.
1304
01:08:48,657 --> 01:08:50,283
Jumala ei olisi sanonut:
1305
01:08:50,383 --> 01:08:52,927
"Katso Behemotia", jos hän ei pystyisi katsomaan Behemotia.
1306
01:08:53,028 --> 01:08:56,532
Tämä on syvällistä teologiaa.
Tiedän, mutta ajattelehan asiaa.
1307
01:08:56,632 --> 01:08:58,542
Joihinkin selityksiin on
kirjoitettu, että -
1308
01:08:58,642 --> 01:09:00,585
Behemot on luultavasti elefantti tai virtahepo.
1309
01:09:00,685 --> 01:09:02,274
Se on naurettavaa!
1310
01:09:02,374 --> 01:09:05,808
Uskon, että Behemot on pitkäkaulainen dinosaurus.
1311
01:09:05,908 --> 01:09:08,811
On olemassa 13 erilaista pitkäkaulaista dinosaurusta:
1312
01:09:08,911 --> 01:09:12,448
Brachiosaurus, Apatosaurus, Seatasaurus.
1313
01:09:12,548 --> 01:09:16,025
Tuossa on Blondiosaurus.
1314
01:09:16,125 --> 01:09:19,288
Sille pitää puhua sillai hitaasti.
1315
01:09:19,388 --> 01:09:21,824
Uskon, että Behemot
on Brachiosaurus.
1316
01:09:21,924 --> 01:09:24,260
Siitä sanotaan, että "se syö ruohoa niinkuin raavas."
1317
01:09:24,360 --> 01:09:28,186
Eräät sanovat, että heidän Raamattu sanoo, että se on elefantti, ja ne syövät ruohoa.
1318
01:09:28,286 --> 01:09:32,167
Kanitkin syövät ruohoa. Useat eläimet syövät ruohoa.
1319
01:09:32,267 --> 01:09:35,075
Katso seuraavaa jaetta: "näetkö, miten vahvat ovat sen lanteet, -
1320
01:09:35,175 --> 01:09:38,908
näetkö, miten voimakkaat ovat sen vatsan lihakset?." Sen isoin osa on sen vatsa.
1321
01:09:39,008 --> 01:09:42,211
Joku voi sanoa, että elefanteilla on iso vatsa. Kyllä, niin on.
1322
01:09:42,311 --> 01:09:46,649
Virtahevolla on iso vatsa. Brachiosauruksella on iso vatsa.
1323
01:09:46,749 --> 01:09:49,507
Hänelläkin on iso vatsa
1324
01:09:49,607 --> 01:09:52,747
Samoin hänellä.
1325
01:09:52,847 --> 01:09:56,959
Tuo on todella sairasta! Kuka viitsii poseerata tuolleen?
1326
01:09:57,059 --> 01:10:03,291
"Sen häntä on kuin setrin runko" Odota hetki.
1327
01:10:03,391 --> 01:10:05,306
Sen häntä on
kuin setripuu?!
1328
01:10:05,406 --> 01:10:10,239
Oletko nähnyt elefantin häntää? Muistuttaako se sinusta setripuuta?
1329
01:10:10,339 --> 01:10:13,809
Tai virtahevon häntä? Eipä juuri näytä setripuulta.
1330
01:10:13,909 --> 01:10:18,881
Brachiosauruksen häntä muistuttaisi enemmän setripuuta kuin noiden muiden.
1331
01:10:18,981 --> 01:10:21,717
Ennen kuin noita alaviitteitä laitetaan Raamattuun, -
1332
01:10:21,817 --> 01:10:25,409
luulen, että kirjoittajien pitäisi lukea kohta ainakin kerran, -
1333
01:10:25,509 --> 01:10:27,455
ja sitten kommentoida.
1334
01:10:27,556 --> 01:10:30,742
Saarnaajat muuten, jos aiotte saarnata, lukekaa kohta ainakin kerran, -
1335
01:10:30,842 --> 01:10:33,928
ennenkuin saarnaatte siitä.
1336
01:10:34,029 --> 01:10:36,115
Seuraava jae (Job 40:18) sanoo:
1337
01:10:36,215 --> 01:10:39,042
Sen "Luut ovat kuin pronssia, ja selkäranka on kuin rautatangot."
1338
01:10:39,142 --> 01:10:41,470
Niiillä on isot painavat luut ja dinosauruksilla oli.
1339
01:10:41,570 --> 01:10:45,407
Tässä on oikea dinosauruksen varvasluu, joka minulla on museossani Pensacolassa.
1340
01:10:45,507 --> 01:10:49,405
Se on yksi Brachiosauruksen rystyluista.
1341
01:10:49,505 --> 01:10:52,381
Tämä tulee olemaan monimutkaista, joten kuuntele tarkasti.
1342
01:10:52,481 --> 01:10:59,722
Syy, miksi sillä oli niin isot varvasluut, on, että sillä oli isot varpaat.
1343
01:10:59,822 --> 01:11:03,759
Kuinka moni ymmärtää tämän ilman apua? Neljä, viisi, kuusi.
1344
01:11:03,859 --> 01:11:07,630
Ja sillä oli isot varpaat, koska sillä oli iso jalkaterä.
1345
01:11:07,730 --> 01:11:10,399
Tässä lapsi kylpee Brachiosauruksen jalanjäljessä.
1346
01:11:10,499 --> 01:11:12,468
Tuo kuva löytyy kirjasta, joka on täällä portailla.
1347
01:11:12,568 --> 01:11:15,537
Syy, miksi sillä oli iso jalkaterä, on että sillä oli iso jalka.
1348
01:11:15,637 --> 01:11:18,907
Sen etujalka on 6 metriä pitkä.
1349
01:11:19,007 --> 01:11:22,930
Suurin tähän asti löydetyistä dinosauruksista on 18 metrin korkuinen
1350
01:11:23,030 --> 01:11:24,579
Löydettiin Oklahomasta.
1351
01:11:24,680 --> 01:11:28,617
Sanotaan, että luiden kaivamiseen kuluu 20 vuotta.
1352
01:11:28,717 --> 01:11:32,287
Se on hallituksen projekti.
1353
01:11:32,387 --> 01:11:35,857
Siitä sanotaan, että se olisi eläessään painanut n. 100 tonnia.
1354
01:11:35,958 --> 01:11:40,095
100 tonnia vastaa
neljäätoista koulubussia.
1355
01:11:40,195 --> 01:11:44,376
Se tarkoittaa, että jos se olisi astunut päällesi, -
1356
01:11:44,476 --> 01:11:47,735
sen vaikutus olisi
painautunut mieleesi.
1357
01:11:47,836 --> 01:11:50,452
Olisit pannupizza.
1358
01:11:50,552 --> 01:11:53,808
Hallituksen projekteista puheenollen, aion jakaa teidän kanssa uuden keksintöni.
1359
01:11:53,909 --> 01:11:56,779
Se tekee minusta maailman rikkaimman miehen.
1360
01:11:56,879 --> 01:12:00,133
Tulen säästämään niin paljon rahaa tielaitokselle, -
1361
01:12:00,233 --> 01:12:03,318
rakennusliikkeille, kehitystyölle ja armeijalle.
1362
01:12:03,418 --> 01:12:08,557
Haluan vain 10% säästöistä ja minusta tulee maailman rikkain mies.
1363
01:12:08,657 --> 01:12:13,929
Olen keksinyt lapion, joka pysyy pystyssä itsestään.
1364
01:12:14,029 --> 01:12:16,798
Ei tarvitse enää maksaa noille tyypeille, että -
1365
01:12:16,898 --> 01:12:19,567
nojailevat siihen.
Ei kestä kiittää.
1366
01:12:19,668 --> 01:12:23,038
Seuraava jae sanoo (Job 40:19): "Se on Jumalan luomisteoista uljain"
1367
01:12:23,138 --> 01:12:26,507
Se on päällikkö (KJV). Heprean sana on "re'shiyth", joka tarkoittaa -
1368
01:12:26,607 --> 01:12:30,779
päällikköä, tai johtajaa. Suurin eläin, jonka Jumala on tehnyt.
1369
01:12:30,879 --> 01:12:37,319
lsoin eläin ei ole elefantti tai virtahepo. Se on Brachiosaurus.
1370
01:12:37,419 --> 01:12:39,621
Se sopii tapaan, jolla
Paholainen toimii.
1371
01:12:39,721 --> 01:12:43,258
Aina kun Jumala luo jotain, Paholainen yrittää tuhota sen.
1372
01:12:43,358 --> 01:12:46,749
Jumala luo kauniita asioita ja Saatana yrittää aina tuhota ne.
1373
01:12:46,849 --> 01:12:51,200
Kysymys sinulle: "Kuinka suuri Jumalasi on?" Mietitkö ikinä sitä?
1374
01:12:51,300 --> 01:12:54,019
Kun pysähdyt rukoilemaan, että "Taivaallinen Isä" , -
1375
01:12:54,119 --> 01:12:56,738
onko sinulla käsitystä
kenelle puhut!?
1376
01:12:56,839 --> 01:13:01,176
Oletko pysähtynyt miettimään, kenelle olet aikeissa puhua?
1377
01:13:01,276 --> 01:13:04,379
Tarkoitan, kun istut
lounaalle ja rukoilet:
1378
01:13:04,479 --> 01:13:09,518
"No niin Herra,
siunaa ruoka. Aamen."
1379
01:13:09,618 --> 01:13:13,956
Odotamme Jumalan tulevan luoksemme kuin koiranpennun, eikö vain?
1380
01:13:14,056 --> 01:13:15,757
"Okei Jumala, nyt mulla on aikaa sulle.
1381
01:13:15,857 --> 01:13:17,458
Kuuntele, tässä on rukoukseni:
1382
01:13:17,559 --> 01:13:22,297
"Anna minulle sitä, tätä, tota ja toi - ja anna ne nopeasti."
1383
01:13:22,397 --> 01:13:24,800
Siitähän monesti on
kyse, vai mitä?
1384
01:13:24,900 --> 01:13:27,169
Oletko todellakin pysähtynyt ja miettinyt, kenelle puhut?
1385
01:13:27,269 --> 01:13:30,071
Kuinka suuri sinun Jumalasi on? Onko Jumalasi niin suuri, kun -
1386
01:13:30,171 --> 01:13:32,575
Hän pyytää sinua tekemään jotain, niin teet mukisematta?
1387
01:13:32,675 --> 01:13:35,944
Esimerkiksi: Kertooko Jumalasi sinulle, millaisia vaatteita tulisi käyttää?
1388
01:13:36,044 --> 01:13:39,481
1. kirje Timoteukselle 2:9 sanoo, että naisten tulisi pukeutua säädyllisesti.
1389
01:13:39,581 --> 01:13:45,097
Minun isälläni oli tapana sanoa, että jos et tee bisnestä, niin älä mainosta.
1390
01:13:45,197 --> 01:13:47,089
Kertooko Jumalasi, että
leikkauta hiuksesi?
1391
01:13:47,189 --> 01:13:48,478
1. Kor. 11:14 sanoo, että -
1392
01:13:48,578 --> 01:13:50,611
että miehelle on häpeäksi kasvattaa pitkät hiukset.
1393
01:13:50,711 --> 01:13:55,197
Kun tulin uskoon, olin hengenpelastaja: Kiva rusketus, pitkät vaaleat hiukset.
1394
01:13:55,297 --> 01:13:58,677
Luin tuon ja sanoin: "Parasta leikkauttaa hiukset."
1395
01:13:58,777 --> 01:14:00,869
Mitä vaikeutta siinä on?
1396
01:14:00,969 --> 01:14:06,775
Jumala, et ole tyytyväinen? "Kyllä Herra."
Hyvin yksinkertaista.
1397
01:14:06,875 --> 01:14:10,946
Kuinka suuri Jumalasi on? Kuka muuten on sinun elämäsi Jumala?
1398
01:14:11,046 --> 01:14:13,131
Jos Hän todella on Jumala, niin -
1399
01:14:13,231 --> 01:14:15,216
tee, kuten Hän sanoo. Asia selvä.
1400
01:14:15,317 --> 01:14:17,886
Hei, kertooko Jumala sinulle, miten tulisi puhua?
1401
01:14:17,986 --> 01:14:21,757
Efesolaiskirje 4:29 sanoo: "Mikään rietas puhe älköön suustanne lähtekö..."
1402
01:14:21,857 --> 01:14:24,760
Onko Jumala tyytyväinen kaikkeen, mitä suustasi lähtee?
1403
01:14:24,860 --> 01:14:27,796
(Luukas 6:45) "sydämen kyllyydestä suu puhuu."
1404
01:14:27,896 --> 01:14:33,168
Tuo on muuten hyvä jae siteerata jollekin, jonka kuulet kiroilevan.
1405
01:14:33,268 --> 01:14:37,039
Määritteleekö Jumala
mitä katsot TV:stä?
1406
01:14:37,139 --> 01:14:41,276
Psalmi 101 sanoo: "En kiinnitä silmääni siihen, mikä turmiollista on..."
1407
01:14:41,376 --> 01:14:45,147
Laitatko sinä turmiollisia asioita silmiesi eteen?
1408
01:14:45,247 --> 01:14:49,918
Oletetaan, että teet
säännön talossasi, että -
1409
01:14:50,018 --> 01:14:55,157
jos kuulet kirosanan TV:ssa, suljet sen kahdeksi tunniksi.
1410
01:14:55,257 --> 01:14:57,509
Jos näet jonkun sopimattomasti pukeutuneena, -
1411
01:14:57,609 --> 01:14:59,761
suljet sen kahdeksi tunniksi.
1412
01:14:59,861 --> 01:15:04,967
Jos näet jonkun juomassa alkoholia, suljet sen kahdeksi tunniksi.
1413
01:15:05,067 --> 01:15:08,437
Mitä jos tekisit nuo kolme helppoa sääntöä kodissasi?
1414
01:15:08,537 --> 01:15:12,341
Kuinka paljon TV:ta katsoisit?
Et yhtään?
1415
01:15:12,441 --> 01:15:15,878
Joten voit yhtä hyvin myydä sen, antaa televisiomaksurahan lähetystyöntekijälle -
1416
01:15:15,978 --> 01:15:20,115
ja voisimme voittaa koko maailman Kristukselle, emmekö vain?
1417
01:15:20,215 --> 01:15:23,051
Kertooko Jumala sinulle millaista musiikkia kuuntelet?
1418
01:15:23,151 --> 01:15:24,639
Efesolaiskirje 5:19
1419
01:15:24,739 --> 01:15:27,566
"puhuen keskenänne psalmeilla ja kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla,
1420
01:15:27,666 --> 01:15:30,859
veisaten ja laulaen sydämessänne Herralle," Onko Jumala tyytyväinen musiikkiisi?
1421
01:15:30,959 --> 01:15:35,297
Jumala näet rakastaa musiikkia, Jumala loi musiikin.
1422
01:15:35,397 --> 01:15:37,841
Mutta Saatana on keksinyt jumalatonta musiikkia, jota -
1423
01:15:37,941 --> 01:15:39,767
sinun ei pitäisi kuunnella.
1424
01:15:39,868 --> 01:15:42,249
Joku kysyi minulta kerran: "Hovind, tiedätkö mitä saat, jos -
1425
01:15:42,445 --> 01:15:46,308
soitat kantrimusiikkia väärinpäin?" Sanoin: "En."
1426
01:15:46,408 --> 01:15:48,243
"Saat vaimosi takaisin, koirasi takaisin, -
1427
01:15:48,343 --> 01:15:52,748
pickup:isi takaisin ja pääset pois vankilasta."
1428
01:15:52,848 --> 01:15:54,840
Jumala loi heidät
mieheksi ja naiseksi.
1429
01:15:54,940 --> 01:15:58,120
Tiesitkö, että Jumala keksi avioliiton, perheen ja seksin.
1430
01:15:58,220 --> 01:16:02,891
Hän keksi koko asian ja Hän haluaa sen olevan ihanaa.
1431
01:16:02,991 --> 01:16:05,794
Mutta Hän laati joitain
sääntöjä. Pojat. -
1432
01:16:05,894 --> 01:16:08,597
Älkää koskeko tyttöihin, ennenkuin olette menneet naimisiin.
1433
01:16:08,697 --> 01:16:11,834
Jos, ette tahdo koskea naisiin, niin pysykää silti erossa minusta.
1434
01:16:11,934 --> 01:16:14,135
Näin teidänlaisianne
San Franciscossa.
1435
01:16:14,236 --> 01:16:20,509
Hän laati sääntöjä, koska Hän haluaa sinun parastasi.
1436
01:16:20,609 --> 01:16:23,945
Hän sanoi "huorintekijä pyydystää kallista sielua." (Sanlas. 6:26 KJV/FPR)
1437
01:16:24,046 --> 01:16:26,348
Jumala ei halua sinun jahtaavan arvokasta elämää.
1438
01:16:26,448 --> 01:16:29,518
Hän haluaa, että sinulla
olisi arvokas elämä.
1439
01:16:29,618 --> 01:16:33,088
Tiedätkö, miksi Hollywoodin ihmiset menevät naimisiin puolen vuoden välein?
1440
01:16:33,188 --> 01:16:36,858
Britney Spears 55 tuntia, Jennifer Lopez 7 kuukautta.
1441
01:16:36,958 --> 01:16:39,844
Brandy Norwood alle 2 vuotta,
1442
01:16:39,944 --> 01:16:42,730
alle 6 kuukautta, Zsa Zsa Gabor oli naimisissa yhden päivän.
1443
01:16:42,831 --> 01:16:45,667
Tiedätkö, miksi heidän täytyy mennä naimisiin puolen vuoden välein?
1444
01:16:45,767 --> 01:16:49,538
He pyydystävät arvokasta elämää, heillä ei ole sitä.
1445
01:16:49,638 --> 01:16:54,109
Kuuntele tarkkaan: Älä kiinnitä mitään huomiota Hollywoodiin.
1446
01:16:54,209 --> 01:16:57,879
Heillä ei ole mitään käsitystä, miten saada arvokas elämä.
1447
01:16:57,979 --> 01:17:00,643
Jos haluat saada arvokkaan elämän, pidä itsesi puhtaana, -
1448
01:17:00,743 --> 01:17:02,767
kunnes kävelet alttarille ja pappi kysyy "tahdotko?".
1449
01:17:02,867 --> 01:17:05,137
Sitten vastaat: "tahdon", tai vastaavaa, ja -
1450
01:17:05,237 --> 01:17:07,990
pysyt uskollisena sille yhdelle loppuelämäsi.
1451
01:17:08,090 --> 01:17:12,828
Tuo on se arvokas elämä. Älä usko Hollywoodia hetkeäkään.
1452
01:17:12,928 --> 01:17:15,597
Heillä ei ole mitään
käsitystä asiasta.
1453
01:17:15,697 --> 01:17:18,266
Jumala loi kaikki elävät olennot (1. Moos. 1:21).
1454
01:17:18,366 --> 01:17:22,987
Jumala loi dinosaurukset. Hän loi ne, mutta Saatana sanoi:
1455
01:17:23,087 --> 01:17:28,377
"Täytyy olla olemassa jokin keino, miten käyttää dinosauruksia Jumalaa vastaan."
1456
01:17:28,477 --> 01:17:32,981
Hän ei voinut huiputtaa Aatamia, ei dinosaurusten kanssa. Aatami nimesi ne.
1457
01:17:33,081 --> 01:17:35,337
Voitko kuvitella Paholaisen menevän Aatamin luokse sanoen:
1458
01:17:35,437 --> 01:17:38,987
"Hei Aatami! Tiesitkö, että dinosaurukset elivät miljoonia vuosia sitten?"
1459
01:17:39,087 --> 01:17:41,852
Aatami olisi vastannut: "Oletko tyhmä?
1460
01:17:41,952 --> 01:17:44,159
Tuolla takapihalla on yksi syömässä kirsikkapuusta.
1461
01:17:44,259 --> 01:17:46,207
Mitä ihmeen 'miljoonia vuosia sitten'? "
1462
01:17:46,307 --> 01:17:49,398
Paholainen ei voinut huiputtaa Nooaa, hän ruokki niitä joka päivä.
1463
01:17:49,498 --> 01:17:52,934
Mutta seuraavan 4000 vuoden aikana dinosauruksista tuli harvinaisempia.
1464
01:17:53,034 --> 01:17:56,805
Ne kuolivat ja niitä tapettiin, mainitakseni eräitä syitä.
1465
01:17:56,905 --> 01:18:01,955
Vuoteen 1809 mennessä, ne olivat lähes kuolleet sukupuuttoon.
1466
01:18:02,055 --> 01:18:04,679
Sitten joku löysi luita ja kokosi niistä dinosauruksen.
1467
01:18:04,779 --> 01:18:09,117
Vuonna 1809 ensimmäinen tietämämme dinosaurus koottiin museota varten.
1468
01:18:09,217 --> 01:18:12,654
Saatana oli siellä sinä päivänä ja sanoi: "Vau, tässä on minun tilaisuuteni.
1469
01:18:12,754 --> 01:18:16,858
Nämä olennot ovat aina eläneet ihmisen kanssa. Tiedän sen ja Jumala tietää sen.
1470
01:18:16,958 --> 01:18:19,861
mutta nämä ihmiset eivät tiedä sitä." Joten Paholainen sanoi:
1471
01:18:19,961 --> 01:18:24,166
"Aion sanoa kaikille, että ne elivät miljoonia vuosia sitten.
1472
01:18:24,266 --> 01:18:27,867
Ja jos he uskovat, se saa heidät epäilemään Raamattua."
1473
01:18:27,967 --> 01:18:30,438
Se juoni toimisikin tosi hyvin.
1474
01:18:30,539 --> 01:18:32,557
Viimeisen 200 vuoden aikana lapset on viety -
1475
01:18:32,657 --> 01:18:34,820
päiväkotiin ja ovat saaneet tämänkaltaisen kirjan:
1476
01:18:34,920 --> 01:18:38,046
"Osaan lukea dinosauruksista"
1477
01:18:38,146 --> 01:18:40,381
Haluaisiko joku tehdä villin arvauksen, -
1478
01:18:40,481 --> 01:18:42,616
mitä kirjan ensimmäinen lause sanoo?
1479
01:18:42,717 --> 01:18:45,468
"Miljoonia vuosia sitten!"
1480
01:18:45,568 --> 01:18:49,157
Monelleko lapselle noin opetetaan sinun kaupungissa?
1481
01:18:49,257 --> 01:18:53,829
Sinun rahoillasi tuhotaan seuraavaa sukupolvea.
1482
01:18:53,929 --> 01:18:57,265
Ehkä se ei haittaa sinua, mutta minua se haittaa.
1483
01:18:57,365 --> 01:19:00,235
Jos luulet, että jätän upean vaimoni ja matkustan ympäri maailmaa, ja -
1484
01:19:00,335 --> 01:19:03,538
olen ollut poissa kotoa yli 200 päivää vuodessa jo vuosien ajan.
1485
01:19:03,638 --> 01:19:07,008
Lensin 215 kertaa viime vuonna ja puhuin yli 900 kertaa.
1486
01:19:07,108 --> 01:19:10,478
Jos luulet, että jätän upean vaimoni ja neljä lastenlastani, koska -
1487
01:19:10,578 --> 01:19:13,848
tahdon olla poissa kotoa, olet erehtynyt.
1488
01:19:13,949 --> 01:19:18,086
Olisin paljon mieluummin kotona, mutta sota on meneillään.
1489
01:19:18,186 --> 01:19:20,777
Jonkun täytyy varoittaa joukkoja:
1490
01:19:20,877 --> 01:19:24,158
"Asemiin, Britit ovat tulossa! Mennään!"
1491
01:19:24,259 --> 01:19:28,379
Miljardeja lapsia
aivopestään maailmassa.
1492
01:19:28,479 --> 01:19:30,965
Saatana käyttää dinosauruksia siihen.
1493
01:19:31,066 --> 01:19:33,542
Melkein kaikki kirjat sanovat "miljoonia vuosia sitten".
1494
01:19:33,642 --> 01:19:37,305
Sitten on niitä kristittyjä, jotka välttelevät koko aihetta, koska -
1495
01:19:37,405 --> 01:19:39,007
heillä ei ole vastausta.
1496
01:19:39,107 --> 01:19:41,054
"Pyri osoittautumaan Jumalalle semmoiseksi, joka -
1497
01:19:41,154 --> 01:19:42,717
koetukset kestää" (2. Tim. 2:15)
1498
01:19:42,817 --> 01:19:47,616
Hanki vastaus ja kerro se. "Miljoonia vuosia sitten", sanoo kirja.
1499
01:19:47,716 --> 01:19:50,919
Käyn museoissa jatkuvasti. Se saa vereni kiehumaan.
1500
01:19:51,019 --> 01:19:53,187
Siellä näkee satoja lapsia -
1501
01:19:53,287 --> 01:19:55,757
kulkevan vaikuttavien dinosaurusnäyttelyiden ohi.
1502
01:19:55,857 --> 01:19:59,461
Ja arvaa mitä kyltti alhaalla sanoo? "Miljoonia vuosia sitten".
1503
01:19:59,561 --> 01:20:01,856
Kristityt eivät näytä hoksaavan tätä:
1504
01:20:01,956 --> 01:20:08,569
Museot ja tiedekeskukset ovat evoluutionistien kirkkoja.
1505
01:20:08,670 --> 01:20:13,008
He yrittävät saarnata heidän evankeliumiansa niinkuin sinä omaasi.
1506
01:20:13,108 --> 01:20:17,179
Ja käyttävät sinun verorahojasi heidän evankeliumin julistamiseen.
1507
01:20:17,279 --> 01:20:20,715
Näin se menee:
"Miljoonia vuosia sitten..."
1508
01:20:20,815 --> 01:20:23,751
Raamattu sanoo Behemotista:
1509
01:20:23,851 --> 01:20:26,687
"Lootuspensaiden alla se makaa, ruovikon ja rämeen kätkössä."
1510
01:20:26,788 --> 01:20:29,858
Sana "räme" tarkoittaa suota.
1511
01:20:29,958 --> 01:20:32,561
Tiesitkö, että maailman suurin suo on keskellä Afrikkaa?
1512
01:20:32,661 --> 01:20:36,331
Se on nimeltään Likoualan suo. Se on valtava.
1513
01:20:36,431 --> 01:20:38,867
Monet amerikkalaiset eivät käsitä Afrikan kokoa.
1514
01:20:38,967 --> 01:20:44,076
Tältä Afrikka näyttää Yhdysvaltoihin verrattuna.
1515
01:20:44,176 --> 01:20:46,107
Afrikka on valtavan kokoinen.
1516
01:20:46,207 --> 01:20:49,550
Se suo on kooltaan 88 500 neliökilometriä.
1517
01:20:49,650 --> 01:20:53,848
Se on suurempi kuin koko Länsi-Suomen lääni (81 149 km2).
1518
01:20:53,948 --> 01:20:56,253
Se on valtava.
1519
01:20:56,353 --> 01:20:59,888
Tiesitkö, että peräti 80% siitä on edelleen tutkimatonta?
1520
01:20:59,988 --> 01:21:03,808
Vuonna 1885, Belgia valtasi Kongon Afrikassa -
1521
01:21:03,908 --> 01:21:07,628
ja sitä kutsuttiin Belgian Kongoksi monia vuosia.
1522
01:21:07,729 --> 01:21:10,198
Vuonna 1960 kommunistit
vapauttivat sen.
1523
01:21:10,298 --> 01:21:12,667
Tiedäthän, miten kommunistit vapauttavat maita?
1524
01:21:12,767 --> 01:21:15,637
He tappavat kaikki, "No niin, olette nyt vapaita."
1525
01:21:15,737 --> 01:21:18,527
Siellä oli raportteja 1600-luvulta, jotka
1526
01:21:18,627 --> 01:21:21,350
lähetyssaarnaajat löysivät menneessään ensi kerran sinne.
1527
01:21:21,450 --> 01:21:25,447
Niisä mainittiin dinosauruksista. Eläviä dinosauruksia?
1528
01:21:25,547 --> 01:21:28,266
Vuonna 1910, New York Herald julkaisi -
1529
01:21:28,366 --> 01:21:30,985
artikkelin elävistä dinosauruksista Afrikan soilla.
1530
01:21:31,086 --> 01:21:34,147
Tässä on Saturday Evening Post vuonna 1948:
1531
01:21:34,247 --> 01:21:38,657
"Dinosauruksia saattaa olla vielä elossa Afrikassa.
1532
01:21:40,995 --> 01:21:45,700
Tunnettu riistanmetsästäjä nimeltä hra Gobler palasi matkalta Angolasta.
1533
01:21:45,800 --> 01:21:48,737
Hän ilmoitti Kapkaupungin sanomalehdelle, Cape Argus:lle, että siellä oli -
1534
01:21:48,837 --> 01:21:54,576
isokokoinen eläin, jonka kuvaus sopii ainoastaan dinosaurukseen."
1535
01:21:54,676 --> 01:21:57,545
Paikalliset siellä kutsuvat sitä nimellä "Chipekwe".
1536
01:21:57,645 --> 01:22:00,914
Keski-Afrikan tasavallassa sitä kutsutaan nimellä "Ngururi".
1537
01:22:01,015 --> 01:22:03,451
Roy Mackal meni tutkimusmatkalle sinne vuonna 1980 ja -
1538
01:22:03,551 --> 01:22:07,803
käytti matkaan 250 000 dollaria.
Sama juttu seuraavanakin vuonna.
1539
01:22:07,903 --> 01:22:11,426
Hän sanoi, että se on ikävin suo maailmassa.
1540
01:22:11,526 --> 01:22:14,696
Hyttysiä oli heidän kimpussa tuhat tunnissa, -
1541
01:22:14,796 --> 01:22:20,635
jatkuvasti, kuin pölypilviä ympärillä, verenhimoisia hyttysiä.
1542
01:22:20,735 --> 01:22:24,939
35 asteen kuumuus ja 95% ilmankosteus koko ajan.
1543
01:22:25,039 --> 01:22:27,135
Kun he matkustivat suolla, -
1544
01:22:27,235 --> 01:22:29,911
paikalliset ihmiset puhuivat eläimestä nimeltä Mahomba.
1545
01:22:30,011 --> 01:22:32,518
Hän kysyi, että mikä se on ja he näyttivät hänelle krokotiilin.
1546
01:22:32,618 --> 01:22:34,516
Hän kysyi, että kuinka
suureksi se kasvaa?
1547
01:22:34,616 --> 01:22:39,087
He mittasivat painauman hiekkasärkässä. Se oli 15 metriä.
1548
01:22:39,187 --> 01:22:42,073
Jos olet pygmi (1,3 metriä pitkä), -
1549
01:22:42,173 --> 01:22:44,959
15 metrin krokotiili saattaa vaikuttaa todella suurelle.
1550
01:22:45,059 --> 01:22:49,497
Kaikki sanovat, että "Ei krokotiilit kasva viittä metriä pidemmäksi."
1551
01:22:49,597 --> 01:22:51,929
En usko, että se on totta.
1552
01:22:52,029 --> 01:22:57,870
Kesällä 2005, 7,3 metrinen krokotiili tapettiin kyseisellä suolla.
1553
01:22:59,507 --> 01:23:03,578
Tietenkin paikalliset sanovat: "Näkisitpä suurimmat yksilöt!"
1554
01:23:03,678 --> 01:23:06,047
Paikalliset puhuvat myös toisesta eläimestä, jota -
1555
01:23:06,147 --> 01:23:08,416
kutsuvat nimellä Mokele-Mbembe.
1556
01:23:08,516 --> 01:23:11,820
Mokele-Mbembe? Mikä ihme se on?
1557
01:23:11,920 --> 01:23:14,088
Jos näytät heille kuvan
Apatosauruksesta, niin -
1558
01:23:14,188 --> 01:23:16,256
he sanovat: "Kyllä, siinä se on, Mokele-Mbembe."
1559
01:23:16,357 --> 01:23:18,549
Heidän mukaansa nämä eläimet elävät veden alla, ja -
1560
01:23:18,649 --> 01:23:21,796
ovat todella harvinaisia. Nämä elävät siis suolla Afrikassa, jossa -
1561
01:23:21,896 --> 01:23:25,367
muutenkaan ei kuljeksita yöllä, eikä siellä ole valoja.
1562
01:23:25,467 --> 01:23:28,570
Noita eläimiä nähdään yleensä aikaisin aamulla tai myöhään illalla, kun -
1563
01:23:28,670 --> 01:23:31,239
ne tulevat esiin, ja niiden mielikasvi on Malombokasvi.
1564
01:23:31,339 --> 01:23:33,975
Tässä tri Mackal pitelee Malombokasvia.
1565
01:23:34,075 --> 01:23:36,845
Tri Mackal oli Chicagon yliopiston mikrobiologian professori.
1566
01:23:36,945 --> 01:23:39,317
Hän meni sinne ja tutki tätä kaikkea huolellisesti.
1567
01:23:39,417 --> 01:23:42,417
Hän tuli takaisin ja kirjoitti kirjan nimeltä "Living Dinosaur".
1568
01:23:42,517 --> 01:23:45,286
Hän uskoo evoluutioon, mutta hänen kirjansa on upea -
1569
01:23:45,386 --> 01:23:48,214
todisteista, että dinosauruksia elää vielä Afrikan suolla.
1570
01:23:48,314 --> 01:23:50,358
He löysivät niiden jalanjälkiä.
1571
01:23:50,458 --> 01:23:53,728
Ystäväni oli lähetystyössä siellä 43 vuotta, Eugene Thomas.
1572
01:23:53,828 --> 01:23:56,199
Hän asuu Ohiossa nykyään.
1573
01:23:56,299 --> 01:23:59,487
Hän oli siellä 43 vuotta. Hän sanoi: "Minulla oli kaksi pygmiä kirkossani, -
1574
01:23:59,587 --> 01:24:03,405
jotka tappoivat sellaisen ja söivät sen." Dinosauruksia.
1575
01:24:03,505 --> 01:24:06,875
Näistä olennoista on tehty havaintoja siellä jo pitkän aikaa.
1576
01:24:06,975 --> 01:24:09,711
Yksi Belgian Kongon biologeista meni jokea -
1577
01:24:09,811 --> 01:24:12,447
pitkin 800 km ja sanoi
nähneensä sellaisen, mutta -
1578
01:24:12,547 --> 01:24:14,458
hänen kameransa ei toiminut,
1579
01:24:14,558 --> 01:24:18,019
ilmeisesti korkeasta ilmankosteudesta johtuen.
1580
01:24:18,119 --> 01:24:20,368
Suolta on tullut monia havaintoja dinosauruksista, ja -
1581
01:24:20,468 --> 01:24:22,111
voit tutkia aihetta itsekin.
1582
01:24:22,211 --> 01:24:24,842
Yksi ryhmä meni sinne.
He sanoivat:
1583
01:24:24,942 --> 01:24:27,828
"Olento oli tummanruskea. Sen iho oli liukas ja sileä.
1584
01:24:27,929 --> 01:24:30,798
Sillä oli pitkä kaula
ja pieni pää.
1585
01:24:30,898 --> 01:24:33,667
He kuulivat ja näkivät sen, ja se piti karjuvaa ääntä."
1586
01:24:33,768 --> 01:24:36,471
Jopa hallituksen virkamiehiä näki sen.
1587
01:24:36,571 --> 01:24:38,990
Boston Heraldin sanomalehdessä oli artikkeli ryhmästä, joka -
1588
01:24:39,090 --> 01:24:41,087
oli menossa etsimään
dinosaurusta, joka -
1589
01:24:41,187 --> 01:24:43,195
on vielä elossa Kongon suolla.
1590
01:24:43,295 --> 01:24:45,646
Kirjoitat vain hakusanan kryptozoologia tai kryptoeläintiede.
1591
01:24:45,746 --> 01:24:48,115
'Krypto' tarkoittaa piilotettua, 'zoologia' eläinten tutkimista.
1592
01:24:48,215 --> 01:24:49,634
(Englanniksi: Cypto zoology)
1593
01:24:49,734 --> 01:24:53,120
Hakusanalla 'kryptozoologia' löydät
kaikenlaista asiaa elävistä dinosauruksista.
1594
01:24:53,221 --> 01:24:57,525
Paikalliset asukkaat väittävät, että nämä eläimet elävät luolissa joen varrella.
1595
01:24:57,625 --> 01:25:00,495
William Gibbons on ollut Kongon suolla neljä kertaa.
1596
01:25:00,595 --> 01:25:04,699
Kirjoitimme yhdessä kirjan lapsille: "Claws, Jaws and Dinosaurs".
1597
01:25:04,799 --> 01:25:08,369
William Gibbons kirjoitti minulle kirjeen: "Oppaamme Pierra Siman mukaan, -
1598
01:25:08,469 --> 01:25:10,141
olimme ensimmäiset
valkoihoiset, jotka -
1599
01:25:10,241 --> 01:25:13,007
menimme Boumba-joen rajalla olevien metsien ja soiden läpi.
1600
01:25:13,107 --> 01:25:15,326
Tietolähteemme ovat melkein kaikki Baka-pygmejä, -
1601
01:25:15,426 --> 01:25:17,545
poikkeuksena yksi vanhempi kamerunialainen muslimi.
1602
01:25:17,645 --> 01:25:21,015
He tuntevat todella tarkkaan kaikki tunnetut ja tuntemattomat eläimet suolla.
1603
01:25:21,115 --> 01:25:25,172
He eivät pidä Le'K ela-bembe:ä, joka on eri kieltä, -
1604
01:25:25,272 --> 01:25:27,789
epätavallisena eläimenä, mutta -
1605
01:25:27,889 --> 01:25:30,908
he pelkäävät sitä sen raivokkuuden takia, kun -
1606
01:25:31,008 --> 01:25:33,561
se hyökkää virtahepojen, elefanttien ja krokotiilien kimppuun.
1607
01:25:33,661 --> 01:25:35,771
Eläin vaikuttaa olevan
täysin suvaitsematon kaikkia -
1608
01:25:35,871 --> 01:25:38,436
muita isoja eläimiä
kohtaan, joita joella on.
1609
01:25:38,536 --> 01:25:40,668
Se hallitsee suurta aluetta joesta, -
1610
01:25:40,768 --> 01:25:43,637
varsinkin paikkoja,
joilla on paljon ruokaa.
1611
01:25:43,738 --> 01:25:45,914
Kahta mahdollista dinosaurusta:
1612
01:25:46,014 --> 01:25:49,910
Mokele-Mbembe:ä ja N'Goubou:ta on havaittu ja kirjattu säännöllisesti.
1613
01:25:50,011 --> 01:25:53,663
Jututin vanhempaa Baka-pariskuntaa, joka
työskentelee Pierren plantaasilla.
1614
01:25:53,763 --> 01:25:57,418
Muiden pygmien tavoin, he tuntevat hyvin alueen kasvistoa ja eläimistöä.
1615
01:25:57,518 --> 01:26:02,322
Näytin heille kirjaamme tunnetuista Afrikan eläimistä ja dinosauruskuvituksista.
1616
01:26:02,423 --> 01:26:06,628
Noin 98% kuvista hylättiin kahta lukuunottamatta, jotka -
1617
01:26:06,728 --> 01:26:09,792
he valitsivat epäröimättä havaintojensa perusteella.
1618
01:26:09,892 --> 01:26:13,868
Yksi oli Sauropod-dinosaurus ja toinen oli Triceratops.
1619
01:26:13,968 --> 01:26:16,637
Miksi ihmiset keskellä suota Afrikassa sanoisivat:
1620
01:26:16,737 --> 01:26:19,306
"Joo, olemme nähneet tuollaisen"?
1621
01:26:19,407 --> 01:26:22,310
Lähetystyöntekijä Cal Bombay oli vuosia Keniassa.
1622
01:26:22,410 --> 01:26:25,161
Hän sanoi nähneensä vaimon kanssa yhden näistä olennoista, mutta -
1623
01:26:25,261 --> 01:26:28,416
mutta kuviot selässä olivat suuremmat, kuten Stegosauruksella.
1624
01:26:28,516 --> 01:26:32,020
Etelä-Amerikassa on Amazonin sademetsä, joka on valtava.
1625
01:26:32,120 --> 01:26:35,373
Vuonna 1907, brittien armeija lähetti eversti P.H. Fawcett -
1626
01:26:35,473 --> 01:26:38,626
merkitsemään rajan Brasilian ja Perun välille.
1627
01:26:38,726 --> 01:26:45,466
Hän oli Royal Engineers upseeri ja tunnettiin tarkkana faktojen kirjaajana.
1628
01:26:45,566 --> 01:26:50,405
Hän uskoi nähneensä Diplodocuksen Beni-soilla.
1629
01:26:50,505 --> 01:26:52,490
Paikalliset ihmiset ja heimot ympärillä sanoivat:
1630
01:26:52,590 --> 01:26:54,760
"Kyllä. Tuo eläin elää
edelleen tällä suolla."
1631
01:26:54,860 --> 01:26:57,579
Eversti Fawcettin poika piirsi luonnoksia jalanjäljistä.
1632
01:26:57,679 --> 01:27:00,953
Vuonna 1883 Scientific American julkaisi tämän artikkelin, -
1633
01:27:01,053 --> 01:27:02,917
ennenkuin omistautuivat evoluutiolle.
1634
01:27:03,017 --> 01:27:05,920
Tänään tällaista artikkelia ei ikinä julkaistaisi Scientific Americanissa, -
1635
01:27:06,020 --> 01:27:08,556
koska he ovat omistautuneita suojelemaan teoriaansa.
1636
01:27:08,656 --> 01:27:10,257
Siinä sanottiin, että -
1637
01:27:10,357 --> 01:27:12,746
"Brasilialainen ministeri La Paz:ssa, Boliviassa, oli lähettänyt -
1638
01:27:12,846 --> 01:27:16,348
Rion ulkoministerille valokuvia erikoisen dinosauruksen piirustuksista, -
1639
01:27:16,448 --> 01:27:19,567
joka oli kuollut Benillä
saatuaan 36 osumaa.
1640
01:27:19,667 --> 01:27:21,836
Presidentin määräyksestä kuivattu ruumis, jota -
1641
01:27:21,936 --> 01:27:24,005
oltiin säilytetty Asuncion:ssa, lähetettiin La Paziin.
1642
01:27:24,105 --> 01:27:28,009
Se oli 12 metriä pitkä
kuonosta häntään.
1643
01:27:28,109 --> 01:27:30,474
Sillä oli suomupanssari,
pitkä kaula, ja -
1644
01:27:30,574 --> 01:27:33,181
suuri vatsa, joka
melkein raahasi maata.
1645
01:27:33,281 --> 01:27:38,586
Professori Gilveti tutki petoa ja sanoi sen olevan kadonnutta eläinlajia.
1646
01:27:38,686 --> 01:27:42,191
lntiaanit kyseisellä alueella tekevät samanmuotoisia pieniä saviastioita.
1647
01:27:42,291 --> 01:27:45,629
Niiden malli on luultavasti saatu luonnosta - dinosauruksista?
1648
01:27:45,729 --> 01:27:48,226
Lähetystyöntekijä Vaughn Goff soitti minulle kolme päivää sitten.
1649
01:27:48,326 --> 01:27:50,198
Olin ajamassa tänne lndianasta.
1650
01:27:50,298 --> 01:27:52,976
Hän sanoi että alkuasukkaat hänen alueellaan puhuvat liskosta, -
1651
01:27:53,076 --> 01:27:55,218
joka on 9 metriä pitkä
ja 1,5 metriä korkea -
1652
01:27:55,318 --> 01:27:57,605
ja käyttää jyrisevää ääntä pelottaakseen saaliitaan.
1653
01:27:57,705 --> 01:28:01,104
Paikalliset Waiwai-intiaanit kutsuvat sitä nimellä Urufere, -
1654
01:28:01,204 --> 01:28:03,443
ja he pelkäävät sitä.
1655
01:28:03,544 --> 01:28:06,497
Tuossa on hänen sähköpostiosoitteensa. Lähetä hänelle sähköpostia, jos -
1656
01:28:06,597 --> 01:28:09,450
haluat jutella dinosauruksista, joita löytyy suolta.
1657
01:28:09,550 --> 01:28:12,182
Tässä on valtava käärme, joka tapettiin useita vuosia sitten.
1658
01:28:12,282 --> 01:28:17,743
Se on 11 metriä pitkä käärme. Se oli syönyt miehen, joka nukahti työajallaan.
1659
01:28:19,327 --> 01:28:22,230
Pysykäähän hereillä
työtä tehdessä, kaverit.
1660
01:28:22,330 --> 01:28:24,954
Tämän lndonesiassa olevan käärmeen kerrottiin olevan 15 metriä pitkä.
1661
01:28:25,054 --> 01:28:26,888
En tiedä pitääkö se
paikkansa vai ei.
1662
01:28:26,988 --> 01:28:30,238
Ihmiset ovat voineet liioitella, mutta niin siitä raportoitiin.
1663
01:28:30,338 --> 01:28:34,018
Eversti Percy Fawcett sanoi tappaneensa 19 metrin anakondan.
1664
01:28:34,224 --> 01:28:36,509
Paikalliset olivat kauhuissaan
He sanoivat:
1665
01:28:36,609 --> 01:28:40,448
"Eversti, jos noita on olemassa yksi, täytyy olla toinenkin!"
1666
01:28:40,548 --> 01:28:44,018
Viranomaiset Brasilia-Kolumbia komissiossa vuonna 1933 -
1667
01:28:44,118 --> 01:28:47,488
tappoivat 30 metrisen käärmeen, joka oli 60 cm halkaisijaltaan.
1668
01:28:47,588 --> 01:28:50,799
Se painoi 2 tonnia. Kokki yhdestä Amazonin hotellista sanoi, että -
1669
01:28:50,899 --> 01:28:53,012
he näkivät kerran
30-metrisen käärmeen.
1670
01:28:53,112 --> 01:28:55,926
Armeija metsästi sen kun se oli tappanut ja syönyt kaksi sotilasta.
1671
01:28:56,026 --> 01:28:58,298
Sen pää oli 1,5 metriä pitkä.
1672
01:28:58,399 --> 01:29:03,905
Reutersin uutispalvelu uutisoi 40-metrisestä käärmeestä vuonna 1997.
1673
01:29:04,005 --> 01:29:06,457
Tämä olento kellui Amazon-joessa.
1674
01:29:06,557 --> 01:29:09,537
Kukaan ei tökännyt sitä, kokeillakseen oliko se elossa.
1675
01:29:09,637 --> 01:29:13,318
Sen kerrottiin olevan lähes 46 metriä pitkä.
1676
01:29:13,418 --> 01:29:15,917
Amazon-joki on valtava.
1677
01:29:16,017 --> 01:29:19,887
Entinen oppilaani oli vuosia lähetystyöntekijänä siellä.
1678
01:29:19,987 --> 01:29:23,757
Hän kertoi, että Amazon-joki on täällä 14,5 km leveä.
1679
01:29:23,858 --> 01:29:25,460
Se on iso joki.
1680
01:29:25,560 --> 01:29:30,064
Skotlannissa on järvi nimeltä Loch Ness. Onko kukaan kuullut Loch Ness:stä?
1681
01:29:30,164 --> 01:29:36,270
Loch Ness on valtava järvi: 38.5 km pitkä, 1,5 - 2,5 km leveä ja 275 metriä syvä.
1682
01:29:36,370 --> 01:29:38,162
Se on niin iso, että -
1683
01:29:38,262 --> 01:29:41,476
kaikki maailman ihmiset voisivat hukkua siihen.
1684
01:29:41,576 --> 01:29:44,962
Siihen mahtuisi koko
maailman väestö.
1685
01:29:45,062 --> 01:29:47,466
6 miljardia ihmistä
mahtuisi siihen.
1686
01:29:47,566 --> 01:29:52,629
Se on valtava. Vuonna 1933, rantatie tehtiin vuoren sivuun.
1687
01:29:52,729 --> 01:29:56,189
Ennen sitä nähdäkseen järven, piti kiivetä vuoren yli -
1688
01:29:56,290 --> 01:29:58,610
tai taivaltaa veneellä 11 kilometriä.
1689
01:29:58,710 --> 01:30:02,830
Kovinkaan moni ei mennyt sinne.
Se on hyvin harvaan asuttua aluetta.
1690
01:30:02,930 --> 01:30:05,653
Vuonna 1933, kun tie valmistui, -
1691
01:30:05,753 --> 01:30:09,736
tehtiin 52 eri havaintoa Loch Nessin hirviöstä.
1692
01:30:09,837 --> 01:30:13,244
Tämä kirjoittaja sanoi, että on tehty 9000 havaintoa vuoteen 1960 mennessä, -
1693
01:30:13,344 --> 01:30:15,375
jolloin tämä kirja kirjoitettiin.
1694
01:30:15,476 --> 01:30:21,015
Nykyään kirjattuja Lockness -havaintoja on yli 11000.
1695
01:30:21,115 --> 01:30:24,114
Tietenkin jotkut niistä on väärennöksiä ja huijauksia.
1696
01:30:24,214 --> 01:30:29,457
En luottaisi joihinkin sanomalehtiin, missä julkaistaan outoja juttuja.
1697
01:30:29,557 --> 01:30:31,994
Hra Peter Scott on parlamentin jäsen.
1698
01:30:32,094 --> 01:30:35,029
Hän sanoi nähneensä sen.
Hän uskoo sen olevan Plesiosaurus.
1699
01:30:35,129 --> 01:30:37,982
Melkein kaikki, jotka ovat nähneet sen, sanovat -
1700
01:30:38,082 --> 01:30:40,835
sen olevan tämä
eläin tässä: Plesiosaurus.
1701
01:30:40,935 --> 01:30:45,371
Pitkä kaula, neljä isoa räpylää. Yksi henkilö kirjoitti kirjan ja sanoi:
1702
01:30:45,471 --> 01:30:47,892
"Jotkut ihmiset uskovat, että Nessie on Plesiosaurus.
1703
01:30:47,992 --> 01:30:49,877
Siinä teoriassa on yksi asia väärin.
1704
01:30:49,977 --> 01:30:54,749
Plesiosaurusten uskotaan kuolleen sukupuuttoon 70 miljoonaa vuotta sitten."
1705
01:30:54,849 --> 01:30:58,786
Sekö siinä teorissa onkin väärin?
1706
01:30:58,886 --> 01:31:01,772
Uskon, että tämä evoluutioteoria
on suurin -
1707
01:31:01,872 --> 01:31:04,658
haitta tieteelliselle tutkimukselle, mitä on koskaan ollut.
1708
01:31:04,759 --> 01:31:06,994
Katsokaa faktat ja unohda teoriasi.
1709
01:31:07,094 --> 01:31:10,598
Katso ensin tosiasiat ja sitten tee päätelmäsi.
1710
01:31:10,698 --> 01:31:14,569
Arthur Grant oli törmätä Nessieen moottoripyörällä eräänä iltana.
1711
01:31:14,669 --> 01:31:16,871
Hän kertoi: "Näin kohteen todella hyvin.
1712
01:31:16,971 --> 01:31:19,073
Itseasiassa olin törmätä siihen moottoripyörälläni.
1713
01:31:19,173 --> 01:31:24,645
Sillä oli pitkä kaula, isot soikeat silmät ja pieni pää.
1714
01:31:24,745 --> 01:31:29,116
Häntä oli noin 1,5 - 2 metriä pitkä.
Sen pituus oli yhteensä 4,5 - 6 metriä."
1715
01:31:29,216 --> 01:31:31,342
Tietoisena luonnonhistoriasta -
1716
01:31:31,442 --> 01:31:33,387
Hänhän opiskeli eläinlääkäriksi. -
1717
01:31:33,487 --> 01:31:36,557
Hän sanoi: "En ole ikinä nähnyt mitään sellaista."
1718
01:31:36,657 --> 01:31:38,442
Tässä on luonnos, jonka hän piirsi siitä, -
1719
01:31:38,542 --> 01:31:40,227
mihin melkein törmäsi moottoripyörällään.
1720
01:31:40,328 --> 01:31:42,396
Kuusimetrinen Plesiosaurus.
1721
01:31:42,496 --> 01:31:45,666
Alexander Campbell oli riistanvartijana Loch Nessissä 47 vuotta.
1722
01:31:45,766 --> 01:31:49,437
Hän sanoi nähneensä sen 18 kertaa. Tässä on hänen piirtämä luonnos.
1723
01:31:49,537 --> 01:31:54,609
Ihmiset ovat yrittäneet pyydystää Nessien, käyttäen mitä erikoisempia syöttejä.
1724
01:31:54,709 --> 01:31:57,073
Tähän mennessä kukaan ei saanut sitä kiinni.
1725
01:31:57,173 --> 01:31:59,723
Järvi on valtava. Siitä on kuitenkin piirretty useita luonnoksia.
1726
01:31:59,823 --> 01:32:02,817
Yksi perhe sanoi nähneensä sen lammas suussa.
1727
01:32:02,917 --> 01:32:05,321
Yksi henkilö otti siitä kuvan, jossa näkyy sen kyttyrä.
1728
01:32:05,421 --> 01:32:06,987
Sen kaula näkyy oikealla.
1729
01:32:07,088 --> 01:32:12,352
Valitut Palat poisti siitä kaulaosan artikkelistaan.
1730
01:32:12,452 --> 01:32:14,094
Leikattu kuva!
1731
01:32:14,194 --> 01:32:17,080
McLeod sanoi katselleensa sitä kiikareilla 9 minuuttia, ja -
1732
01:32:17,180 --> 01:32:20,000
piirsi näkemästään neljä luonnosta.
1733
01:32:20,101 --> 01:32:23,437
McLeod sanoi: "Luulen, että hirviö näyttää tältä."
1734
01:32:23,537 --> 01:32:27,475
Riittää kun katsot TV-ohjelmia, missä puhutaan Loch Nessin hirviöstä.
1735
01:32:27,575 --> 01:32:32,146
On tuhansia ihmisiä, jotka kertovat julkisesti: "Olen nähnyt sen."
1736
01:32:32,246 --> 01:32:35,666
World Book Encyclopedia kustansi paikalle -
1737
01:32:35,766 --> 01:32:39,086
pienen sukellusveneen Etelä-Carolinasta.
1738
01:32:39,186 --> 01:32:42,856
Henkilö teki sukelluksen ja sanoi että:
1739
01:32:42,956 --> 01:32:46,526
"Vesi on niin sakeaa, etten näe edes sukellusveneen etuosaa."
1740
01:32:46,627 --> 01:32:49,246
Loch Ness on kuin
valtava mutalätäkkö.
1741
01:32:49,346 --> 01:32:53,640
Jo muutaman metrin syvyydessä näkyvyys on nolla. Mitään ei voi nähdä.
1742
01:32:53,740 --> 01:32:56,425
Japanilaisilla oli 24 venettä, joilla he -
1743
01:32:56,525 --> 01:32:58,739
luotasivat koko järven.
1744
01:32:58,839 --> 01:33:03,277
He sanoivat että: "Ompa syvä järvi ja rypistynyt kuin rusina.
1745
01:33:03,377 --> 01:33:06,008
Ja reunamilla on luolia.
1746
01:33:06,108 --> 01:33:08,225
Niissä on mahdollisesti ilmakammioita, jossa -
1747
01:33:08,325 --> 01:33:11,552
Olento voi asua.
Hengittää ja elää siellä.
1748
01:33:11,652 --> 01:33:16,724
Yksi henkilö otti kuvan veden alla, jossa näkyy salmiakkimuotoinen räpylä.
1749
01:33:16,824 --> 01:33:18,809
Taaskin sen ajateltiin
olevan Plesiosaurus.
1750
01:33:18,909 --> 01:33:22,113
Valitut Palat julkaisi tämän kuvan vuonna 1978, jossa
1751
01:33:22,213 --> 01:33:25,232
Nessien suu auki.
1752
01:33:25,332 --> 01:33:27,267
Voimme jatkaa koko päivän Loch Nessin hirviöstä.
1753
01:33:27,367 --> 01:33:30,124
Tätä kuvaa 1933 sanotaan väärennökseksi,
Luultavasti onkin, mutta en tiedä.
1754
01:33:30,224 --> 01:33:33,133
On mielenkiintoista, että odotettiin kunnes viimeinenkin asianomainen kuoli, -
1755
01:33:33,233 --> 01:33:35,211
ja vasta sitten ilmoitettiin sen olevan väärennös.
1756
01:33:35,311 --> 01:33:37,166
Miten nyt varmistat aitouden?
1757
01:33:37,266 --> 01:33:39,873
On vastaavanlaisia järviä kuin Loch Ness, kuten Loch Lochy ja Loch Morar.
1758
01:33:39,973 --> 01:33:41,848
Vastaavanlaisia olento havaintoja.
1759
01:33:41,949 --> 01:33:45,519
Tässä yksi nimeltä Morgawr, cornwallilainen merikäärme, lähellä Englantia.
1760
01:33:45,619 --> 01:33:49,056
Englannin kanaalissa on tehty useita tämänkaltaisia havaintoja.
1761
01:33:49,156 --> 01:33:52,192
Englannissa vuonna 1749 saatiin kiinni olento:
1762
01:33:52,292 --> 01:33:55,446
"Se muistuttaa muodoltaan jotenkin alligaattoria, mutta -
1763
01:33:55,546 --> 01:33:57,872
sillä on kaksi suurta uimaräpylää.
1764
01:33:57,972 --> 01:34:01,769
Ruumista peitti läpäisemättömät suomut ja sillä oli viisi hammasrivistöä."
1765
01:34:01,869 --> 01:34:06,040
Vuonna 1934 tämä olento huuhtoutui rantaan Normandiassa, Ranskassa.
1766
01:34:06,140 --> 01:34:10,077
Joku henkilö seisoo katsomassa sitä,
josta voi havaita mittasuhteen.
1767
01:34:10,177 --> 01:34:12,272
Joukko tiedemiehiä kertoi
tämän olennon -
1768
01:34:12,372 --> 01:34:14,647
uivan heidän veneensä ohi Brasiliassa vuonna 1905.
1769
01:34:14,748 --> 01:34:17,118
He kertoivat asiasta
tieteellisessä lehdessä.
1770
01:34:17,218 --> 01:34:22,994
Olennon kaula oli 2 m pitkä ja puoli metriä leveä.
1771
01:34:23,094 --> 01:34:26,118
Anteeksi selkäevä oli kaksi kertaa puoli metriä.
1772
01:34:26,218 --> 01:34:29,230
Sillä oli pieni pää ja
2 - 2,5 m pituinen kaula.
1773
01:34:29,330 --> 01:34:32,149
Kaksi kokenutta brittiläistä luonnontieteilijää raportoivat siitä.
1774
01:34:32,249 --> 01:34:34,968
Voisimme käyttää koko päivän tehtyihin havaintoihin.
1775
01:34:35,069 --> 01:34:37,312
Tässä on havainto vuodelta 1977.
1776
01:34:37,412 --> 01:34:39,907
Japanilainen kalastusvene veti sen ylös verkollaan.
1777
01:34:40,007 --> 01:34:45,379
Se oli 10 m pitkä ja painoi 1800 kg. He ihmettelivät, mikä se oikein on.
1778
01:34:45,479 --> 01:34:48,724
Kapteeni sanoi, ettei tiedä mutta se haisee.
1779
01:34:48,824 --> 01:34:53,287
Kun se nostettiin kannelle, se halkesi ja sisältä valui mätää kaikkialle.
1780
01:34:53,387 --> 01:34:55,894
He tekivät joukon luonnoksia, ottivat siitä kuvia ja -
1781
01:34:55,994 --> 01:34:57,725
heittivät sitten sen yli laidan.
1782
01:34:57,825 --> 01:35:00,728
Erikoinen postimerkki tehtiin Japanin postilaitokselle vuonna 1977.
1783
01:35:00,828 --> 01:35:03,230
Jotkut väittävät, että se on voinut olla jättiläishai, -
1784
01:35:03,330 --> 01:35:06,367
ja olen samaa mieltä, se on voinut olla jättiläishai.
1785
01:35:06,467 --> 01:35:08,097
Mutta kalastajat sanoivat:
1786
01:35:08,197 --> 01:35:10,905
"Tiedämme kyllä miltä jättiläishai näyttää, ja se ei ollut sellainen."
1787
01:35:11,005 --> 01:35:13,494
Jättiläishailla on tapana mädäntyä ja vain pääosa jää jäljelle.
1788
01:35:13,594 --> 01:35:14,904
Tässä on jättiläishai.
1789
01:35:15,004 --> 01:35:17,161
Se on voinut olla jättiläishai.
Yhdentekevää minulle.
1790
01:35:17,261 --> 01:35:18,946
Sen proteiini on 96%:sti samanlaista.
1791
01:35:19,046 --> 01:35:21,593
Tiedän, mutta kukaan ei ole koskaan nähnyt Plesiosauruksen proteiinia,
1792
01:35:21,693 --> 01:35:23,116
jotta tietäisi miltä se näyttää.
1793
01:35:23,217 --> 01:35:25,936
Ihmiset ja simpanssit ovat samankaltaisia,
mutta niin on eroavaisuuksiakin.
1794
01:35:26,036 --> 01:35:28,401
Aiheesta väitellään paljon, eikä sillä ole väliä minulle.
1795
01:35:28,501 --> 01:35:30,527
Jotkut eivät siedä, että asiasta edes mainitaan.
1796
01:35:30,627 --> 01:35:32,560
Tämä luonnos on Japanista 1977.
1797
01:35:32,660 --> 01:35:34,567
Venäläiset kertovat järvessä olevasta olennosta.
1798
01:35:34,667 --> 01:35:36,480
Tarinan nimi on "Järven mysteeri".
1799
01:35:36,580 --> 01:35:40,629
Näyttää siltä, että dinosaurus huuhtoutui rantaan Venäjällä vuonna 1994.
1800
01:35:40,729 --> 01:35:43,169
Se oli 12 metriä pitkä.
1801
01:35:43,270 --> 01:35:47,308
Tässä on selvästikin väärennetty valokuva haista.
1802
01:35:47,408 --> 01:35:50,194
Jonkun väitettiin muokanneen kuvaa, että se näyttäisi Plesiosaurukselta,
1803
01:35:50,294 --> 01:35:52,378
ja sehän on silloin väärennetty valokuva.
1804
01:35:52,479 --> 01:35:55,464
Ole varuillasi! Epäilemättä on olemassa väärennöksiä.
1805
01:35:55,564 --> 01:36:01,088
Väärennöksen olemassaolo ei todista vääräksi alkuperäisen olemassaoloa.
1806
01:36:01,188 --> 01:36:04,141
Vuonna 2004 joukko ihmisiä Papua-Uusi-Guineassa -
1807
01:36:04,241 --> 01:36:07,094
raportoivat dinosauruksen kaltaisesta olennosta.
1808
01:36:07,194 --> 01:36:12,366
Se oli 3 metriä korkea, häntä kuin alligaattorilla ja pää kuin koiralla.
1809
01:36:12,466 --> 01:36:15,202
Se nähtiin saarella, jossa Kokopon kaupunki sijaitsee.
1810
01:36:15,302 --> 01:36:17,938
Yksi nainen sanoi, että juoksi henkensä edestä, nähtyään -
1811
01:36:18,038 --> 01:36:21,674
kolme metriä korkean olennon, jolla oli kuin koiran pää ja krokotiilin häntä.
1812
01:36:21,775 --> 01:36:24,745
Netistä voi lukea tästä vuonna 2004 nähdystä olennosta.
1813
01:36:24,845 --> 01:36:26,914
Japanissa on tehty havaintoja näistä olennoista.
1814
01:36:27,014 --> 01:36:31,318
Hokkaidon saarella ja etelämpänä Japanin saarella -
1815
01:36:31,418 --> 01:36:34,355
Ikeda-järvellä olevaa olentoa kutsutaan nimellä "Issie".
1816
01:36:34,455 --> 01:36:41,328
Kiinassa on tehty yksi ns. USO-havainto. Tunnistamaton uiva esine.
1817
01:36:41,428 --> 01:36:46,566
Norjassa on tehty useita raportoituja havaintoja, samoin Ruotsissa.
1818
01:36:46,667 --> 01:36:53,999
Storsjön-järvellä olevaa kutsutaan nimellä "Storsjöodjuret".
1819
01:36:57,271 --> 01:37:00,447
Norjalaisilla on olento, joka on Loch Nessin hirviön kaltainen.
1820
01:37:00,547 --> 01:37:02,569
Sadat ihmiset sanovat nähneensä sen.
1821
01:37:02,669 --> 01:37:05,119
Se on uutisissa silloin tällöin, samoin kuin Loch Nessin hirviö.
1822
01:37:05,219 --> 01:37:08,238
Kanadassa on raportoituja havaintoja näistä olennoista:
1823
01:37:08,338 --> 01:37:11,257
Kanadalaisista järvihirviöistä. Nessien kanadalainen serkku.
1824
01:37:11,358 --> 01:37:15,203
Kelownan kaupungissa on järvi nimeltä Okanagan.
1825
01:37:15,303 --> 01:37:18,966
Se on valtava järvi, 130 km pitkä.
1826
01:37:19,066 --> 01:37:21,702
Olen ollut kahdesti Kelownassa puhumassa.
1827
01:37:21,802 --> 01:37:24,338
Paikalliset kutsuvat olentoa nimellä "Ogopogo".
1828
01:37:24,438 --> 01:37:28,809
Myymme kirjaa tuolla takana pöydällä nimeltä "The Ogopogo".
1829
01:37:28,909 --> 01:37:30,978
Se on hyvin samanlainen kuin Loch Nessin hirviö.
1830
01:37:31,078 --> 01:37:33,047
Tuhannet ihmiset väittävät nähneensä sen.
1831
01:37:33,147 --> 01:37:34,466
Tämä artikkeli sanoo:
1832
01:37:34,566 --> 01:37:37,660
"He olivat viimeisimmät niiden tuhansien joukossa, jotka ovat nähneet jotain outoa -
1833
01:37:37,760 --> 01:37:39,566
tässä kapeassa 130 km:n pitkässä järvessä."
1834
01:37:39,666 --> 01:37:42,110
Yksi henkilö ui järven halki ja kertoi, että se sukelsi hänen -
1835
01:37:42,210 --> 01:37:44,024
alitse ja pelästytti hänet puolikuoliaaksi.
1836
01:37:44,124 --> 01:37:46,727
Minulla on tolkuton määrä
artikkeleja tästä.
1837
01:37:46,827 --> 01:37:49,330
Tämä nainen sanoi, että "Näin Ogopogon kahdesti."
1838
01:37:49,430 --> 01:37:51,112
Haastattelin John Carusoa.
1839
01:37:51,212 --> 01:37:54,444
Hän oli perheensä kanssa järvellä ja nukkuivat veneessä.
1840
01:37:54,544 --> 01:37:57,111
He leiriytyvät ja jotain kolahti laivan pohjaan, ja -
1841
01:37:57,211 --> 01:38:00,075
herätti heidät aikaisin aamulla.
1842
01:38:00,175 --> 01:38:03,043
He menivät ulos ja näkivät kaksi Ogopogoa uivan järvellä.
1843
01:38:03,143 --> 01:38:04,677
Hän meni hakemaan kameraa, mutta -
1844
01:38:04,777 --> 01:38:07,531
kun hän palasi, ne olivat jo aika kaukana.
1845
01:38:07,631 --> 01:38:10,517
Hän antoi minulle kopion videostaan.
1846
01:38:10,617 --> 01:38:12,704
Ne olivat kuvassa
liian kaukana, mutta -
1847
01:38:12,804 --> 01:38:15,189
hän sanoi: "Veli Hovind, minä todella näin Ogopogon!"
1848
01:38:15,289 --> 01:38:17,825
Useat ihmiset sanovat julkisesti, että ovat nähneet sen.
1849
01:38:17,925 --> 01:38:21,250
Yksi havainto on tehty Cadboron lahdella, Brittiläisessä Kolumbiassa.
1850
01:38:21,350 --> 01:38:23,497
Siinä on kirja siitä, jos haluat lukea lisää.
1851
01:38:23,597 --> 01:38:27,868
Caddyn (Cadborosaurus) poikanen löytyi kaskelotin vatsasta.
1852
01:38:27,968 --> 01:38:31,622
Sillä on lyhyet ja
teräväkärkiset eturäpylät, -
1853
01:38:31,722 --> 01:38:35,276
pitkä kaula ja pää niinkuin hevosella.
1854
01:38:35,376 --> 01:38:37,311
Yksi henkilö sai verkolla poikasen.
1855
01:38:37,411 --> 01:38:39,903
Hän piirsi luonnoksen siitä, ennenkuin päästi sen menemään.
1856
01:38:40,003 --> 01:38:42,616
Hän ei tiennyt mikä se oli, joten päästi sen menemään.
1857
01:38:42,716 --> 01:38:44,435
Haastattelin tätä henkilöä tunnin verran.
1858
01:38:44,535 --> 01:38:46,625
Neljä henkilöä olivat kalastamassa Kanadassa, -
1859
01:38:46,725 --> 01:38:49,139
kun olento ajoi heidän venettään takaa
1860
01:38:49,239 --> 01:38:51,758
Cape Sable lsland:in lähellä, Nova Scotiassa, jossa olin puhumassa.
1861
01:38:51,859 --> 01:38:55,379
Se tapahtui vuonna 1992, jolloin tapasin hänet.
1862
01:38:55,479 --> 01:38:58,899
Hän kertoi olevansa 67 vuotias, kun se tapahtui.
1863
01:38:58,999 --> 01:39:01,605
Hän oli kalastanut siellä viisivuotiaasta lähtien.
1864
01:39:01,705 --> 01:39:05,606
Tämä 12-15 metrin olento jahtasi heidän venettään 1,5-3 km.
1865
01:39:05,706 --> 01:39:08,558
Hän sanoi, että sen kaula oli 0,5 m paksu ja 2,5-3 m pitkä, -
1866
01:39:08,658 --> 01:39:10,778
ja sen silmät olivat 20 cm läpimitaltaan.
1867
01:39:10,878 --> 01:39:13,795
Hän sanoi, että olivat 10 km Cape Sable Island:sta etelään.
1868
01:39:13,895 --> 01:39:17,618
Hän sanoi, ettei halua nähdä sitä uudestaan. Niin hän sanoi minulle.
1869
01:39:17,718 --> 01:39:19,865
Tämä huuhtoutui rantaan Newfoundland:ssa, Kanadassa.
1870
01:39:19,965 --> 01:39:22,990
Joskus isoja möykkyjä huuhtoutuu rantaan. Joskus se on valaan nahkaa.
1871
01:39:23,090 --> 01:39:26,326
Valas kuolee, tulee syödyksi lähes kokonaan, ja rasvakerros ajautuu rantaan.
1872
01:39:26,427 --> 01:39:27,956
Joskus kyseessä on jättiläishai.
1873
01:39:28,056 --> 01:39:30,914
Tämä olento huuhtoutui rantaan Parker Cove:ssa, Kanadassa.
1874
01:39:31,014 --> 01:39:33,227
Olen jutellut monien kanssa, jotka sanovat nähneensä sen.
1875
01:39:33,327 --> 01:39:34,912
Monet ovat analysoineet sitä.
1876
01:39:35,012 --> 01:39:36,570
Sitä ei ole varmuudella tunnistettu.
1877
01:39:36,670 --> 01:39:38,431
Se on voinut olla jättiläishai.
1878
01:39:38,531 --> 01:39:41,974
Kukaan ei varmuudella tiedä, eikä sitä raatoa ei ole enää olemassa.
1879
01:39:42,075 --> 01:39:44,086
Ihmiset leikkelivät siitä paloja.
1880
01:39:44,186 --> 01:39:47,947
Selkäranka muistuttaa eniten hain selkärankaa, kuin muun eläimen.
1881
01:39:48,048 --> 01:39:50,484
On mielenkiintoista, että tällaisia huuhtoutuu rantaan.
1882
01:39:50,584 --> 01:39:52,969
Myymme kirjaa nimeltä "Monster! Monster!".
1883
01:39:53,164 --> 01:39:56,924
Se kertoo Pohjois-Amerikan järvihirviöistä ja merikäärmeistä.
1884
01:39:57,024 --> 01:39:59,591
Tässä on Lauren Colemanin hyvä kirja.
1885
01:39:59,691 --> 01:40:02,221
Hän on kryptozoologisti, mutta myös evoluutionisti.
1886
01:40:02,321 --> 01:40:05,999
Haastattelin Jacques Boisvert:ia kolme tuntia.
1887
01:40:06,099 --> 01:40:09,419
Hän kerää havaintoja Memphremagog-järveltä,
1888
01:40:09,519 --> 01:40:12,739
Vermontin ja Quebecin välillä Kanadassa.
1889
01:40:12,840 --> 01:40:17,945
Sadat ihmiset sanovat nähneensä jotain Memphremagog-järvellä.
1890
01:40:18,045 --> 01:40:20,447
Olentoja on nähty Potomac-joella.
1891
01:40:20,547 --> 01:40:23,050
Tässä on kirja Uuden-Englannin suuresta merikäärmeestä.
1892
01:40:23,150 --> 01:40:26,286
Connecticut:in ja Rhode Islandin lähellä on saari nimeltä Block Island.
1893
01:40:26,386 --> 01:40:29,723
Monet ihmiset väittävät nähneensä olentoja uimassa siellä.
1894
01:40:29,823 --> 01:40:33,060
Sitä kutsutaan nimellä "Block Nessin hirviö".
1895
01:40:33,160 --> 01:40:37,164
Yksi huuhtoutui rantaan vuonna 1996 ja toinen vuonna 2004.
1896
01:40:37,264 --> 01:40:40,217
Tietääkseni niitä ei koskaan tunnistettu.
1897
01:40:40,317 --> 01:40:42,129
Haastattelen ihmisiä jatkuvasti.
1898
01:40:42,229 --> 01:40:44,000
Eriejärvessä on ilmeisesti yksi.
1899
01:40:44,100 --> 01:40:46,206
"Erien Besse täsmää Nessieen".
1900
01:40:46,306 --> 01:40:49,576
Se on 11 m pitkä ja sillä sanotaan olevan käärmemäinen pää.
1901
01:40:49,676 --> 01:40:54,047
Sanomalehdessä on silloin tällöin juttu Eriejärven hirviöstä.
1902
01:40:54,147 --> 01:40:56,989
Kuollut olennonpoikanen löytyi Eriejärven rannalta.
1903
01:40:57,089 --> 01:40:59,493
Kaveri vei sen kotiin, täytti sen ja asetti seinälle.
1904
01:40:59,593 --> 01:41:01,088
Hän on eläintentäyttäjä.
1905
01:41:01,188 --> 01:41:03,423
Hän sanoi: "Kerro sinä minulle mikä se on, en minä tiedä."
1906
01:41:03,523 --> 01:41:05,658
Tri Baugh osti sen ja se on hänen museostaan Texasissa.
1907
01:41:05,759 --> 01:41:08,195
Sitä ei ole tunnistettu. Voihan se olla väärennöskin.
1908
01:41:08,295 --> 01:41:10,497
Mielenkiintoinen pikku otus kuitenkin.
1909
01:41:10,597 --> 01:41:14,367
Haastattelin sheriffiä, joka ensimmäisenä näki ns. Scituaten satamahirviön.
1910
01:41:14,468 --> 01:41:16,709
Se oli 15 m pitkä huuhtoutuessaan rantaan.
1911
01:41:16,809 --> 01:41:20,692
Kuvanottohetkellä siitä oltiin ehditty aika paljon leikellä.
1912
01:41:20,792 --> 01:41:23,892
Jotkut väittivät sen olevan jättiläishai. Toiset, että se on oikea merikäärme.
1913
01:41:23,992 --> 01:41:26,814
Terveysviranomaiset sanoivat: "Samantekevää. Se haisee ja -
1914
01:41:26,914 --> 01:41:29,058
poistamme sen." Sitten he räjäyttivät sen dynamiitilla.
1915
01:41:29,158 --> 01:41:33,787
Kaliforniassa vuonna 1925 tämä olento huuhtoutui rantaan.
1916
01:41:33,887 --> 01:41:39,026
Tuossa on sen pää ja kaula, joka jatkuu oikealle.
1917
01:41:39,126 --> 01:41:42,930
Pelkkä kaula oli 6 m pitkä.
1918
01:41:43,030 --> 01:41:47,633
Tutkijat sanoivat sen olevan Plesiosaurus.
1919
01:41:47,733 --> 01:41:50,003
Kuusimetrinen kaula.
1920
01:41:50,103 --> 01:41:52,521
Yksi ateisti kirjoitti minulle kirjeen, jossa luki:
1921
01:41:52,621 --> 01:41:56,777
"Hovind, olet niin tyhmä!
Etkö tiedä, että se oli valas?"
1922
01:41:56,877 --> 01:42:01,390
Vastasin: "Missä kohden valasta kaula tarkkanottaen sijaitsee?
1923
01:42:01,490 --> 01:42:04,417
Onko se jossain keulan
ja potkurin välissä?"
1924
01:42:04,518 --> 01:42:08,338
Hän sanoi: "Se on nokkavalaan harvinainen muoto".
1925
01:42:08,438 --> 01:42:12,158
Todella harvinainen onkin kuusimetrisellä kaulalla.
1926
01:42:12,259 --> 01:42:14,594
Sen nähneet henkilöt sanovat sen olevan Plesiosaurus.
1927
01:42:14,694 --> 01:42:16,497
Miksi sitä on niin vaikea uskoa?
1928
01:42:16,597 --> 01:42:19,717
Tiedätkö, miksi ihmiset vastustavat tuollaisia selityksiä?
1929
01:42:19,817 --> 01:42:21,767
Se sotii heidän teoriaansa vastaan.
1930
01:42:21,868 --> 01:42:26,006
He pitävät evoluutioteoriasta, koska se antaa heille vapauden Jumalasta.
1931
01:42:26,106 --> 01:42:28,008
Siksi he pitävät siitä teoriasta.
1932
01:42:28,108 --> 01:42:30,478
Voisimme käyttää koko päivän kryptozoologia-tarinoihin.
1933
01:42:30,578 --> 01:42:32,685
Olen tutkinut tätä aihetta vuosia ja rakastan sitä.
1934
01:42:32,785 --> 01:42:34,748
Olen nyt haastatellut sataa ihmistä, jotka -
1935
01:42:34,848 --> 01:42:37,217
kertovat nähneensä
elävän dinosauruksen.
1936
01:42:37,317 --> 01:42:39,703
New Yorkissa vuonna 1969, satamapoliisi -
1937
01:42:39,803 --> 01:42:42,089
jahtasi joella jotain paljon suurempaa kuin valas.
1938
01:42:42,189 --> 01:42:44,124
He eivät koskaan saaneet sitä kiinni.
1939
01:42:44,224 --> 01:42:46,280
Se saattoi olla Zeuglodon tai Basilosaurus, en tiedä.
1940
01:42:46,380 --> 01:42:48,303
Valkoisen joen hirviöstä New Port:ssa, -
1941
01:42:48,403 --> 01:42:50,797
Arkansas:ssa, raportoitiin useita kertoja vuoteen 1973 asti.
1942
01:42:50,897 --> 01:42:52,239
Jolloin se ilmeisesti katosi.
1943
01:42:52,339 --> 01:42:54,354
Arkansasin senaatti teki päätöksen, jonka mukaan -
1944
01:42:54,454 --> 01:42:57,704
on laitonta häiritä, tappaa tai tallata Valkoisen joen hirviötä.
1945
01:42:57,804 --> 01:42:59,656
Rannan lähistöllä Jupiter, Floridassa nähtiin -
1946
01:42:59,756 --> 01:43:01,403
jotain dinosaurusta muistuttavaa.
1947
01:43:01,503 --> 01:43:04,144
Se uiskenteli meressä.
Voit lukea artikkelit itse.
1948
01:43:04,244 --> 01:43:07,146
Materiaalia löytyy sivultani www.drdino.com
Käy lukemassa!
1949
01:43:07,247 --> 01:43:10,517
New Yorkin ja Vermontin välillä on järvi nimeltä Champlain.
1950
01:43:10,617 --> 01:43:14,054
Monet ihmiset ovat väittäneet nähneensä Champlainjärven hirviön.
1951
01:43:14,154 --> 01:43:16,156
Haastattelin Sandia, joka otti tämän kuvan.
1952
01:43:16,256 --> 01:43:18,158
Sanoin: "Sandi, Uskotko nähneesi dinosauruksen?"
1953
01:43:18,258 --> 01:43:21,973
Hän sanoi: "Ei, vaan tiedän nähneeni dinosauruksen."
1954
01:43:22,073 --> 01:43:26,508
Hän, miehensä ja kaksi lastaan ketselivat sitä kymmenen minuuttia.
1955
01:43:27,567 --> 01:43:29,833
58 ihmistä oli reissulla Ethan Allan veneellä,
1956
01:43:29,933 --> 01:43:32,222
joka kellahti kumoon muutama kuukausi sitten.
1957
01:43:32,322 --> 01:43:35,533
Sanottiin, että kaikki juoksivat laivan toiselle kyljelle katsomaan jotain, -
1958
01:43:35,633 --> 01:43:39,146
jonka vuoksi vene kaatui.. Liikaa leivoksia syöneenä ehkä?
1959
01:43:39,246 --> 01:43:41,659
Silloinen laivan kapteeni sanoi vuonna 1998:
1960
01:43:41,759 --> 01:43:46,019
"Jos luulette nähneeni vain kalan, niin se painoi 1,3 - 2,3 tonnia."
1961
01:43:46,119 --> 01:43:49,656
Raamattu puhuu
vesien lohikäärmeistä.
1962
01:43:49,756 --> 01:43:52,159
Jesaja 27:1 "(Herra) tappaa lohikäärmeen, joka on meressä."
1963
01:43:52,259 --> 01:43:58,298
Pensacolassa, jossa asun, viisi teini-ikäistä meni sukeltamaan vuonna 1962.
1964
01:43:58,398 --> 01:44:01,969
Yksi selvisi matkalta.
Hän kertoi näin.
1965
01:44:02,069 --> 01:44:04,371
He olivat menossa uponneeseen laivaan nimeltä Massachusetts,
1966
01:44:04,471 --> 01:44:06,673
Pensacolan satamassa. Minulla on tonneittain tietoa tästä.
1967
01:44:06,773 --> 01:44:09,659
Hän sanoi: "Olimme ilmavoimien pelastusveneessä, -
1968
01:44:09,759 --> 01:44:12,545
matkalla kohti uponnutta laivaa, muutama kilometri rannikolta.
1969
01:44:12,646 --> 01:44:15,916
Puolivälissä jouduimme myrskyyn ja ajauduimme merelle.
1970
01:44:16,016 --> 01:44:18,318
Kun myrsky laantui, olimme keskellä sankaa sumua.
1971
01:44:18,418 --> 01:44:21,088
Aloimme kuulla outoja ääniä niinkuin pyöriäisen molskahduksia, -
1972
01:44:21,188 --> 01:44:23,857
sekä iljettävää hajua niinkuin kuolleesta kalasta.
1973
01:44:23,957 --> 01:44:26,526
Ääni tuli lähemmäksi venettä ja kuulin voimakkaan sihisevän äänen.
1974
01:44:26,626 --> 01:44:30,197
Sumussa näimme niinkuin pitkän tolpan, joka oli 3 metriä korkea.
1975
01:44:30,297 --> 01:44:33,220
Se sojotti vedessä.
1976
01:44:33,320 --> 01:44:36,674
Sen yläosa oli kuin lamppumainen rakenne. Se taipui keskeltä -
1977
01:44:36,774 --> 01:44:40,474
ja sukelsi. Se nousi aina uudelleen tullen lähemmäksi venettä.
1978
01:44:40,574 --> 01:44:42,909
Hiljaisuus murtui jälleen ja sumun seasta kuului jotain.
1979
01:44:43,009 --> 01:44:46,947
Voin kuvailla sitä vain korkeaääniseksi valitukseksi. Jouduimme paniikkiin.
1980
01:44:47,047 --> 01:44:50,624
Me viisi laitoimme räpylät jalkaan ja sukelsimme veteen.
1981
01:44:50,724 --> 01:44:52,985
"Pysykää yhdessä ja koittakaa laivaa kohti!", huusin.
1982
01:44:53,086 --> 01:44:55,455
Kun pääsimme veteen, jouduimme erilleen sumussa, -
1983
01:44:55,555 --> 01:44:58,407
ja takanani kuulin tovereitteni huutavan yksi kerralla.
1984
01:44:58,507 --> 01:45:00,087
Pääsin näkemään
olennon läheltä, -
1985
01:45:00,187 --> 01:45:02,387
juuri ennenkuin viimeinen ystävistäni katosi pinnan alle.
1986
01:45:02,487 --> 01:45:05,799
Sen kaula oli noin 3,5 m pitkä, ruskeanvihreä ja sileän näköinen.
1987
01:45:05,899 --> 01:45:09,002
Pää oli kuin merikilpikonnan, mutta pitkulaisempi.
1988
01:45:09,102 --> 01:45:12,105
Silmät olivat vihreät, ja soikeat.
1989
01:45:12,205 --> 01:45:14,920
En tiedä kauan meni, kunnes kuulimme huudon.
1990
01:45:15,020 --> 01:45:16,576
Sitä kesti ehkä puoli minuuttia.
1991
01:45:16,676 --> 01:45:18,761
Sitten kuulin Warrenin huutavan: "Hei, auta minua!
1992
01:45:18,861 --> 01:45:20,846
Se sai Bradin! Minun täytyy päästä pois täältä!"
1993
01:45:20,947 --> 01:45:23,316
Hänen äänensä katkesi äkkiä lyhyeen parkaisuun.
1994
01:45:23,416 --> 01:45:26,887
"Brad! Warren! Hei, missä kaikki ovat!?', huusin keuhkojeni pohjasta.
1995
01:45:26,987 --> 01:45:30,757
Larry ui minun ja Ericin kanssa.
Warrenia ja Bradia ei enää näkynyt.
1996
01:45:30,857 --> 01:45:33,694
Se puhelinpylvään muotoinen hahmo nousi vedestä Ericin vierestä.
1997
01:45:33,794 --> 01:45:36,054
Pystyin näkemään sen pitkän kaulan ja kaksi pientä silmää.
1998
01:45:36,154 --> 01:45:38,068
Se avasi suun, kumartui
eteenpäin, ja -
1999
01:45:38,168 --> 01:45:40,536
syöksyi Ericin päälle, ja painoi hänet pinnan alle.
2000
01:45:40,636 --> 01:45:45,539
Huusin ja uin laivan ohi. Tärisin hervottomasti."
2001
01:45:45,639 --> 01:45:48,608
Hän piirsi luonnoksen olennosta, joka tappoi hänen ystävänsä.
2002
01:45:48,708 --> 01:45:54,147
Hän sanoi: "Viimein pääsin laivan päälle ja odotin siinä suurimman osan yötä.
2003
01:45:54,247 --> 01:45:57,584
Seuraavana aamuna, uin rantaan ja minut löysi pelastusyksikkö."
2004
01:45:57,684 --> 01:45:59,836
Tässä on luonnos, jonka Brian McCleary piirsi siitä, -
2005
01:45:59,936 --> 01:46:01,988
joka tappoi hänen neljä ystäväänsä.
2006
01:46:02,088 --> 01:46:04,324
Puhuin kerran Fort Walton Beach:ssä, Floridassa.
2007
01:46:04,424 --> 01:46:06,726
Valerie Bill tuli luokseni ja sanoi:
2008
01:46:06,826 --> 01:46:09,411
"Hra Hovind. Poikapuoleni Larry Bill oli yksi niistä neljästä lapsesta.
2009
01:46:09,511 --> 01:46:11,465
Kertomus, josta puhut,
pitää paikkaansa."
2010
01:46:11,565 --> 01:46:14,935
Pensacola News Journal sanoi, haastattelun päätteeksi, että:
2011
01:46:15,035 --> 01:46:18,004
"Tämä on rantakaupunki, ja ihmiset tulevat tänne uimaan.
2012
01:46:18,104 --> 01:46:21,567
Emme aio kirjoittaa, että dinosaurus söi ystäväsi.
2013
01:46:21,667 --> 01:46:24,415
Kirjoitamme, että he hukkuivat."
Niin sanomalehti sitten kirjoittikin:
2014
01:46:24,515 --> 01:46:26,290
"Neljä teini-ikäistä hukkui."
2015
01:46:26,390 --> 01:46:28,621
Panama City:ssä, Floridassa, nähtiin jotain samanlaista.
2016
01:46:28,721 --> 01:46:31,099
Luterilaisen kirkon nuoriso-ohjaaja
kertoi minulle, että -
2017
01:46:31,199 --> 01:46:33,164
heidän koko
seurue pakettiautossa, -
2018
01:46:33,264 --> 01:46:35,756
näki sellaisen olennon Panama City:n satamassa.
2019
01:46:35,856 --> 01:46:38,792
On tehty monia havaintoja yhä elävistä dinosauruksista.
2020
01:46:38,892 --> 01:46:41,728
Joitain Pterodactyleitä saattaa olla edelleen elossa.
2021
01:46:41,828 --> 01:46:45,866
Paikalliset asukkaat Kongossa kutsuvat näitä eläimiä nimellä "Kongamato".
2022
01:46:45,966 --> 01:46:49,169
Keniassa niitä kutsutaan nimellä "Batamzinga".
2023
01:46:49,269 --> 01:46:52,839
Steve Romandi kuului Kenian olympiajuoksujoukkueeseen.
2024
01:46:52,939 --> 01:46:56,109
Hän soitti minulle ja sanoi aloittavansa opiskelun Louisianassa.
2025
01:46:56,209 --> 01:46:58,428
Hän sanoi: "Hra Hovind. Olen nähnyt noita olentoja.
2026
01:46:58,528 --> 01:47:00,647
Niitä kylässäni Keniassa."
2027
01:47:00,747 --> 01:47:03,831
Niiden mieliruoka on pilaantuva ihmisen liha.
2028
01:47:03,931 --> 01:47:06,419
Ne kaivavat hautoja ja
syövät ruumiit.
2029
01:47:06,519 --> 01:47:09,956
He puhuvat edelleen Kongamato:sta (tai Batamzinga:sta).
2030
01:47:10,056 --> 01:47:13,259
Voisimme puhua elävistä dinosauruksista tuntikausia.
2031
01:47:13,359 --> 01:47:16,462
On tehty paljon havaintoja elävistä Pterodactyleistä.
2032
01:47:16,563 --> 01:47:19,800
Saan jatkuvasti soittoja ihmisiltä Pterodactylhavainnoista.
2033
01:47:19,900 --> 01:47:24,337
Niitä on nähty Papua-Uusi-Guineassa, lndonesiassa ja Venezuelassa.
2034
01:47:24,437 --> 01:47:27,474
Kunpa meillä olisi aikaa käydä läpi kaikki nämä Pterodactyl-havainnot.
2035
01:47:27,574 --> 01:47:29,859
Dave Woetzel meni Papua-Uusi-Guineaan -
2036
01:47:29,959 --> 01:47:32,144
ja kertoi paikallisten puhuvan lentävästä Ropen:sta,
2037
01:47:32,245 --> 01:47:38,118
joka hohtaa pimeässä. Hän elää siellä saarella.
2038
01:47:38,218 --> 01:47:40,453
Saatat kysyä: "Entä sitten? Mitä sillä on väliä?".
2039
01:47:40,553 --> 01:47:43,105
Uskon, että dinosauruksia on vieläkin elossa.
2040
01:47:43,205 --> 01:47:46,325
Uskon, että meille on valehdeltu dinosauruksista.
2041
01:47:46,426 --> 01:47:49,552
En usko että elossa on monia, ja ihan turha mennä hehkuttamaan, että:
2042
01:47:49,652 --> 01:47:51,998
"Dinosaurus luultavasti syö meidät."
2043
01:47:52,098 --> 01:47:56,169
Ei se ihan niin mene. Tahdon vain selventää asiaa.
2044
01:47:56,269 --> 01:47:59,406
lntiaaneilla on legenda
Ukkoslinnusta.
2045
01:47:59,506 --> 01:48:01,775
He sanovat, että salama iski valtavankokoiseen lintuun.
2046
01:48:01,875 --> 01:48:04,977
Kolmen päivän päästä hiirihaukat oli syöneet sen luita lukuunottamatta.
2047
01:48:05,078 --> 01:48:08,748
He sanoivat, että siipien
kärkiväli oli 6 m, -
2048
01:48:08,848 --> 01:48:12,418
ja, että sillä oli luinen
uloke takaraivossa.
2049
01:48:12,519 --> 01:48:18,525
lntiaanien rukouskepeissä on Pterodactylin pää.
2050
01:48:18,625 --> 01:48:21,027
Henry Ford laittoi kotkan takavaloon, ja nimesi sen ukkoslinnuksi.
2051
01:48:21,127 --> 01:48:25,899
Sen olisi pitänyt olla Pterodactyl. Mokasit, Henry.
2052
01:48:25,999 --> 01:48:29,219
Ranskalaiset tutkimusmatkailijat Jacques Marquette ja Louis Joliet -
2053
01:48:29,319 --> 01:48:32,439
pysähtyivät matkallaan paikkaan, joka nykyään tunnetaan St. Louis:n kaupunkina.
2054
01:48:32,539 --> 01:48:35,058
He kertoivat nähneensä ison ruman linnun maalattuna kallioseinämään -
2055
01:48:35,158 --> 01:48:37,577
Altonissa, lllinoisin puolella.
2056
01:48:37,677 --> 01:48:40,046
lntiaanien mukaan se
oli Piasa-lintu, jonka -
2057
01:48:40,146 --> 01:48:42,415
suuri päällikkö tappoi
vuosia sitten.
2058
01:48:42,515 --> 01:48:44,367
Maalattu seinäpiirros oli
siellä vuosia, ja -
2059
01:48:44,467 --> 01:48:46,544
sittemmin kuva kopioitiin
suurelle metallilaatalle.
2060
01:48:46,644 --> 01:48:48,501
Kuvassa olen minä,
koon hahmottamiseksi.
2061
01:48:48,601 --> 01:48:50,478
Laatta poistettiin
putoamisen pelossa.
2062
01:48:50,578 --> 01:48:52,425
Tietääkseni se on
kiinnitetty uudelleen.
2063
01:48:52,525 --> 01:48:56,396
Jos menet Alton, lllinois:iin, törmäät sanaan "Piasa".
2064
01:48:56,496 --> 01:49:01,419
Se on melko tunnettu siellä.
Mikä se Piasa-lintu sitten olikaan.
2065
01:49:01,519 --> 01:49:03,842
Ihmiset sanovat: "Veli Hovind! Miksi puhut dinosauruksista?"
2066
01:49:03,942 --> 01:49:06,481
Ensinnäkin Saatana käyttää niitä levittääkseen omaa evankeliumiansa.
2067
01:49:06,581 --> 01:49:08,829
On aika, että kristityt puolustautuisivat.
2068
01:49:08,929 --> 01:49:11,789
Kristityt ovat hämmentyneitä, miten dinosaurukset sopivat kokonaiskuvaan.
2069
01:49:11,889 --> 01:49:14,494
Dinot on loistava
työkalu evankeliointiin.
2070
01:49:14,594 --> 01:49:19,485
Lapset ryntäävät ympärillesi,
kun puhut dinosauruksista.
2071
01:49:19,586 --> 01:49:22,989
"Se on Jumalan töiden esikoinen", ja kunnia siitä kuuluu Jumalalle.
2072
01:49:23,089 --> 01:49:25,058
Raamattu puhuu myös
Leviatanista, mutta -
2073
01:49:25,158 --> 01:49:27,468
käsitellään sitä
joku toinen kerta.
2074
01:49:27,568 --> 01:49:30,096
Pähkinänkuoressa: Jumala loi kaikki kuudessa päivässä.
2075
01:49:30,196 --> 01:49:32,868
Dinosaurukset elivät ihmisten kanssa, jotka tappoivat suuren osan niistä.
2076
01:49:32,968 --> 01:49:34,743
Niitä voi olla jokunen
yhä elossa, ja -
2077
01:49:34,843 --> 01:49:37,324
kristittyjen pitää lakata murehtiminen dinosauruksista, ja -
2078
01:49:37,424 --> 01:49:39,139
alkaa käyttää asiaa
Jumalan kunniaksi.
2079
01:49:39,239 --> 01:49:41,541
Puhumme siitä lisää
seuraavassa osiossa.
2080
01:49:41,641 --> 01:49:44,978
Seminaari 3c
- Tri. Kent Hovind -
- Haastatteluja -
2081
01:49:45,314 --> 01:49:49,476
Hei! Olen Kent Hovind.
Tänään on elokuun 31. 1993.
2082
01:49:49,576 --> 01:49:52,844
Istun täällä "The Antique Quest":ssä Winchester:ssä, New Hampshire:ssä.
2083
01:49:52,944 --> 01:49:54,820
Seurassani on Sandi Mansi.
2084
01:49:54,921 --> 01:49:58,224
On kiva nähdä sinua jälleen Sandi.
Tapasimme viimeksi vuonna 1992.
2085
01:49:58,324 --> 01:50:01,527
Sandi on se henkilö,
joka näki Champ:in.
2086
01:50:01,628 --> 01:50:06,666
Hänen kuvansa on Joseph W. Zarzynski:n kirjan kannessa.
2087
01:50:06,766 --> 01:50:11,471
Kertoisitko milloin se tapahtui, missä olit jne.
2088
01:50:11,571 --> 01:50:15,275
Olin Vermontin puolella mieheni kanssa.
2089
01:50:15,375 --> 01:50:20,747
Emme olleet naimisissa tuolloin.
Olimme katselemassa järvellä.
2090
01:50:20,847 --> 01:50:25,318
Kasvoimme sillä alueella. Olimme vain tutkimassa järveä.
2091
01:50:25,418 --> 01:50:29,155
Istuimme siellä nauttimassa rauhasta ja hiljaisuudesta.
2092
01:50:29,255 --> 01:50:32,559
Mieheni oli mennyt takaisin autolle hakemaan kameraa.
2093
01:50:32,659 --> 01:50:36,896
Kun hän oli poissa,
järveltä kuului ääniä.
2094
01:50:36,996 --> 01:50:39,382
Katsoin sinne ja ajattelin, että ehkä se oli kalaparvi,
2095
01:50:39,482 --> 01:50:41,768
tai sukeltaja tai jotain.
2096
01:50:41,868 --> 01:50:46,797
Sitten vedestä tuli esiin
sen pää ja kaula.
2097
01:50:46,897 --> 01:50:53,046
Ensin pää, sitten kaula ja selkä - Tiesin, ettei se ollut kala.
2098
01:50:53,146 --> 01:51:01,254
Kuulin, että joku sanoi sinulle, että se olisi ollut ankka.
2099
01:51:01,354 --> 01:51:04,457
Niin, tuhatkiloinen ankka.
2100
01:51:04,557 --> 01:51:10,976
Olimme kirkolla, kun tulit kuuntelemaan minua Dubliniin, New Hampshire:ssä.
2101
01:51:11,076 --> 01:51:13,036
Minulla oli minun
dinosaurukseni pöydällä, -
2102
01:51:13,136 --> 01:51:15,350
ja valitsit välittömästi tämän, joka on sinusta kuin Champ.
2103
01:51:15,450 --> 01:51:17,635
Mutta sanoit, että se minkä näit, oli hieman erilainen.
2104
01:51:17,735 --> 01:51:22,075
Kyllä! Näkemäni olennon kaula ei ollut yhtä pitkä.
2105
01:51:22,175 --> 01:51:28,748
Ja sen pää oli kuin hevosen pään muotoinen. Kaula ei ollut näin pitkä.
2106
01:51:28,848 --> 01:51:33,378
On löydetty kolmen tai neljän uivan dinosauruksen luut.
2107
01:51:33,478 --> 01:51:35,632
On olemassa Kronosaurus, jolla on valtava kaula;
2108
01:51:35,732 --> 01:51:37,723
Plesiosaurus, jota pitelet käsissäsi.
2109
01:51:37,824 --> 01:51:40,112
Sitten on Elasmosaurus.
2110
01:51:40,212 --> 01:51:43,228
Sillä lyhyempi kaula, ja pää on oikeassa kulmassa kehoon verrattuna, -
2111
01:51:43,329 --> 01:51:45,631
sen sijaan, että se olisi linjassa kehoon nähden.
2112
01:51:45,731 --> 01:51:47,933
Voi olla tietenkin muita, joita ei ole vielä löydetty.
2113
01:51:48,034 --> 01:51:51,538
Näytetään kuvaa kameralle.
2114
01:51:51,638 --> 01:51:56,125
Mielestäni tämä, mutta lyhyemmällä kaulalla,
2115
01:51:56,225 --> 01:52:00,612
tai voi olla ettei kaula ollut kokonaan näkyvissä vedestä.
2116
01:52:00,713 --> 01:52:04,918
Tämä tapahtui siis vuonna 1977.
2117
01:52:05,018 --> 01:52:07,253
Kuinka monta muuta ihmistä tiedät tai olet jutellut, -
2118
01:52:07,353 --> 01:52:09,961
jotka väittävät myös
nähneensä sen?
2119
01:52:10,061 --> 01:52:15,028
Olen puhunut varmaan kuuden eri ihmisen kanssa, jotka ovat nähneet sen.
2120
01:52:15,128 --> 01:52:19,554
Ja kaikkien havainnot ovat hyvin samanlaisia
2121
01:52:19,654 --> 01:52:22,749
Tuskimpa olemme kaikki sekopäitä.
2122
01:52:22,849 --> 01:52:25,488
Emme kai kaikki kertoisi jostakin, mitä emme nähneet.
2123
01:52:25,588 --> 01:52:28,708
Havainnot ovat kaikki hyvin, hyvin samanlaisia:
2124
01:52:28,808 --> 01:52:35,215
Pään ja kaulan muoto, olennon massiivinen koko.
2125
01:52:35,315 --> 01:52:39,519
Kuinka kauan katsoit
sitä, suurinpiirtein?
2126
01:52:39,619 --> 01:52:43,022
Hetkestä, jolloin ääni kuului, -
2127
01:52:43,122 --> 01:52:46,425
siihen asti kun se meni takaisin veden alle, ehkä 8-10 minuuttia.
2128
01:52:46,526 --> 01:52:51,464
Kun viimeksi juttelimme noin vuosi sitten kerroit, että -
2129
01:52:51,564 --> 01:52:56,269
kun se tuli esiin vedestä, se katseli eri suuntiin.
2130
01:52:56,369 --> 01:53:01,774
Kun se tuli esiin vedestä, se oli tähän suuntaan, minua kohti.
2131
01:53:01,874 --> 01:53:06,009
ja se katseli ympärilleen.
2132
01:53:06,109 --> 01:53:09,649
Kun otin sen yhden valokuvan, -
2133
01:53:09,749 --> 01:53:16,656
se alkoi liikkumaan. Sitten se käänsi päänsä taaksepäin.
2134
01:53:16,756 --> 01:53:21,694
Silloin otin sen valokuvan. Sitten se kääntyi ja meni veden alle.
2135
01:53:21,794 --> 01:53:25,765
Se laskeutui ja sitten sen pää sukelsi pinnan alle.
2136
01:53:25,865 --> 01:53:29,235
Kun se oli täysin veden alla, kuulin veneen tulevan.
2137
01:53:29,335 --> 01:53:33,139
Kuulin veneen äänen. En vielä nähnyt venettä, mutta kuulin sen tulevan.
2138
01:53:33,239 --> 01:53:35,174
Se tiesi, että se
vene oli tulossa, -
2139
01:53:35,274 --> 01:53:37,502
kauan ennen kuin minun kuuloaistini havaitsi sen.
2140
01:53:37,602 --> 01:53:41,130
Monet ihmiset, joita olen haastatellut, ovat kertoneet, että -
2141
01:53:41,230 --> 01:53:45,135
dinosaurusyksilöillä Afrikassa on hyvin herkkä kuulo, paikallisväestön mukaan.
2142
01:53:45,235 --> 01:53:48,655
Ne kuulevat jonkun tulevan ja sukeltavat veden alle.
2143
01:53:48,755 --> 01:53:52,175
Minulla on lähetysystäviä, jotka sanovat, että siellä suolla on dinosauruksia.
2144
01:53:52,275 --> 01:53:58,364
Ehdottomasti, olen varma siitä.
Jumala loi yhden. Hän loi useita.
2145
01:53:58,464 --> 01:54:03,736
Tämä on sellaista,
mikä täytyy olla luotua.
2146
01:54:03,836 --> 01:54:07,740
Se ei ole jotain, mikä on lähtöisin ankeriaasta, tai -
2147
01:54:07,840 --> 01:54:11,644
mistään sellaisesta höpötyksestä. Hän loi yhden, Hän loi monia.
2148
01:54:11,744 --> 01:54:14,347
Kuvasi on ollut esillä
monissa yhteyksissä.
2149
01:54:14,447 --> 01:54:16,950
Sen lisäksi, että se on ollut Josephin kirjan kannessa, -
2150
01:54:17,050 --> 01:54:20,953
se oli heinäkuu 1981 Time-lehden kannessa.
2151
01:54:21,053 --> 01:54:24,856
Olit tv-ohjelmassa "Unsolved Mysteries", viime viikolla?
2152
01:54:24,957 --> 01:54:28,166
Se esitettiin kolme kertaa.
2153
01:54:28,266 --> 01:54:31,971
Ensimmäinen kerta oli viime vuoden syyskuussa.
2154
01:54:32,071 --> 01:54:34,436
Siis 1992 syyskuussa?
- Niin
2155
01:54:34,536 --> 01:54:41,467
Sitten hiljattain joitain viikkoja sitten, se näytettiin uusintana.
2156
01:54:41,567 --> 01:54:45,148
Joten olet filmitähti nyt.
- En.
2157
01:54:45,248 --> 01:54:48,845
On olemassa niitä, jotka opettavat evoluution olevan todistettu fakta, että -
2158
01:54:48,945 --> 01:54:50,817
dinosaurukset elivät miljoonia
vuosia sitten.
2159
01:54:50,917 --> 01:54:53,386
Kuten tiedät, ajattelen asiasta hyvin eri lailla, -
2160
01:54:53,486 --> 01:54:55,855
ja olen opettanut
tieteitä 15 vuotta.
2161
01:54:55,955 --> 01:54:59,075
Minulla on vahva mielipide, että muutamia dinosauruksia on edelleen elossa, -
2162
01:54:59,175 --> 01:55:02,195
ja että maailma ei ole miljoonia vuosia vanha.
2163
01:55:02,295 --> 01:55:05,081
Oletko sitä mieltä, että dinosaurus kuvaa parhaiten sitä, mitä näit?
2164
01:55:05,181 --> 01:55:07,867
Vedessä asustava dinosaurus?
2165
01:55:07,967 --> 01:55:09,818
Näin dinosauruksen.
2166
01:55:09,918 --> 01:55:12,810
Siis tunsit, että näit dinosauruksen?
- Minä tiedän, en tuntenut,
2167
01:55:12,910 --> 01:55:15,975
vaan tiedän, että
näin dinosauruksen.
2168
01:55:16,075 --> 01:55:20,480
Ihmiset saattavat ihmetellä, että miksi otit vain yhden kuvan?
2169
01:55:20,580 --> 01:55:24,180
Koska en halunnut
jäädä mistään paitsi.
2170
01:55:24,280 --> 01:55:27,187
Kiireinen katsellessasi sitä?
- Keskityin katsomiseen.
2171
01:55:27,287 --> 01:55:31,089
Otin kameran esille, otin sen yhden kuvan laskin kameran alas, koska -
2172
01:55:31,190 --> 01:55:34,894
en halunnut menettää hetkeäkään. Kaikki oli niin valtavan outoa, -
2173
01:55:34,994 --> 01:55:39,138
mitä tapahtui. En itseasiassa tiedä miksi edes otin sen yhden kuvan.
2174
01:55:39,238 --> 01:55:41,587
Se oli vain vaistomaista. Mieheni ojensi minulle kameran.
2175
01:55:41,687 --> 01:55:43,428
Hän oli hakenut kameran?
- Hän haki sen
2176
01:55:43,528 --> 01:55:44,844
ottaakseen kuvia lapsista.
2177
01:55:44,944 --> 01:55:47,365
Siis ennen kuin olento tuli pintaan?
- Niin. Hän ei tiennyt -
2178
01:55:47,465 --> 01:55:49,108
mitä tapahtui, ennen kuin tuli takaisin.
2179
01:55:49,208 --> 01:55:52,679
Hän auttoi minut ylös rannasta ja antoi minulle kameran.
2180
01:55:52,779 --> 01:55:59,686
Polveni pettivät ja tärisin. Menin polvilleni ja nostin kameran, -
2181
01:55:59,786 --> 01:56:04,857
otin yhden kuvan ja laitoin kameran pois.
2182
01:56:04,957 --> 01:56:09,028
Olisit voinut ottaa kaksikymmentäkin kuvaa.
- Tottakai, mutta halusin katsoa sitä.
2183
01:56:09,128 --> 01:56:15,121
Yritin järkeistää sitä.
Yritin ajatella mitä tämä on.
2184
01:56:15,221 --> 01:56:21,199
Tulee hetki milloin et voi järkeistää asiaa, seisot vain hämmästyneenä.
2185
01:56:21,299 --> 01:56:25,278
Hyvä. Onko jotain muuta?
Mitä sinulta tyypillisesti kysytään?
2186
01:56:25,378 --> 01:56:27,330
Ne, jotka haastattelevat sinua, -
2187
01:56:27,430 --> 01:56:29,848
uskovatko he evoluutioon?
- Kyllä.
2188
01:56:29,948 --> 01:56:34,253
Mitä mieltä olet siitä? Et taida pitää sitä. Olen 100% samaa mieltä kanssasi.
2189
01:56:34,353 --> 01:56:36,872
Arvostan sitä, että annat minun käyttää kuvaasi.
2190
01:56:36,972 --> 01:56:39,391
Laitoin sen yhteen minun julisteistani.
- Kaunista.
2191
01:56:39,492 --> 01:56:41,777
Minulla on aika monta
kuvaa ihmisiltä.
2192
01:56:41,877 --> 01:56:44,062
Minun tahtoni on vahvistaa ihmisten uskoa Raamattuun.
2193
01:56:44,163 --> 01:56:47,867
Raamattu on Jumalan sanaa.
Tuossa on Sandin kuva.
2194
01:56:47,967 --> 01:56:51,604
Olet ollut eri ohjelmissa, lehdissä ja sellaista.
2195
01:56:51,704 --> 01:56:54,493
Kuinka kauan olet asunut täällä Winchester:ssä?
2196
01:56:54,593 --> 01:56:57,052
Noin kaksikymmentä vuotta.
- Kaksikymmentä vuotta,
2197
01:56:57,152 --> 01:57:00,313
joten sinulla ei ollut aikomusta tulla kuuluisaksi kuvaamalla Champ:iä?
2198
01:57:00,413 --> 01:57:03,018
Ei, ja itseasiassa en edes halunnut kuvan julkaisua.
2199
01:57:03,118 --> 01:57:05,017
Pidin asian salassa kaksi vuotta.
2200
01:57:05,117 --> 01:57:07,920
Sai asian pidetyksi
tiedeyhteisön tietona.
2201
01:57:08,020 --> 01:57:12,058
Media "pakotti" minut julkaisemaan sen.
2202
01:57:12,158 --> 01:57:18,164
He soittelivat minulle, ja tivasivat, että muiden tulee saada se nähdä.
2203
01:57:18,264 --> 01:57:20,783
Hankin kuvalleni
tekijänoikeuden, jotta -
2204
01:57:20,883 --> 01:57:23,688
minulla olisi jotain hallintaa ja suojelua siihen.
2205
01:57:23,788 --> 01:57:26,088
Heidän täytyy pyytää minun lupa, -
2206
01:57:26,188 --> 01:57:29,622
jotta voivat käyttää sitä.
- Se oli viisasta, hyvä veto.
2207
01:57:29,722 --> 01:57:33,103
Ihmiset kysyvät minulta: "Jos niitä olentoja on niin paljon, -
2208
01:57:33,203 --> 01:57:35,646
niin miksi emme saa niistä lisää kuvia?"
2209
01:57:35,746 --> 01:57:38,433
Kysyn heiltä, "Oletko ikinä nähnyt kolaria?"
2210
01:57:38,533 --> 01:57:40,159
He sanovat: "Kyllä."
2211
01:57:40,259 --> 01:57:43,557
Sanon, "Anna minulle kuva siitä hetkestä, kun se tapahtuu."
2212
01:57:43,657 --> 01:57:45,724
Et koskaan näe
kuvaa autokolarista, -
2213
01:57:45,824 --> 01:57:48,643
kun se tapahtuu, kuitenkin tuhansia kolareita tapahtuu.
2214
01:57:48,743 --> 01:57:50,996
Se on ohikiitävää, se kestää vain muutaman sekunnin.
2215
01:57:51,096 --> 01:57:53,598
ja et ajattele kuvan ottamista kunnes on liian myöhäistä.
2216
01:57:53,699 --> 01:57:57,594
Pidä minut ajan tasalla, ja kerro, jos tulee muutoksia.
2217
01:57:57,694 --> 01:58:01,607
Ihmiset jatkuvasti tulevat luoksesi ja sanovat, että ovat nähneet sen.
2218
01:58:01,707 --> 01:58:05,324
Haluaisin soittaa ja puhua heidän kanssa.
- Ehdottomasti.
2219
01:58:05,424 --> 01:58:07,419
Tri Hovindin haastattelu Sandi Mansin kanssa jatkuu
2220
01:58:07,519 --> 01:58:09,840
Täällä seinällä on Champ:n kuva.
2221
01:58:09,940 --> 01:58:12,477
Kertoisitko tästä miehestä, joka tuli ja katsoi sitä.
2222
01:58:12,577 --> 01:58:16,329
Seisoin täällä tiskin takana, kun vanhempi herrasmies tuli sisään.
2223
01:58:16,429 --> 01:58:20,193
Hän tuijotti kuvaa pitkään, ja kysyi minulta, mistä se oli?
2224
01:58:20,293 --> 01:58:24,063
Kerroin, että se oli "Champ" Champlainjärveltä.
2225
01:58:24,163 --> 01:58:26,368
Hän alkoi kertomaan minulle, -
2226
01:58:26,468 --> 01:58:29,201
ettei hän ole aiemmin kertonut asiasta kenellekään.
2227
01:58:29,302 --> 01:58:31,737
Hän oli kahdeksissakymmenissä. Hän kertoi iäkseen 89 tai 87
2228
01:58:31,837 --> 01:58:35,240
Hän kertoi, että ollessaan vielä nuori mies,
2229
01:58:35,340 --> 01:58:38,643
hän oli lähtenyt kalastamaan isoisänsä kanssa Champlainjärvelle.
2230
01:58:38,744 --> 01:58:42,264
Se oli Bulwagga Bay-alueella.
2231
01:58:42,364 --> 01:58:46,551
Hän siis kasvoi järven läheisyydessä?
- Kyllä. Kasvoi järven läheisyydessä.
2232
01:58:46,651 --> 01:58:51,440
Hän kertoi, että lähtivät isoisänsä kanssa kalaan, -
2233
01:58:51,540 --> 01:58:56,995
ja tämä hirviömäisen iso olento tuli esiin vedestä.
2234
01:58:57,096 --> 01:59:00,182
Ja hänen isoisänsä kertoi hänelle, että se oli Champ, -
2235
01:59:00,282 --> 01:59:03,268
eikä siitä ei saa kertoa kenellekään.
2236
01:59:03,369 --> 01:59:08,808
Hän ei tahtonut, että heitä pidettäisiin hulluina.
2237
01:59:08,908 --> 01:59:12,111
Kaikkien noiden vuosien aikana hän ei kertonut siitä kenellekään.
2238
01:59:12,211 --> 01:59:15,314
Olin ensimmäinen henkilö.
2239
01:59:15,414 --> 01:59:19,685
Hän sanoi minulle: "En ollut hullu, eikä isoisänikään.
2240
01:59:19,785 --> 01:59:23,956
Näimme elävän, hengittävän dinosauruksen."
2241
01:59:24,056 --> 01:59:29,228
Ajattelin, että halleluja!
- Lisää todisteita. Aivan.
2242
01:59:29,328 --> 01:59:34,667
Muutkin ovat nähneet sen ja he tulevat luoksesi.
2243
01:59:34,767 --> 01:59:41,107
Kyllä. Olen kiitollinen, koska se vahvistaa etten ole mikään hullu.
2244
01:59:41,207 --> 01:59:45,578
Enkä keksinyt juttua itse. Tämä on se mitä näin, ja hekin näkivät itse.
2245
01:59:45,678 --> 01:59:48,071
Me kaikki näimme jotain, -
2246
01:59:48,171 --> 01:59:51,250
ja jonain päivänä järvi ehkä paljastaa salaisuutensa. Ei tapeta sitä.
2247
01:59:51,350 --> 01:59:53,525
Ei tapeta.
Kiitos sinulle!
2248
01:59:53,625 --> 01:59:56,307
Sinulla on asiakkaita, joten päästämme sinut menemään.
2249
01:59:56,407 --> 02:00:01,249
Seuraavaksi Lee Smith:n kuvaama video.
2250
02:00:01,349 --> 02:00:06,543
Se on kuvattu majakasta Crown Point:ssa, New Yorkissa.
2251
02:00:31,142 --> 02:00:33,218
Se on hai!
2252
02:00:34,024 --> 02:00:39,175
Siellä näkyy jotain valkoista. Se tulee esiin vedestä.
2253
02:00:46,039 --> 02:00:50,178
Se menee takaisin upoksiin.
2254
02:00:50,278 --> 02:00:55,785
Seuraa sen jälkiä.
Se meni veden alle tuolla, isä!
2255
02:00:55,885 --> 02:00:58,784
Annatko nuo kiikarit?
- Mitä?
2256
02:00:58,884 --> 02:01:02,007
Anna nuo kiikarit!
- Oliko se hai?
2257
02:01:02,107 --> 02:01:06,581
Ei, se ei ollut hai.
Jotakin vain tuli näkyviin tuolla.
2258
02:01:08,489 --> 02:01:10,999
Näin sen, isä!
- Nyt se on jo poissa
2259
02:01:11,099 --> 02:01:14,221
Se sukelsi.
- Luulen, että näimme juuri Champin.
2260
02:01:14,321 --> 02:01:20,141
Mikä on Champ?
- Champlainjärven hirviö.
2261
02:01:21,691 --> 02:01:23,753
Se meni jo.
2262
02:01:24,524 --> 02:01:29,215
Ei olisi pitänyt katsoa kiikareilla niin kauaa. Olisi pitänyt ottaa kamera.
2263
02:01:29,315 --> 02:01:33,691
Se kai sukelsi samalla tavalla
- Se alkoi tuolta kaukaa.
2264
02:01:33,791 --> 02:01:35,655
Tuolla missä tuo poiju on.
2265
02:01:35,755 --> 02:01:38,124
Mistä se purjevenekin meni.
- Tiedän.
2266
02:01:38,224 --> 02:01:41,850
Kun katsoin sitä kiikareilla, ajattelin sen olevan vain tukki.
2267
02:01:41,950 --> 02:01:49,854
Se meni tuolta poijulta aina tuonne saakka ja sitten se sukelsi.
2268
02:02:10,456 --> 02:02:16,796
Tämä on jättiläiskalmari, lajia Architeuthis dux.
2269
02:02:16,896 --> 02:02:23,569
Se ajautui rantaan 22. marraskuuta 1979, Bonavista Bay:ssa, Newfoundland:ssa.
2270
02:02:23,669 --> 02:02:29,008
Se ei ole vielä sukukypsä. Se on pieni naaras, mutta se on jättiläiskalmari.
2271
02:02:29,108 --> 02:02:34,747
Uskon, että jättiläiskalmari kasvaa enintään noin 46 m pituiseksi.
2272
02:02:34,847 --> 02:02:39,752
Jos tämä on 6 m pitkä, niin täysikasvuisena se olisi -
2273
02:02:39,852 --> 02:02:44,657
8 kertaa pitempi kuin tämä. Se on iso kalmari.
2274
02:02:44,757 --> 02:02:48,193
Seuraavaksi haastatteluja, jotka ovat nähneet meressä outoja olentoja.
2275
02:02:48,294 --> 02:02:51,880
Vuonna 1976, vain 50 km Lizard Point:sta, Cornwall:ssa.
2276
02:02:51,980 --> 02:02:55,167
Kaksi kalastajaa, George Venican ja John Cox kohtasivat myös hirviön.
2277
02:02:55,267 --> 02:03:00,606
Näimme sen 40-50 kilometrin päässä rannikosta.
2278
02:03:00,706 --> 02:03:05,972
Se näytti ensin kaatuneelta veneeltä.
2279
02:03:06,072 --> 02:03:09,122
Menimme tutkimaan lähemmäksi. Kun pääsimme lähemmäksi, -
2280
02:03:09,222 --> 02:03:11,917
näimme, ettei se ollut kaatunut vene.
2281
02:03:12,017 --> 02:03:16,371
Se oli jotain, mitä muut olivat nähneet aiemmin.
2282
02:03:16,471 --> 02:03:21,639
Se oli tumma väriltään ja niinkuin kyttyröitä selässä.
2283
02:03:21,739 --> 02:03:25,695
jotakin 4-5 metriä pituudeltaan
2284
02:03:25,795 --> 02:03:30,348
Se nousi merenpinnasta
noin metrin korkeuteen.
2285
02:03:30,448 --> 02:03:34,752
Se oli tuuleton ja rauhallinen päivä.
Vedenpinta oli aivan tyyni.
2286
02:03:34,852 --> 02:03:39,919
Tulimme lähemmäksi ja menin peräosaan.
2287
02:03:40,019 --> 02:03:43,827
Se nosti päänsä vain metrin päässä veneen perästä.
2288
02:03:43,927 --> 02:03:47,920
Siinä se vain tähysteli
2289
02:03:48,020 --> 02:03:54,326
Se oli jotain, mitä en ole koskaan nähnyt 40 vuoden merelläolon aikana.
2290
02:03:54,426 --> 02:04:00,599
Hitaasti meni taas veden alle, ja sitten se hävisi.
2291
02:04:00,699 --> 02:04:03,835
Jälkeenpäin puhuimme siitä, tulimme lopputulokseen -
2292
02:04:03,935 --> 02:04:06,971
että se oli sellainen esihistoriallisen eläin.
2293
02:04:07,072 --> 02:04:09,633
Meillä on linja avoinna.
2294
02:04:09,733 --> 02:04:12,503
Theresa, kuinka voit?
- Kiitos hyvin.
2295
02:04:12,603 --> 02:04:15,414
Juttelemme tänään Ogopogo:sta.
2296
02:04:15,514 --> 02:04:19,145
Monet ihmiset alueella
ovat nähneet sen.
2297
02:04:19,245 --> 02:04:22,354
Tarina on kulkenut vuosia, ja puhumme nyt eksperttien kanssa.
2298
02:04:22,454 --> 02:04:26,225
Arlene Gull liittyy seuraamme. Arlene kirjoitti kirjan siitä.
2299
02:04:26,325 --> 02:04:28,093
Otamme nyt vastaan puheluita.
2300
02:04:28,193 --> 02:04:30,176
Linja kaksi, hyvää huomenta.
2301
02:04:30,276 --> 02:04:32,798
Hra Palridge.
- Täällä ollaan, ole hyvä vaan.
2302
02:04:32,898 --> 02:04:35,701
Halusit tietää Ogopogo:sta.
- Kyllä, ehdottomasti.
2303
02:04:35,801 --> 02:04:43,209
Olin taksikuski, ja olin kerran viemässä matkustajaa sairaalaan.
2304
02:04:43,309 --> 02:04:50,238
Olin menossa Abbott Street:iä pitkin.
2305
02:04:50,338 --> 02:04:55,353
Kun pääsin tänne asti,
katsoin järvelle päin.
2306
02:04:55,454 --> 02:04:59,425
Olin yllättynyt. Näin sen olennon nousevan vedestä.
2307
02:04:59,525 --> 02:05:05,164
Sillä oli kuin hevosen pää, jossa oli vähän niinkuin sarvia.
2308
02:05:05,264 --> 02:05:10,525
Se oli valtava.
Siinä se seisoi.
2309
02:05:10,625 --> 02:05:14,139
Se oli kuin iso käärme.
2310
02:05:14,239 --> 02:05:17,977
Yksi kaveri tuli takaapäin ja sanoi, "Mitä katselet?"
2311
02:05:18,077 --> 02:05:23,048
Sanoin: "Näin Ogopogon tuolla." Hän sanoi: "Missä!? Missä!?"
2312
02:05:23,148 --> 02:05:26,819
"Tuolla", sanoin.
Auton ovi oli auki.
2313
02:05:26,919 --> 02:05:31,924
Astuin ulos autosta, ja se liukui takaisin veteen.
2314
02:05:32,024 --> 02:05:35,327
Hän sanoi: "Vitsi, katsohan noita isoja aaltoja."
2315
02:05:35,427 --> 02:05:42,134
Ja näimme ainoastaan aaltoja menevän tuonne missä nuo veneet ovat.
2316
02:05:42,234 --> 02:05:48,707
Ja ne katosivat. Sitten innostuin ja menin autoon.
2317
02:05:48,807 --> 02:05:53,846
Ajoin Willow Inn:iin ja kerroin ihmisille. He olivat syömässä aamupalaa.
2318
02:05:53,946 --> 02:05:56,335
"Näin juuri Ogopogon!"
He sanoivat:
2319
02:05:56,435 --> 02:05:58,317
"Mitä ihmettä olet juonut?"
2320
02:05:58,417 --> 02:06:00,943
Linja neljä, ole hyvä.
- Hei John.
2321
02:06:01,043 --> 02:06:02,821
Kuinka voit?
- Ihan hyvin.
2322
02:06:02,921 --> 02:06:06,926
Hyvä. Kerrotko nimesi?
- En kerro. - Ok
2323
02:06:07,026 --> 02:06:11,710
Näin Ogopogon Clarsen:in lähellä neljä vuotta sitten.
2324
02:06:11,810 --> 02:06:14,580
Et siis halua antaa nimeäsi julki.
- En halua.
2325
02:06:14,680 --> 02:06:17,503
Kerroit ilmeisesti joillekin siitä.
- Kyllä.
2326
02:06:17,603 --> 02:06:20,439
Pelkäätkö, että ihmiset ajattelevat että olet hieman tärähtänyt?
2327
02:06:20,539 --> 02:06:24,410
Sain joitain omituisia puhelinsoittoja.
2328
02:06:24,510 --> 02:06:27,145
Saan niitä joka päivä ja siitä minulle maksetaan.
2329
02:06:27,246 --> 02:06:32,461
Minulle ei makseta niistä.
En halua niitä lisää, kiitos.
2330
02:06:32,561 --> 02:06:34,720
Olimme rannalla piknikillä.
2331
02:06:34,820 --> 02:06:42,227
Tyttäreni oli keinumassa, kun näin sen olennon tuolla laiturin alla.
2332
02:06:42,327 --> 02:06:49,913
Kun käännyin ja näin sen niin käsitin, että se oli tuo legendaarinen Ogopogo.
2333
02:06:50,013 --> 02:06:55,507
Hätäännyin. Tartuin lasta ja juoksin rannalle.
2334
02:06:55,607 --> 02:06:58,477
Ja taisin huutaa uudestaan ja uudestaan "Se on se"
2335
02:06:58,577 --> 02:07:03,048
Hän vaan karjui naama punaisena.
En ollut uskoa sitä.
2336
02:07:03,148 --> 02:07:06,318
Se oli kalastamassa tai jotain.
2337
02:07:06,418 --> 02:07:09,488
Se oli siellä jonkun aikaa, sitten se suoristi itsensä, -
2338
02:07:09,588 --> 02:07:13,692
ja kulki noiden paalujen vierestä.
2339
02:07:13,792 --> 02:07:17,796
Kun se kulki eteenpäin, vain sen kolme kyttyrää näkyivät.
2340
02:07:17,896 --> 02:07:23,902
Ja ne olivat paalujen toisesta päädystä toiseen päätyyn saakka.
2341
02:07:24,002 --> 02:07:28,907
Se kulki rannan vieressä kunnes tuli tuonne kulmaan.
2342
02:07:29,007 --> 02:07:33,278
Sitten se kääntyi ja meni järvelle.
2343
02:07:33,378 --> 02:07:35,314
No niin. Pidämme vähän taukoa puhelinsoitoista, -
2344
02:07:35,414 --> 02:07:38,073
ja esittelemme teille henkilön, joka on hyvin tunnettu Okanagan Valley:ssä:
2345
02:07:38,173 --> 02:07:40,310
Arlene Gall. Arlene on kirjoittanut kirjan Ogopogosta.
2346
02:07:40,410 --> 02:07:41,986
Hyvää huomenta.
Arlene, kuinka voit?
2347
02:07:42,087 --> 02:07:43,989
Huomenta John.
Huomenta Theresa.
2348
02:07:44,089 --> 02:07:46,725
Huomenta Arlene.
Kuinka monta havaintoa olet kirjannut?
2349
02:07:46,825 --> 02:07:49,002
Kirjaimellisesti satoja.
2350
02:07:49,102 --> 02:07:53,097
Milloin tehtiin ensimmäinen havainto?
- Ensimmäinen oli vuonna 1852.
2351
02:07:53,198 --> 02:07:57,509
Ensimmäinen dokumentoitu havainto oli siis vuonna 1852.
2352
02:07:57,609 --> 02:07:59,238
Nyt on vuosi 1980.
2353
02:07:59,338 --> 02:08:03,343
Pitääkö olettaa, että on olemassa enemmän kuin yksi Ogopogo?
2354
02:08:03,443 --> 02:08:05,777
Niitä ehdottomasti vaikuttaa olevan enemmän kuin yksi.
2355
02:08:05,877 --> 02:08:08,747
On tehty filmikin,
taisi olla vuonna 1968.
2356
02:08:08,847 --> 02:08:11,717
On aika vaikea olla uskomatta, kun näet sen silmiesi edessä.
2357
02:08:11,817 --> 02:08:13,819
Kerro meille siitä filmistä.
2358
02:08:13,919 --> 02:08:18,724
Folden-filmi kuvattiin vuonna 1968, sen kuvasi mies nimeltä Art Folden.
2359
02:08:18,824 --> 02:08:22,394
Hän oli palaamassa matkalta kotiinsa Chaseen.
2360
02:08:22,494 --> 02:08:27,166
Kun hän tuli persikkaplantaasille, hän havaitsi jotain järvellä.
2361
02:08:27,266 --> 02:08:31,537
Hän sanoi vaimolleen: "Katso. tuolla on Ogopogo." Vaimo nauroi hänelle.
2362
02:08:31,637 --> 02:08:34,339
Hän meni ulos
kuvaamaan olentoa.
2363
02:08:34,439 --> 02:08:39,545
Filmissä näkyy suuri kohde liikkumassa vedessä.
2364
02:08:39,645 --> 02:08:44,817
Se nousee pintaan ja takaisin veden alle vaihtelevalla nopeudella.
2365
02:08:44,917 --> 02:08:48,086
Siinä nähdään kun olento poistuu paikalta -
2366
02:08:48,186 --> 02:08:51,255
hyvin nopeasti jättää jälkeensä suuret aallot.
2367
02:08:51,356 --> 02:08:56,295
Pidän tästä kohtauksesta filmillä erityisesti, koska siinä näkee -
2368
02:08:56,395 --> 02:09:03,535
sen työntävän vettä, joka aikaansaa suurta aallokkoa.
2369
02:09:03,635 --> 02:09:06,614
Minusta tämä on vakuuttava todiste.
2370
02:09:06,714 --> 02:09:09,120
Onko tehty tuoreempia havaintoja?
2371
02:09:09,220 --> 02:09:12,678
On tehty seitsemän tai kahdeksan havaintoa tänä vuonna.
2372
02:09:12,778 --> 02:09:16,279
Yksi niistä oli erityisen hyvä havainto.
- Miksi?
2373
02:09:16,379 --> 02:09:19,084
Se oli Riegerin perheen kertoma.
2374
02:09:19,184 --> 02:09:22,621
Oli kaunis päivä. Vesi oli tyyni kuin lasin pinta.
2375
02:09:22,721 --> 02:09:25,624
Katsoin eteenpäin ja näin ison aallon tulevan minua kohti.
2376
02:09:25,724 --> 02:09:30,996
En kiinnittänyt siihen erityistä huomiota, ja se läheni kokoajan.
2377
02:09:31,096 --> 02:09:34,249
Ihmettelin, miksi jokin
aalto on tulossa, kunnei -
2378
02:09:34,349 --> 02:09:37,402
ole tuultakaan tai mitään muuta?
2379
02:09:37,502 --> 02:09:41,173
Joten kutsuin poikaani katsomaan ja sanoin, että -
2380
02:09:41,273 --> 02:09:45,577
katso ja kerro, jos tiedät mikä tuon aallon jervellä saa aikaan.
2381
02:09:45,677 --> 02:09:48,680
Joten hän katsoi sitä ja vastasi:
2382
02:09:48,780 --> 02:09:51,683
"En minä tiedä." Meillä oli mukana myös lapsenlapseni.
2383
02:09:51,783 --> 02:09:55,487
Hän sanoi: "Hei vaari, tuo on Ogopogo!"
2384
02:09:55,587 --> 02:10:00,092
Se olisi tullut suoraan päin, mutta siirsimme veneen sivummalle.
2385
02:10:00,192 --> 02:10:04,363
Seurasimme sitä viereltä, ehkä jotain 15-20 minuuttia.
2386
02:10:04,463 --> 02:10:08,033
Sanoisin, että se hirviö oli mahdollisesti -
2387
02:10:08,133 --> 02:10:11,603
4-5 m pitkä ja se oli noin metrin vedenpinnan yläpuolella.
2388
02:10:11,703 --> 02:10:13,989
Sillä oli melkoinen kyttyrä hartioilla, -
2389
02:10:14,089 --> 02:10:16,275
ja sillä oli kyttyrä takanakin, missä häntä sijaitsee.
2390
02:10:16,375 --> 02:10:19,766
Sen häntä oli noin 9-12 m tai ehkä 15 m, mutta
2391
02:10:19,866 --> 02:10:22,413
vaikea arvioida, koska hännän päätä ei näkynyt.
2392
02:10:22,514 --> 02:10:25,117
Sillä oli kuitenkin pitkä häntä. Neljä jalkaa.
2393
02:10:25,217 --> 02:10:29,488
Sanoisin, että hirviö painoi ehkä noin 30 tonnia.
2394
02:10:29,588 --> 02:10:35,827
Se liikutti päätään puolelta toiselle.
2395
02:10:35,927 --> 02:10:44,269
Näytti niinkuin se olisi etsinyt kalaa tai jotain.
2396
02:10:44,369 --> 02:10:47,572
Se kuohutti valtavasti vettä.
2397
02:10:47,672 --> 02:10:50,775
Ellen olisi nähnyt sitä itse, en uskoisi siihen.
2398
02:10:50,876 --> 02:10:53,278
Enkä välitä, uskooko
joku minua vai ei.
2399
02:10:53,378 --> 02:10:56,765
Näin sen ja tiedän että se on tuolla.
2400
02:10:56,865 --> 02:11:00,152
Tiedän että se on
valtavan kokoinen eläin.
2401
02:11:00,252 --> 02:11:06,558
Se oli jonkinlainen hirviökala, paremman termin puuttuessa.
2402
02:11:06,658 --> 02:11:10,762
Se oli noin 9-11 m pituudeltaan.
2403
02:11:10,862 --> 02:11:15,446
Sen pää työntyi esiin
vedestä, ja -
2404
02:11:15,546 --> 02:11:19,838
pystyi näkemään kiivaan hännän liikkeet.
2405
02:11:19,938 --> 02:11:26,278
Aallot menivät sen taakse. Otin kaksi kuvaa siitä.
2406
02:11:26,378 --> 02:11:29,050
Sanoit että se oli karkeasti tämän näköinen. Mikä siinä oli erilaista?
2407
02:11:29,150 --> 02:11:32,784
Tämän kaltainen, mutta en nähnyt näitä eviä sivuilla.
2408
02:11:32,884 --> 02:11:38,064
Tuo oli se kala jonka näin, tai mikä olikaan, -
2409
02:11:38,164 --> 02:11:41,226
mutta niitä eviä en nähnyt.
2410
02:11:41,326 --> 02:11:46,198
Pystyi ainoastaan näkemään sen pään, kaulan ja ruumiin yläosan.
2411
02:11:46,298 --> 02:11:48,917
Tässä on Kent Hovind Pensacolasta, Floridasta.
2412
02:11:49,017 --> 02:11:51,536
Olen täällä Kanadassa, 100 Huntley Street-ohjelmassa.
2413
02:11:51,636 --> 02:11:55,507
Useita vuosia sitten, taisi olla vuonna 1994, kun olin täällä ohjelmassa -
2414
02:11:55,607 --> 02:11:59,077
otin tri Roy Mackel:n kirjan "Living Dinosaur" mukaan.
2415
02:11:59,177 --> 02:12:02,047
Cal Bombay, joka istuu vieressäni, sanoi että:
2416
02:12:02,147 --> 02:12:06,118
"Kun olin Afrikassa, näin dinosauruksen kaltaisen olennon."
2417
02:12:06,218 --> 02:12:09,624
Käänsin sivulle 256 Roy Mackel:n kirjassa, ja sinä Cal sanoit:
2418
02:12:09,724 --> 02:12:11,856
"Hei! Näin yhden noista!"
2419
02:12:11,957 --> 02:12:15,627
Kertoisitko meille mitä oikein näit ja missä olet töissä tällä hetkellä.
2420
02:12:15,727 --> 02:12:18,563
Jos ihmiset voivat ottaa sinuun yhteyttä, jne? Kuvaile meille mitä näit?
2421
02:12:18,663 --> 02:12:22,033
Se oli yksi yllättävimmistä kokemuksista, mitä minulla on ollut.
2422
02:12:22,133 --> 02:12:25,403
Se taisi olla vuonna 1963.
2423
02:12:25,504 --> 02:12:28,090
Olin ajamassa vanhoja teitä Keniassa, -
2424
02:12:28,190 --> 02:12:30,676
takaisin Nairobiin hakemaan autoa.
2425
02:12:30,776 --> 02:12:32,661
Ajoin yhtä vanhaa Chevroletia, -
2426
02:12:32,761 --> 02:12:35,901
joka oli aika isokokoinen niille kuoppaisille teille.
2427
02:12:36,001 --> 02:12:39,484
Ajoin aika hiljaa. Se oli mäkistä seutua lähellä paikkaa nimeltä Muhoroni.
2428
02:12:39,584 --> 02:12:43,822
Se on Rift Valley:ssa, mutta mäkisessä osassa Rift Valley:ta.
2429
02:12:43,922 --> 02:12:47,626
Kun olimme tulossa mäen harjalle, ja vaimoni oli muuten mukanani.
2430
02:12:47,726 --> 02:12:52,064
Yhtäkkiä siinä edessämme makasi 2-3 metrin pituinen -
2431
02:12:52,164 --> 02:12:54,733
Luulin ensin, että se oli krokotiili.
2432
02:12:54,833 --> 02:12:57,882
Ja sitten ajattelin, että se ei voi olla krokotiili, koska -
2433
02:12:57,982 --> 02:13:01,606
tämä on maan kuivaa aluetta. Katselimme sitä, ja hidastin vauhtia.
2434
02:13:01,706 --> 02:13:05,677
Pysäytin auton, ja istuin siinä katsomassa sitä 10 minuuttia.
2435
02:13:05,777 --> 02:13:11,316
Kun katsoin sitä, tuli mieleeni sana "esihistoriallinen".
2436
02:13:11,416 --> 02:13:13,852
Sanoin: "Tämä ei voi olla totta." Olen nähnyt tällaisia kuvia, -
2437
02:13:13,952 --> 02:13:16,288
mutta en mitään tämän kaltaista.
2438
02:13:16,388 --> 02:13:22,547
Jokatapauksessa, sillä oli hännästä pään takaosaan - Miksi niitä kutsutaan?
2439
02:13:22,647 --> 02:13:24,663
Sahakuvio, harjus.
2440
02:13:24,763 --> 02:13:27,882
Harjuksia, kolmionmuotoisia, -
2441
02:13:27,982 --> 02:13:31,001
koko matkalta päästä häntään.
2442
02:13:31,102 --> 02:13:34,906
Ja se vain loikoili tiellä. Otti aurinkoa.
2443
02:13:35,006 --> 02:13:38,459
Katselin sitä kymmenen minuuttia.
2444
02:13:38,559 --> 02:13:41,912
Olisin voinut ampua itseni, kun en ottanut kameraa mukaan sinä päivänä.
2445
02:13:42,013 --> 02:13:43,771
Toivoin että olisin, mutta -
2446
02:13:43,871 --> 02:13:47,351
siinä se oli, en ole nähnyt mitään sen kaltaista sitä ennen tai jälkeen.
2447
02:13:47,452 --> 02:13:51,089
Ja olen kysynyt ihmisiltä ja menin luonnonhistorian museoon, -
2448
02:13:51,189 --> 02:13:54,493
ja kysyin: "Oletteko nähneet tai kuulleet, että Keniassa olisi mitään tällaista?"
2449
02:13:54,593 --> 02:13:57,032
Ja he sanoivat, "Ei, tuollaisia ei ole enää elossa nykyään."
2450
02:13:57,132 --> 02:13:59,230
Sanoin: "Näin tuollaisen olennon."
2451
02:13:59,330 --> 02:14:01,732
Väittelin heidän kanssaan aika kiivaasti jonkin aikaa.
2452
02:14:01,833 --> 02:14:04,819
Ja he sanoivat, "Se on täytynyt olla mielikuvituksen
2453
02:14:04,919 --> 02:14:07,805
tuotetta." Vaimoni ja minä molemmat näimme sen.
2454
02:14:07,906 --> 02:14:12,244
Kyselimme ihmisiltä useita vuosia, oliko kukaan nähnyt mitään sellaista.
2455
02:14:12,344 --> 02:14:16,314
Kukaan ei ollut, enkä ole itsekään sen jälkeen. Mutta siinä se makasi tiellä.
2456
02:14:16,414 --> 02:14:19,484
Noin kymmenen minuutin jälkeen, -
2457
02:14:19,584 --> 02:14:24,000
se nousi ylös, muttei niin korkeaksi, kuin tässä piirroksessa.
2458
02:14:24,100 --> 02:14:31,116
Se lähti pois kohti hyvin kuivaa aluetta siellä, pensaita jne.
2459
02:14:31,216 --> 02:14:34,118
Se vain lähti pois.
2460
02:14:34,982 --> 02:14:39,336
Marion ja minä katsoimme toisiamme ihmetellen, mikä se oikein oli.
2461
02:14:39,437 --> 02:14:44,543
Minkä värinen se oli? Se oli niinkuin tomuisen harmaa. Näitkö sen silmät?
2462
02:14:44,643 --> 02:14:47,495
Kyllä, ne räpyttivät. Itseasiassa se käänsi päänsä ja katsoi meitä.
2463
02:14:47,595 --> 02:14:50,347
Se ei ollut lainkaan
peloissaan meistä.
2464
02:14:50,448 --> 02:14:54,319
Näitkö sen silmäteriä.
Oliko sillä viirusilmät vai pyöreät?
2465
02:14:54,419 --> 02:14:57,338
En tainnut olla tarpeeksi lähellä nähdäkseni sitä.
2466
02:14:57,438 --> 02:15:00,257
Oliko kuonon muoto
niinkuin krokotiililla?
2467
02:15:00,358 --> 02:15:06,965
Enemmän niinkuin krokotiililla kuin virtahevolla. Sillä oli pitkät kasvot.
2468
02:15:07,065 --> 02:15:11,336
Jotkut afrikkalaisista sanoivat, kun kysyin, että se oli varaani.
2469
02:15:11,436 --> 02:15:14,639
Sanoin, että se on mahdotonta. Olen nähnyt monta varaania.
2470
02:15:14,739 --> 02:15:16,357
En koskaan 3 metriä pitkää.
2471
02:15:16,457 --> 02:15:17,975
Ne eivät ole niin pitkiä.
2472
02:15:18,076 --> 02:15:21,379
Olen vahingossa tappanut muutaman varaanin autollani.
2473
02:15:21,479 --> 02:15:23,960
Niiden iho on sileä,
eikä niillä ole harjuksia.
2474
02:15:24,060 --> 02:15:26,201
Tunnen kyllä varaanin,
kun näen sellaisen.
2475
02:15:26,301 --> 02:15:30,055
Tämä ei ollut varaani, tällä olennolla oli ne harjut selässään.
2476
02:15:30,155 --> 02:15:33,608
Osaatko sanoa, oliko sillä sileä iho vai suomut?
2477
02:15:33,708 --> 02:15:37,061
Se näytti epätasaiselta, enemmän niinkuin alligaattorilla.
2478
02:15:37,162 --> 02:15:43,168
Selvä. En usko, että sillä oli suomuja sivuilla. En ole varma.
2479
02:15:43,268 --> 02:15:48,039
Selvä. Siitä on jo monta vuotta. Nyt on 1997. - Ymmärrän.
2480
02:15:48,139 --> 02:15:50,909
Olen sanonut vuosikausia, että muutamia dinosauruksia on vielä elossa.
2481
02:15:51,009 --> 02:15:53,918
Ensimmäinen ajatuksesi oli, että se on jokin esihistoriallinen
2482
02:15:54,018 --> 02:15:58,163
Niin ajattelin kaiken sen opetuksen perusteella, mitä olin saanut, -
2483
02:15:58,263 --> 02:16:00,235
ettei näitä olentoja
ole enää olemassa.
2484
02:16:00,335 --> 02:16:03,356
Ei ainakaan dinosaurus, moni sanoo.
2485
02:16:03,456 --> 02:16:06,157
Ajattelin, että sen täytyy olla jonkinlainen lisko, -
2486
02:16:06,257 --> 02:16:12,097
koska on olemassa kaiken kokoisia liskoja gekkoliskoista varaaneihin.
2487
02:16:12,197 --> 02:16:14,466
Työskentelet täällä
100 Hunley Street:lla.
2488
02:16:14,566 --> 02:16:17,115
Mikä on puhelinnumero tänne, jos ihmisillä on kysymyksiä, niin -
2489
02:16:17,215 --> 02:16:19,310
voivat soittaa ja
kysyä Cal Bombay:ta?
2490
02:16:19,410 --> 02:16:24,609
Puhelinnumeroni on aluekoodi 1-905-335-7100, 3206.
2491
02:16:24,709 --> 02:16:27,145
Soita siis hänelle,
jos et usko.
2492
02:16:27,245 --> 02:16:31,550
Näin sen todellakin.
Kun näin tämän kuvan ajattelin:
2493
02:16:31,650 --> 02:16:34,128
"Tämä on se, minkä näin!"
2494
02:16:34,324 --> 02:16:38,023
Zoomataan kamera tähän kuvaan, ja lopetamme siihen.
2495
02:16:38,123 --> 02:16:40,280
Jos sinulla on joitain kysymyksiä, autamme mielellämme.
2496
02:16:40,380 --> 02:16:43,094
Soita meille, jos haluat lisää tietoa dinosauruksista.
2497
02:16:43,194 --> 02:16:46,795
Ilmoita meille, niin lähetämme mielellämme videoita luomisopista, -
2498
02:16:46,895 --> 02:16:49,366
evoluutiosta ja dinosauruksista.
2499
02:16:49,467 --> 02:16:51,924
Joten tuo on se, mitä näit sinä päivänä vuonna 1962?
2500
02:16:52,024 --> 02:16:54,555
Tuo on lähinnä sitä,
mitä olen nähnyt.
2501
02:16:54,655 --> 02:16:57,600
Selvä. Kiitos paljon sinulle, veli, antamastasi ajasta ja Jumalan siunausta.
2502
02:16:57,700 --> 02:16:58,966
Ole hyvä! Kiitos sinulle.
2503
02:16:59,066 --> 02:17:01,193
Toivomme, että olet nauttinut tästä luomisopin, -
2504
02:17:01,293 --> 02:17:03,073
evoluution ja dinosaurusten
videosarjasta.
2505
02:17:03,173 --> 02:17:06,150
Vielä tärkeämpää kuin tietää totuus ja kaikki faktat tieteestä, -
2506
02:17:06,250 --> 02:17:09,055
on tietää totuus siitä, oletko menossa Taivaaseen vai et.
2507
02:17:09,155 --> 02:17:11,906
Jos et ole koskaan vastaanottanut Kristusta sinun Pelastajana, niin -
2508
02:17:12,006 --> 02:17:14,325
kerron lyhyesti, mitä sinun pitää tehdä päästäksesi Taivaaseen.
2509
02:17:14,426 --> 02:17:17,012
Raamattu sanoo, että olemme kaikki syntisiä.
2510
02:17:17,112 --> 02:17:19,598
Olemme kaikki rikkoneet Jumalan lakeja. Emme ole totelleet Luojaa.
2511
02:17:19,698 --> 02:17:23,351
Olemme tehneet pahoja asioita. Olemme syntisiä. Jotkut ovat pahempia kuin -
2512
02:17:23,451 --> 02:17:27,004
toiset, ainakin ihmisen silmissä, mutta olemme kaikki rikkoneet Jumalan käskyjä.
2513
02:17:27,105 --> 02:17:30,775
Raamattu sanoo, että sinun täytyy katua. Sana "katua" tarkoittaa kääntyä.
2514
02:17:30,875 --> 02:17:34,445
Se tarkoittaa kahta asiaa, kääntyä pois synnistäsi ja kääntyä Jumalan puoleen.
2515
02:17:34,546 --> 02:17:36,514
Jumala haluaisi muutosta sinun asenteesi, kun -
2516
02:17:36,614 --> 02:17:38,482
sanot: "Herra, en halua tehdä enää väärin.
2517
02:17:38,583 --> 02:17:41,276
Olen pahoillani, kun olen loukannut Sinua. Haluan tehdä, mikä on oikein."
2518
02:17:41,376 --> 02:17:43,771
ja että käännyt pois synnistä, käännyt Jumalan puoleen ja sanot, -
2519
02:17:43,871 --> 02:17:46,557
"Jumala, antaisitko minulle anteeksi? Pelastaisitko minut?"
2520
02:17:46,658 --> 02:17:49,961
Raamattu sanoo Roomalaiskirjeessä, luvussa 3 ja jae 23:
2521
02:17:50,061 --> 02:17:53,264
"Sillä kaikki ovat syntiä tehneet ja ovat Jumalan kirkkautta vailla."
2522
02:17:53,364 --> 02:17:56,150
Sinun tulee myöntää,
että olet syntinen.
2523
02:17:56,250 --> 02:17:58,936
Toiseksi, Raamattu sanoo Room. 6:23: "Sillä synnin palkka on kuolema.."
2524
02:17:59,037 --> 02:18:02,874
Ansaitsemme kuolla ja mennä helvettiin syntimme takia, mutta:
2525
02:18:02,974 --> 02:18:04,467
Jeesus kuoli sinun puolestasi.
2526
02:18:04,567 --> 02:18:06,711
Hän rakastaa sinua ja tahtoo sinun tulevan Taivaaseen.
2527
02:18:06,811 --> 02:18:08,520
Ja jokainen,
joka pyytää Häneltä -
2528
02:18:08,620 --> 02:18:11,662
pelastuksen lahjaa, Jumala lahjoittaa hänelle ikuisen elämän lahjan, -
2529
02:18:11,762 --> 02:18:14,219
kuten sanotaan Room. 6:23. Se on ilmainen lahja.
2530
02:18:14,319 --> 02:18:17,238
Ja roomalaiskirjeen luvussa 10. jakeessa 13 sanotaan: "Sillä 'jokainen, -
2531
02:18:17,338 --> 02:18:20,157
joka huutaa avuksi Herran nimeä, pelastuu'. "
2532
02:18:20,258 --> 02:18:23,845
Puhu vain Hänelle ja sano, "Herra, olen syntinen. Annatko -
2533
02:18:23,945 --> 02:18:27,432
minulle anteeksi?" Kysy Häneltä. Hän antaa sinulle ikuisen elämän ilmaiseksi.
2534
02:18:27,532 --> 02:18:30,285
Rukoile nyt minun kanssani, ja voit vastaanottaa Kristuksen Pelastajana?
2535
02:18:30,385 --> 02:18:33,038
Ei tarvitse sanoa mitään tiettyjä sanoja, Jumala katsoo sinun sydämeesi.
2536
02:18:33,138 --> 02:18:36,057
Mutta, jos pystyt sanomaan tämän ja tarkoittamaan sitä, Jumala antaa -
2537
02:18:36,157 --> 02:18:38,976
sinulle anteeksi. Sano näin: "Rakas Herra Jeesus, tiedän että olen syntinen.
2538
02:18:39,077 --> 02:18:40,943
Olen rikkonut sinun käskyjäsi.
2539
02:18:41,043 --> 02:18:45,283
Olen pahoillani. Anna minulle anteeksi. Anna veresi koitua minunkin hyväkseni.
2540
02:18:45,383 --> 02:18:50,188
Ota pois syntini ja ota minut Taivaaseen. Jeesuksen nimessä, Aamen."
2541
02:18:50,288 --> 02:18:53,148
Raamattu sanoo, että jos huudat avuksesi Herran nimeä, pelastut.
2542
02:18:53,248 --> 02:18:55,193
Joten jos pyysit Herraa pelastamaan sinut.
2543
02:18:55,293 --> 02:18:57,729
hän on luvannut pelastaa sinut. Sinun työsi on nyt kasvaa:
2544
02:18:57,829 --> 02:19:00,331
Lue Raamattuasi, rukoile, hankkiudu hyvään Raamattua -
2545
02:19:00,431 --> 02:19:02,833
uskovaan seurakuntaan ja kasva tullaksesi hyväksi kristityksi.
2546
02:19:02,934 --> 02:19:04,141
Kiitos paljon sinulle.
2547
02:19:04,241 --> 02:19:06,770
Soita tai kirjoita, jos voisimme olla avuksi. Autamme mielellämme.
2548
02:19:06,870 --> 02:19:09,274
Seuraavaksi kuulla nauhoituksen, jossa -
2549
02:19:09,374 --> 02:19:12,395
kuuluu luultavasti Kongon suolla asuvan olennon karjuntaa, jota -
2550
02:19:12,495 --> 02:19:14,562
paikalliset kutsuvat nimellä Mokele-Mbembe.
2551
02:19:14,662 --> 02:19:17,148
Se on yksi muutamista vielä elävistä dinosauruksista.
2552
02:19:17,248 --> 02:19:19,817
Äänessä kuullaan jotain lepattavaa tai -
2553
02:19:19,917 --> 02:19:22,386
läimäyttävää ääntä karjaisujen jälkeen.
2554
02:19:22,487 --> 02:19:25,623
Jotkut ovat spekuloineet, että tämä on samankaltaista kuin gekkoliskolla.
2555
02:19:25,723 --> 02:19:29,527
Se päästää pientä karjaisevaa ääntä, ja iholäppä, joka on sen kurkun alla,
2556
02:19:29,627 --> 02:19:33,031
iskee kurkkua vasten tuottaen läimäyttävää ääntä.
2557
02:19:33,131 --> 02:19:35,783
Tämä on paras ääninäyte, minkä olemme saaneet tähän mennessä.
2558
02:19:35,883 --> 02:19:39,126
Jos tiedät näitä olevan lisää, niin ilmoita minulle. Toivottavasti nautit tästä.
2559
02:20:13,706 --> 02:20:16,830
Lisätietoja Creation Science Evangelism tuotteista:
2560
02:20:16,930 --> 02:20:18,576
Kirjoita meille osoitteeseen:
2561
02:20:18,676 --> 02:20:27,708
Creation Science Evangelism, P.O. Box 37338, Pensacola, FL. 32526 USA
2562
02:20:27,808 --> 02:20:33,979
soita meille numeroon 1-850-479-3466.
2563
02:20:36,076 --> 02:20:43,752
Voit myös vierailla nettisivuillamme:
www.drdino.com
2564
02:20:43,852 --> 02:20:49,578
Hovindin tuotantoa ladattavissa mm.
http://www.arrivalofthefittest.com/csehovind.html
http://majatalo-lea.net/?cat=34
* Päättele itse apogryfeistä
www.wyattmuseum.com